пульс. Теодор крутился около, но не надоедал Сильве, не просился на руки. Просто был рядом и тихо мяукал.
Да где ж эта скорая?
Наконец, Сильва услышал характерный звук сирены. Бегом спустился к двери, открыл:
– Быстрее, пожалуйста. Пойдемте со мной.
– Успокойтесь, мы сейчас осмотрим больную.
– Ей нужна срочная помощь.
Стоп. А где Анка?
– Анка! – крикнул он. – Странно, время обеда. Где же она? – Сильва рассуждал вслух.
– Что фрау ела во время завтрака? Что пила? – спросил реаниматолог.
– Как обычно: омлет, тосты, булочки… Чай… Может, еще что-то, я не знаю. Меня не было дома. Что с ней?
– Похоже на отравление. Мы забираем ее в больницу. Я распорядился взять часть рвотных масс на анализ. В клинике сразу же сделают анализ крови, надеюсь, смогут быстро определить, чем вызвано такое состояние, и сразу начнут лечение.
Врач куда-то звонил, реаниматоры подняли Грету на носилки, аккуратно спустили с лестницы, быстро поместили в машину, включили сирену и уехали.
– Забыл! Я даже не спросил, в какую больницу ее повезли. Тео, я забыл спросить… – Сильва разговаривал с котом. Потом начал делать элементарные дыхательные упражнения, чтобы успокоиться.
– И где же Анка?
Он отыскал мобильник Греты; номера Анки в контактах не было. Отсутствие девушки в доме беспокоило Сильву.
Позвонил Шлоссер. Сообщил, что в Шаттен едет полицейский Доменик Пруст; он останется в доме до приезда следователя.
– Йозеф, я не знаю, как дозвониться до Анки. У меня нет ее номера телефона. Надеюсь, с девушкой все в порядке.
– Вы про кого говорите, Сильва. Какая Анка?
– Вместо фрау Шварц сегодня утром у нас работала девушка. Грета пригласила ее по рекомендации Урсулы.
– А что с Урсулой?
– Какие-то семейные проблемы. Она уехала вчера утром, отпросилась на несколько дней.
– У вас есть ее телефон?
– Передо мной мобильник Греты. Записывайте, я нашел два номера.
– Вы не в курсе, как давно фрау Шварц работает у Генриетты?
– Мне кажется, очень давно. Вчера мы вполне обходились без помощи кухарки, но сегодня утром завтрак готовила Анка. Видимо, Грета решила, что мы не справляемся. А когда я вернулся, Анки не было, и входная дверь не была заперта на ключ.
– Что-нибудь пропало в доме?
– Не могу сказать. Но по первому впечатлению в доме не заметно чужого присутствия.
– Хорошо, я постараюсь узнать, где Анка.
– И прошу вас, уточните в какую больницу отвезли Грету. В каком она состоянии… Пожалуйста, Йозеф.
* * *
Через минут пятнадцать прибыл Доменик. Симпатичный, кареглазый, немного грузноватый обер-лейтенант18 сразу понравился Сильве. В ожидании Шлоссера они приготовили обед из замороженных продуктов (получилось неплохо!), выпили не по одной чашке кофе и разыграли четыре партии в шашки. Три – один в пользу Сильвы. В четвертой партии Сильва сознательно допустил проигрыш, подыграл полицейскому: удрученный Доменик внушал жалость и смех. Видя, как обер-лейтенант напрягает свой мозг, чтобы придумать выигрышную комбинацию, Сильва решил ему поддаться. Выиграв, наконец, в этот раз, удовлетворенный Доминик, счастливо откинулся на диване и почесал за ухом Теодора. Тео, кстати, очень позитивно отреагировал на появление полицейского. Кот иногда топтался рядом с Домиником и пару раз задевал его кончиком хвоста, что говорило о доверии и одобрении присутствия обер-лейтенанта в доме.
Около восьми вечера приехал Йозеф Шлоссер. Он отпустил Доминика («свободен до девяти утра») и устало погрузился в кресло. Потом сделал несколько звонков и попросил Сильву приготовить кофе.
– Может, поужинаете?
– Нет, я недавно перекусил. Только кофе, пожалуйста. Кофе в капсулах?
– Да. Вам покрепче?
– Средний.
Сильва очень хотел узнать, что с Гретой, с Анкой. Он хотел знать, что вообще происходит, но сдерживал себя. Понимал, что подполковнику Шлоссеру нужно время, чтобы немного расслабиться.
– У вас утомленный вид… – Сильва поставил перед ним чашку с горячим кофе. – Тяжелый был день, как я понимаю…
– Бывало похуже. Так, Генриетта жива, состояние стабильное, врачи говорят, что прогноз благоприятный. Завтра утром ее выведут из комы.
– Спасибо. Это хорошая новость.
– Ей повезло, если можно так сказать, что прошло не так много времени с момента отравления. Еще часа два-три и… – не договорил он, отхлебнул кофе и задал вопрос: – Кстати, а почему вы вернулись так рано? Вы же планировали уехать на целый день.
– Планировал, да.
– А почему вернулись?
– Вы меня в чем-то подозреваете?
Шлоссер удивленно взглянул на Сильву, отставил пустую чашку.
– Еще кофе? Может, пиво? – тут же спросил Сильва.
Подполковник покачал головой:
– Нет, кофе достаточно. Пиво тоже не хочу. И нет, я вас ни в чем не подозреваю. Но все же, почему?
– Вы не поверите…
– Поверю. – Шлоссер, наконец, улыбнулся.
– Я бродил по Нойшванштайну и в какой-то момент почувствовал беспокойство. Начал приглядываться к людям… мне показалось, что от кого-то из них может исходить опасность. А в спальне короля на кресле сидел кот, похожий на Теодора. Сначала меня это позабавило. Но когда я спросил у смотрителя, как зовут их кота, тот очень удивился и ответил, что никакого кота в замке никогда не было. И действительно… он… кот… потом куда-то исчез. Возникла мысль, может, что-то случилось с Теодором. Вот так подумалось, знаете ли. Я решил вернуться домой и проверить, все ли здесь в порядке. – Сильва объяснял медленно, надеялся, что Шлоссер поверит ему. Ведь это правда, именно так все и было!
Теодор навострил уши и, склонив голову, внимательно слушал Сильву. Причем смотрел он на своего друга неотрывно и пристально, а маленькая кошачья мордочка при этом казалась непривычно озорной.
Шлоссер пожал плечами:
– Наверное, так бывает. Главное, что вы приняли правильное решение.
– Йозеф, что же произошло? Не мучайте меня, скажите, что случилось с Гретой?
Шлоссер достал из внутреннего кармана пиджака сложенный вчетверо листок, развернул его и зачитал: «Der Wasserschierling (Cicuta virosa), auch genauer Gift-Wasserschierling, ist eine Pflanzenart der Gattung Wasserschierling (Cicuta) innerhalb der Familie der Doldenblütler…»19
– Подождите-подождите, я не совсем понимаю. Вы говорите про ядовитое растение? Растительные яды?
– Да. В крови и рвотных массах Греты обнаружена высокая концентрация цикуты.
Шлоссер читал заключение врачей, а Сильва искал в мобильном переводчике русское название растения, открыл в интернете страницу с описанием его свойств.
– Такие «цветочки» растут повсеместно в Центральной Европе и у нас в России повсюду. Я даже не знал, что это растение – ядовитое. Вот, посмотрите, похоже на петрушку. А цветет, как укроп. – Он рассматривал фотографии. – В русском языке есть много его названий: цикута, кошачья петрушка, вяха, омег, омежник, водяной болиголов, мутник, собачий дягиль, гориголова, свиная вошь. Здесь написано, что все части