Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы собрали богатую коллекцию марсианских минералов, разъезжая на пару с Лу в электровездеходе. Засекли глубоко под поверхностью какие-то пустоты и …русла подпочвенных рек. Значит, у этой планеты ещё есть шанс ожить, если создать приличную атмосферу. При нашем уровне науки и техники это пока неосуществимо, но кто знает, какими силами будут ворочать наши внуки? Мой дедуля летал на "кукурузнике". Не успели оглянуться – а внучек вон куда забрался. Моему внуку, наверное, выпадет честь первого межзвёздного перелёта – нашей пока что недостижимой мечты. А его внук… Ой, страшно даже представить, что с нами будет лет через двести-триста. Может, и Марс обживём. А нам, семерым безумцам, здесь памятничек поставят. От благодарного человечества.
Нобухиро продолжал исследования лишайника, с каждым днём находя всё больше доказательств его земного происхождения, Чандра и Марго колдовали над минералами, Гарри висел на компьютере, просчитывая возможные варианты взлёта, Джой взяла на себя обработку данных и связь с Землёй. А мы с Луизой раскатывали по Марсу, всё ещё надеясь что-то найти. Но какое у нас могло сложиться впечатление о планете, если мы исследовали её незначительный кусочек? Правильно, самое приблизительное. Здесь нужна не одна такая экспедиция, и не один такой "Атлантис", чтобы точно знать, куда мы попали. В общем, целую неделю у нас не было ничего существенного, пока… Нет, лучше всё по порядку.
Мы с Лу уже возвращались из очередного рейда по марсианским ухабам, когда прямо над нами пронеслось что-то небольшое и странно светящееся.
– Виктор, что это было? – Лу от неожиданности перешла на французский язык, который я тоже хорошо знал.
– Не знаю, – ответил я по-русски. – О, смотри, оно упало!
Не дождавшись реакции Лу, я резко развернул вездеход влево. Что бы там ни свалилось, мы обязаны знать, что здесь происходит. Лу коротко сообщила на "Атлантис" о происшествии. Оказалось, там тоже заметили этот объект, и сейчас вели нас к нему кратчайшим путём. Им сверху, из рубки, видно всё… Вскоре мы заметили медленно оседавшее облако мелкой красной пыли. Сквозь него проступали контуры какой-то конструкции. Если я ещё хоть в чём-то разбираюсь, искусственной, и сильно помятой. Дорогу нам преградил острый валун, пришлось объезжать его стороной. Но зато мы вышли прямиком к объекту. И оторопели окончательно: перед нами действительно был самый настоящий чужой летательный аппарат, изрядно повреждённый при падении. Большой прозрачный блистер, неведомо каким чудом уцелевший, открывал для обозрения кабину. И там что-то шевелилось…
– Виктор, не ходи туда! – Лу, заметив, что я собрался вылезать из вездехода, вцепилась в меня обеими руками.
– Не паникуй, Лу, всё будет хорошо, – я всё-таки вылез, прихватив с собой фонарик, нож и запасной баллон с маской. Мало ли, что… – Будь на связи.
Пылевая завеса осела, и я начал осторожно приближаться к объекту. Да-а, попала эта штуковина в переделку, нечего сказать. Корма оплавлена, в верхней части обтекаемого корпуса – дырка. Как она вообще в блин не превратилась? Блистер, правда, без единой трещины. Интересно, как туда заходить прикажете?
В кабине опять что-то зашевелилось. Я напряг зрение, посветил туда …и чуть не выронил фонарик. Потому что в кабине сидели двое: вполне земная девчонка лет десяти, висевшая в кресле без сознания, и странное человекоподобное существо неопределённого цвета. Это существо держало у лица девочки устройство, сильно смахивавшее на кислородную маску. Э, да у них разгерметизация! Я начал стучать в блистер, показывая прихваченный из вездехода баллон. Гуманоид обернулся… М-м-да, чего только не придумает матушка-природа. Существо оказалось темнолицей остроухой женщиной с коротеньким тёмно-серым ёжиком вместо причёски. Женщина явно задыхалась, но единственную кислородную маску от лица девочки не убирала. Счёт шёл на мгновения. Я опять застучал. Неизвестная нажала на какой-то выступ в стене кабины, и блистер начал рывками подниматься.
– Лу, вездеход сюда! – крикнул я в микрофон. – Готовь кислород!
– Господи, там живые! – услышал я выдох Луизы.
В корме аппарата сверкнул электрический разряд: короткое замыкание. Блистер, поднявшийся на две трети, замер. Женщина из последних сил вытащила девочку, закрывая глаза. Я сразу же предложил ей запасной баллон. Она судорожно глотнула воздух. В этот момент подкатил вездеход. Я подхватил обеих под мышки, забросил их в кабину и влез сам.
Лу, включив систему обогрева кабины и продува земным воздухом, села за руль и, осторожно объезжая камни, повела вездеход к "Атлантису". А я принялся спасать найденных. Девочка ещё не пришла в сознание – здесь явное сотрясение, и её Лу уже собралась ложить в стационар. А вот её спутница заслуживала отдельного рассказа. Сходство этого существа с человеком заканчивалось человекоподобными формами. Растирая ей замёрзшие руки, я заметил вместо мизинца длинный, загнутый на конце коготь. И на остальных пальцах тоже когти, только маленькие. Причёска, как я уже говорил, коротенькая, ёжиком, и с большими залысинами. На острых кончиках ушей, начисто лишённых мочек – кисточки. Носик как у кошки, пуговкой. А когда чужая открыла глаза, я увидел большую серую радужку и вертикальные зрачки.
Прийдя в себя, незнакомка первым делом завертела головой, и успокоилась только тогда, когда увидела девочку. По её лицу пробежала судорога боли, и тут же сменилась тревогой. Она ласково погладила девочку по коротким, кое-как остриженным тёмным волосам.
– Хиати, – высоким голоском проговорила чужая, и я готов был на что угодно спорить, что она относится к девочке как к родной дочери. Потом указала на себя. – Даги.
– Виктор, – я понял, что дама представилась, и назвал себя.
– Луиза, – Лу ради такого дела на секунду отвлеклась от руля.
Незнакомка быстро-быстро затараторила на своём языке, видимо, пытаясь что-то нам объяснить. Я навострил уши. Язык совершенно непонятный, но на слух довольно приятный. Потом она сообразила, что мы её не понимаем, и перешла на язык жестов. Пока Лу довела вездеход до корабля, я уже знал, что они шли к Земле, но их аппарат кто-то сбил. Вот это я и сообщил Джой в первую очередь: если поблизости шатаются любители пострелять, нам надо быть настороже.
Нам вынесли запасные скафандры – упаковать неожиданных гостей. За это время похожая на кошку Даги совершенно ожила, а я старательно повторял за ней слова её языка. Хисаан – так они себя называли. Почти "киски". Зато она напрочь игнорировала слово "человек", упорно именуя нас "хаэ". Вскоре я понял, что они так называют всех чужих, в том числе и нас. И слово это у них считалось чуть ли не ругательным. Девочку наша киска, во всяком случае, так не называла, причисляя к своему роду. А кстати, интересно было бы узнать, как к ней попал земной ребёнок… Скафандры оказались для них велики, но тут уж привередничать нашей гостье не приходилось – бери, что дают. Влезла она в незнакомый скафандр на удивление ловко, но только после того, как Лу позаботилась надеть такой же на девочку. Минут пятнадцать мы с Луизой помогали им подняться по лестнице и забраться в шлюз, потом, на последних литрах воздуха в баллонах, дожидались своей очереди. Цифры на табло в уголке шлема, отмечавшие запас воздуха, показывали нули, когда перед нами наконец открылась дверь шлюза. Я содрал с себя шлем и шумно вдохнул.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Корабль, который вернулся - Энн Маккефри - Научная Фантастика
- Звездный лед - Аластер Рейнольдс - Научная Фантастика
- Шесть минут - Песах Амнуэль - Научная Фантастика
- Аватара - Пол Андерсон - Научная Фантастика
- Когда семейство улыбается - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика