Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Иди уже, — поторопила меня привратница. — И учти, Арен сегодня не в настроении…
М-да, похоже кое-кто рано обрадовался.
Глава 9: Основной состав
Глава 9: Основной состав
Выйдя из лифта, я первым делом сделал то, о чём не особо задумывался при первом визите в это место: прикинул примерную глубину, на которой находится администрация «Золотого песка».
Цифра получилась ненормальная.
Сделав поправку на «такого просто не может быть», я получил более скромное значение, равное, однако, семидесяти метрам.
Это точно бункер и бункер, стоит заметить, довольно странный.
Выйдя из распахнутых автоматикой дверей, я оказался в широком, с высоким потолком коридоре.
Довелось мне прочитать несколько неплохих приключенческих романов, действие которых происходило в Раксе. Прочитанное имело в том числе и практическую пользу, ибо по отзывам читателей, хотя сюжет и был накручен и выдуман, антураж предельно соответствовал действительности.
Здесь же имелось что угодно, но только не суетные, забитые компьютерами и бумажными картотеками каморки, с нервными секретарями и вечно занятым начальством.
Ведущий к кабинету гильдмастера коридор имел протяжённость около тридцати метров, пол его был покрыт красивой мраморной плиткой, с потолка свисали раскидистые позолоченный люстры, а у стен, через определённые промежутки, стояли белоснежные античные статуи полуобнажённых мужчин и женщин.
Прямо как в замках древних королей.
На стенах между статуями висели картины со всё теми же античными сценами. А может и не античными, а более поздними: в древнем искусстве я разбираюсь плохо.
Одна из картин, на которой лохматый дядька в синем балахоне держал в левой руке хрустальный шар, а правой выбирал что-то на персональном голографическом экране, отчего-то заставила меня остановиться. Имелось в картине нечто важное, древнее и невыразимо манящее.
— «Спаситель Мира» Леонардо да Винчи, — раздался за моей спиной суховатый усталый голос.
Испуганно обернувшись, я узрел высокого худощавого мужчину в старомодном камзоле, на поясе которого висела длинная виброшпага.
— Удобно когда кто-то может взять на себя твои грехи, не правда ли? — тихо произнёс Стилет — ассасин гильдии, оружие которого с лёгкостью проходило любое защитное поле, умело находя слабые места защитных костюмов.
— А кем был этот Леонардо и какой мир он спас? — кивнув на картину, осторожно поинтересовался я.
Неодобрительно покачав головой, мужчина произнёс:
— Иди уже. Этот марсианский прилипала скоро доведёт шефа до белого каления. Послужи поводом его спровадить.
Реакция собеседника меня расстроила. Ну извините, древнейшая история давно не входит в общую образовательную программу.
Кивнув, я обернулся и направился к большим резным дверям в конце коридора.
Повернув ручку и бесшумно отворив одну из створок, я невольно услышал часть диалога. Впрочем, в нём не было ничего секретного.
— В десятый раз повторяю, сотрудничество с нами принесёт вам огромную прибыль, — настойчиво произнёс уверенный властный голос.
— Мы открыты к сотрудничеству, господин герцог, но мы оба понимаем, что ваше «сотрудничество» имеет сильно другой смысл, — ответил на это холодный спокойный голос.
— Я ещё раз прошу, называйте меня просто Отто, — попросил названный герцогом.
Открыв дверь, я зашёл в большой, хорошо освещённый и со вкусом обставленный древней мебелью кабинет. Одну из стен кабинета занимал огромный аквариум и моему удивлению не было предела, когда полгода назад я осознал, что аквариум не голограмма, а реальный, населённый местными рыбами, резервуар с водой.
— Ты опоздал Валентин, — с нотками недовольства обратился ко мне Арен. — Но тем лучше, мы успели многое обсудить с его высочеством, — произнёс он.
Обернувшись, гость осмотрел меня строгим холодным взглядом. Опознав во мне жителя, да ещё и относительно молодого, он слегка смягчился.
— Ну что-же, полагаю мне пора, — удручённо вздохнув, солидно и степенно заговорил мужчина. — Жаль, жаль, — поднимаясь с кресла, продолжил он, — я надеялся убедить вас с первого раза, — здесь герцог изобразил на лице огорчение, но при этом глаза его были глазами математика, который не смог с первой попытки решить показавшееся на первый взгляд лёгким уравнение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Встав, гость направился к выходу. При этом по его синему, с золотыми аксельбантами мундиру, красной ленте через грудь и многозвёздными, с чёрными полосами погонам, я сразу определил, что фигура передо мной непростая: геральдика условно-постоянного противника неплохо отложилась в моей голове ещё с учебки. А после подтянулась и наиболее вероятная личность подобным набором обладающая.
Герцог Отто Вирибург — один из приближённых марсианского императорского дома и фактический владелец одного из крупных, принадлежащих федерации летающих островов верхнего уровня. До перехода в Ракс он управлял одним из крупных марсианских городов-королевств. В Раксе же герцог не только не растерял свои власть и могущество, но и приумножил их.
Вспомнив марсианские дворянские обычаи, я приложил правую руку к сердцу и, согнув в локте левую, поклонился. Данный жест обозначал уважение и демонстрировал пустоту «грешной» левой руки.
Явно довольный проявленным жестом, герцог тихо фыркнул и, задержавшись в дверях, бросил на Арена многозначительный взгляд. Хозяин кабинета ответил нейтрально-холодной улыбкой.
Наконец гость кабинет покинул и удалился.
Какое-то время в помещении царило молчание, которое разбавляли лишь тихое шуршание пузырей в аквариуме и задумчивая, выбиваемая пальцами гильдмастера барабанная дробь.
Я же, ожидая пока хозяин кабинета что-то обдумает, принялся ненавязчиво изучать непривычную мне обстановку.
Дороже элитного снаряжения в Раксе стоили лишь подобные — роскошные предметы быта. В этом смысле Ракс утилизировал не только жизни, стремления и время, но и брал на себя любое количество возникающей в базисе денежной инфляции.
И даже мне было понятно — аквариум, высококачественные репродукции картин и древнекитайские вазы на каменных стойках у стен, это не просто дешёвый выпендрёж, но и показатель уровня владельца. Ибо приобрести всё это без высокой личной репутации или не менее высокого уровня гильдии, было попросту невозможно.
— Присаживайся, — резко остановив дробь пальцев по лакированной столешнице из красного дуба, произнёс глава гильдии.
Выйдя из накрывшей меня задумчивости, я подошёл к лакированному деревянному креслу напротив стола и сел на ещё не остывшее после герцога место. Возможно показалось, но стул словно ударил меня статическим электричеством.
— Ты знаешь три великие мечты и легенды Ракса? — разглядывая меня так, словно видел в первый раз, поинтересовался Арен.
— Ну… Вы имеете в виду универсальный код управления? — замявшись, неуверенно переспросил я.
Не совсем верно, что за пределы планеты нельзя попасть. Вполне можно. Например, приведя в порядок относительно целый космический корабль, который мы недавно исследовали. Вот только чтобы управлять подобной машиной, точнее получить доступ к управляющему ИИ, необходим так называемый ключевой код. Данный код на корабле знали лишь три человека — капитан, старший помощник и старший техник. Притом учился он исключительно наизусть, никогда не записывался и предназначался строго для определённого корабля.
Такие — личные коды, на практике оказались потеряны, ведь память у нежити сильно избирательная.
Однако ходили легенды, что существует универсальный мастер код, с помощью которого можно оторвать от земли любой космический корабль и который, якобы, где-то всё же записан и ждёт своего часа.
— Именно, Мастер код — это одна из легенд Ракса о которых я веду речь, — кивнул Арен. — При этом это не пустая болтовня, упоминание о нём периодически встречается в расшифрованных текстах Прошлых.
— Наверняка можно добраться до системного задания с ним связанного, — чуть осмелев, предположил я.
- Старс Unique - Алекс Кин - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Адаптация. Семя. Книга 1 - Юрий Мироненко - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания / Разная фантастика
- Легат (СИ) - Прокофьев Роман Юрьевич - LitRPG
- Франт 3 (СИ) - Солин Иван - LitRPG
- РеалРПГ. Осколки 2 - Михаил Владимирович Баковец - LitRPG