Читать интересную книгу Питомец чародея. Жизнь по новым правилам. Книга 2 (СИ) - Ал Кос

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 55
* * *

Город Лотир. Магическая академия.

— Забирай учебники и пойдём на склад, — недовольно проворчала магесса, когда мы дошли до библиотеки.

Было видно, что Диале не нравится выступать в роли моего гида, но отказаться от выполнения приказа гранд-мастера Жегора она не могла. Потому девушка старалась как можно быстрее выполнить возложенные на неё обязанности. Я же демонстративно всё делал не спеша, умышленно беся девушку.

Для начала я перепроверил целостность страниц десятка книг, выданных мне вместе с договором, по которому я должен был их возвратить в конце учебного года или выплатить две тысячи золотых. При этом я обязан был возвратить все десять книг в целостности и сохранности, а утеря даже одной из них вынуждала выплатить стоимость полного комплекта.

Когда же мы пришли на склад, то девушка взвыла, увидев, как маг-кладовщик выдал мне три десятка коробочек с материалами, а также два комплекта формы. Приняв по описи все материалы и проверив состояние формы. Лишь завершив проверку, я в сопровождении девушки направился к общежитию. И только дойдя до нужного здания, мы оба с удивлением узнали, что коменданта не будет до позднего вечера.

— Ну я пошла, а ты сиди и жди возвращения коменданта, — с нотками ехидства в голосе, заявила Диала.

— Гранд-мастер Жегор говорил, что ты должна помочь мне оформиться в общежитии, — с улыбкой ответил я.

— Я НИКОМУ И НИЧЕГО НЕ ДОЛЖНА! — отчеканила каждое слово на повышенных тонах магесса.

— Твоё дело, — пожав плечами, ответил я. — Если никто не спросит, то никто и не узнает, что ты пренебрегла расположением гранд-мастера.

— ТЫ… — начала было что-то кричать девушка, но затем осеклась, осознав смысл сказанного.

Ведь я не обещал пожаловаться на её уход, а лишь предупредил, что покрывать в случае чего не стану. Она мне никто, чтобы я ради неё подставлялся. Да и откуда я могу знать, как на её уход отреагируют окружающие. Хотя, если судить по тому, как Диала, вздохнув, села на один из стульев в дальнем углу холла общежития, ничего хорошего девушке не светило, узнай кто о том, что она не выполнила указание Жегора. И если я развлекался игрой со своими зверушками, то Диала сидела молча, лишь изредка украдкой косясь в нашу сторону, но при этом для всех входящих и выходящих из общежития делая вид, что к моему присутствию здесь не имеет никакого отношения.

Глава 11

Поединок

Город Лотир. Магическая академия.

Уже более трёх часов я с Диалой прождали коменданта, и, если поначалу ситуация меня забавляла, то позже мне стало жаль девушку. Тем более, что жители общежития уже успели обратить внимание на то, что мы, хоть и сидим порознь, но явно ожидаем чего-то вместе. Кое-кто из девушек даже начал отпускать плоские шуточки в адрес магессы, указывая при этом на меня.

Подумав немного, я мысленно приказал Молнии уйти в тень, после чего проявиться у ног Диалы, подставив ей свою голову под руку. Впервые на моей памяти, теневая пантера внимательно посмотрела мне в глаза и, как мне показалось, подумав и решив для себя что-то, выполнила приказ. Девушка была удивлена поведением моей питомицы, но всё же погладила осторожно пантеру. Что же до Молнии, то она в наглую начала тереться о ноги девушки, подставляя под теплую ладонь свою морду.

— Неужели наша несравненная Ди, решила сменить тупую курицу на облезлую кошку? — с презрением спросила девушка, вошедшая в окружении десятка парней и девушкек.

— Да как ты смеешь… — вскочив со стула, начала говорить Диала, но в отличие от неё, Молния не собиралась выслушивать оскорбления, а прыгнула в сторону обидчицы, но, к счастью для меня, напоролась на какой-то магический купол и не смогла сходу полоснуть когтями по наглому, заплывшему жиром лицу.

— Молния, нельзя, — спокойно сказал я, переведя дух, и пантера, повинуясь моей команде, отошла от группы волшебников, я же предупреждающе сказал вошедшей нахалке. — В следующий раз подбирай слова, если не хочешь чтобы твои тряпки пришлось выбросить из-за неуместных разрезов и пятен крови.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Что за шавка осмелилась угрожать принцессе империи? — встав между разъевшейся девушкой и мной, спросил один из чародеев.

— Диала, если ты не против, то предлагаю подождать коменданта на свежем воздухе, — не удостоив говорившего ответом, сказал я, подойдя к вынужденной сопровождающей и взяв за руку. — Воздух здесь безнадёжно испорчен после прихода этой своры падальщиков.

Все присутствующие были в шоке от моей выходки, а кое кто даже попытался преградить нам путь. Не знаю чем бы завершилось дело, если бы со стороны входа не раздалось недовольное кряхтение гоблина. Невысокое зелёное существо, вошедшее в холл, окинуло всех присутствующих презрительным взглядом, после чего внимательно осмотрело моих питомцев, и, как мне показалось, с интересом посмотревшее на Победителя, который, подчиняясь моему мысленному приказу, уже преобразовал свою шерсть в прочную броню и был готов напасть на того, кто встал на моём пути.

— Кому из вас, оболтусы, было не ясно, когда ректор академии запретил дуэли вне боевой арены? — не отводя глаз от моего псевдо-котёнка, с кряхтением спросил комендант.

— Это ничтожество, — цедя каждое слово сквозь сжатые зубы, начал говорить один из сопровождающих принцессы, но был перебит гоблином.

— Если вы об оскорблении принцессы, то напоминаю, что в стенах академии она такая же ученица как и все остальные, — смерив говорившего недобрым взглядом, сказал гоблин. — Хотя, если вы не уверены в том, что самая младшая из дочерей императора со своим драконом способна на арене справиться с этим новичком, то ваше вмешательство понятно.

Заступник оторопел от услышанного. Фактически его публично обвинили в том, что он считает принцессу не способной справиться с ничтожеством, умудрившимся публично унизить её.

— Мне по титулу не пристало устраивать публичную порку низшим чародеям, — не скрывая своего презрения в мой адрес, заявила принцесса.

— Неужели, Ваша Милость, Вы так испугались кошечек, что решили спрятаться за титулом, полученным от рождения? — ехидно спросил гоблин, глядя в глаза принцессы.

— Ну раз ух вы настаиваете, — хищно оскалилась принцесса, по крайней мере, она считала, что её гримаса похожа на оскал, я же, глядя на неё испытал лишь отвращение. — Завтра на рассвете на боевой арене ты пожалеешь о том, что пересёк порог академии!

Дракон так дракон, — подумал я, глядя то на побледневшую Диалу, то на испытывающий взгяд гоблина. И что-то мне подсказывало, что отказаться от вызова я не имею права.

— Почему же завтра? — улыбнувшись, спросил я. — Думаю, что комендант общежития не откажет мне в просьбе обождать с заселением, пока мои коты полакомятся крылатой курицей, возомнившей себя огнедышащей птицей.

Судя по всему, я сморозил глупость, ведь все присутствующие с расширенными глазами посмотрели на меня.

— Нордмар, тебе доводилось драться с крылатыми драконами? — удивлённо спросил гоблин.

— Так мы идём на арену или дракон так устал, что не в состоянии справиться с облезлыми кошками? — игнорируя вопрос гоблина, обратился я к принцессе.

— Даже не надейся, что боль закончится быстро, — прошипела принцесса, после чего направилась к выходу из общежития.

— Ты настолько уверен в себе? — поинтересовался гоблин. — Её королевский варан в состоянии противостоять пятёрке мечников.

— Так у неё всего лишь ящерица? — поморщившись, спросил я, не скрывая при этом своего облегчения.

— Что-то мне кажется, что это твой первый полумагический бой в нашей империи, — ухмыльнувшись и подмигнув мне, сказал гоблин. — Думаю, что не только мне будет интересно посмотреть на твоих зверушек, да и на наглого северянина, пришедшего с юга.

* * *

Боевая арена представляла из себя огромную площадку разделённую на четыре сектора. Как мне показалось, каждый из секторов соответствовал определёнными природным условиям: пустыня, горное плато, лес, водоём. Место для боя выбирал вызванный, а потому я предпочёл лес, где у моих питомцев будет хоть какое-то преимущество.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Питомец чародея. Жизнь по новым правилам. Книга 2 (СИ) - Ал Кос.
Книги, аналогичгные Питомец чародея. Жизнь по новым правилам. Книга 2 (СИ) - Ал Кос

Оставить комментарий