Читать интересную книгу Дневник Эриха Эйке. Часть 1. 1941 - Игорь Кульчицкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Положив листы перевода на стол, я закурил очередную сигарету. В пепельнице уже лежали три окурка, кофе в чашке остыл, а по кухне стлался дым, смешивая запах моего Marlboro и аромат трубочного табака.

– Ну, как? – Сергей Николаевич смотрел на меня с улыбкой.

– Сильно. Если честно, я совершенно не ожидал, что когда-нибудь получу подобные документы. Надо же… Каждый раз, читая перевод, жалею, что не владею немецким и не могу самостоятельно прочитать все – от начала и до конца. Знаете, когда читаешь интересную книгу, тяжело оторваться.

– Это так, – он выпустил клуб дыма.

– Обычно я читаю на ночь, и если действительно затягивает, то засыпаю с книгой в руках. Борюсь со сном до последнего момента, теряю нить, перечитываю снова, но держусь. В конце концов, либо книга выпадает из рук, либо жена начинает ворчать – приходится гасить свет. И так всякий раз и до тех пор, пока не дочитаю всю ее до конца. А здесь… здесь по-другому. Знаете, когда я был маленький, отец мне каждый вечер перед сном читал главу какой-нибудь книги. Более всего мне запомнился Жюль Верн – «Таинственный остров». Это было так захватывающе, что я каждый вечер с нетерпением ждал этого чтения. Так и сейчас, разница лишь в том, что я жду результата от вас и читаю с таким же удовольствием, как в детстве слушал.

– Да, воспоминания детства самые сильные, – Сергей Николаевич откинулся на спинку стула, – я всегда удивляюсь тому, что помню себя, когда мне было 4 или 5 лет. Причем, отдельные моменты даже в деталях.

– Вот-вот. У меня то же самое. А вы какого года рождения?

– 1947.

– Понятно. Признаюсь, я примерно так и думал.

– Да? А вам сколько лет?

– Вот не поверите, как-то не придаю этому значения. Я 1964 года.

– Ну, вы сохранились лучше!

Мы рассмеялись.

– Сергей Николаевич, скажите, что вы думаете об этих документах? Мне интересно ваше мнение. Предельно откровенно, мне действительно хочется знать.

Он потрогал нос и внимательно посмотрел на меня.

– Кажется, я вам уже говорил, что если источник этих записей надежен, то к вам в руки попали действительно интересные бумаги. Я никогда не читал ничего подобного, и, признаюсь, мне тоже хочется узнать, что там дальше. Я с удовольствием продолжу перевод и даже скажу больше – готов снизить цену в два раза, если вы согласны продолжать наше сотрудничество. Это значит, что страница оригинального текста вам обойдется в четыре доллара вместо восьми.

– Действительно приятное предложение! Я в любом случае готов был работать с вами, даже без снижения расценки.

– Ну, тогда считайте, что это мой подарок. Правда, я тоже в выигрыше – и деньги зарабатываю, и читаю с интересом, поэтому мой выигрыш двойной.

– Договорились.

– Только вот что, – он серьезно взглянул на меня, – всякое может быть, поэтому не афишируйте свои материалы. Желательно, чтобы они не выходили за рамки наших с вами отношений, хотя бы до того времени, когда я закончу перевод. Надеюсь, вы меня понимаете?

– Не совсем. Видите ли, я как любой нормальный человек, испытывая чувство эйфории от такой находки, решил поделиться информацией на форуме и запостил несколько фрагментов из дневника, причем указал источник – архивы NARA[37]. Правда, ничего более – лишь корявый перевод, еще мой тогда, местами даже некорректный, ну, так вот… Только и всего.

– Напрасно.

– Почему же?

– Ну, дело тут вот в чем. У каждого документа есть владелец. Тем более, у дневника. И я думаю, он не будет очень рад тому, что вы занимаетесь публикацией его материалов, не говоря уже о том, что они просто у вас есть.

– Владелец?! О чем вы? Этот Эрих Эйке давно умер! Столько лет прошло! Помните, он в начале писал, что имел какое-то опосредованное отношение к поискам в Монсегюре? Так эта экспедиция, если не ошибаюсь, была в 1937 году. Эйке в 1937 году не был мальчишкой, ну, предположим, что ему было лет 30, даже, скорее всего, больше. В дневнике нет даты его рождения или хотя бы каких-то точных временных ссылок, чтобы можно было определить его возраст. Ну, если в 1937 ему, скажем, было 30, то он 1907 года рождения. Сейчас ему должно быть более ста лет! Как он может быть жив?!

– Но есть дети, последователи, в конце концов, люди, которым это может быть интересно. Вы это понимаете?

– Ну и что? Что такого в том, что на свет всплыли несколько страниц этого дневника?

– Вы наивный человек. Мы с вами не знаем, что там дальше. Судьба предмета нам неизвестна. Да и вообще неизвестно, был ли сам предмет. Знаете, немцы были интересные ребята и совсем не дураки, как показывают зачастую в кино. Поверьте…

– Знаю, читал достаточно документов, чтобы получить представление, с каким противником мы воевали.

– Это так. А если предположить, что этот предмет был найден и оправдал себя, то это было известно автору дневника, а значит, и его хозяевам. Вы не предполагаете, что они не будут рады вашей публикации? В таких делах лишнее внимание – это плохо.

– Начнем с того, что я не до конца верю в само существование подобных предметов. Все эти магические предметы, которые искали нацисты, все это овеяно ореолом тайны, и все это спорно. Согласитесь.

Он встал, подошел к плите и снова зажег конфорку.

– Хорошо. Вы будете еще что-то? Я лично выпью чаю.

– Можно, да.

– Смотрите, – он поставил на газ чайник, – немцы на ряде научных направлений достигли невероятных успехов – опередили время на десятки лет, и знаете – почему?

– Почему?

– Абсолютная свобода мысли. Абстрактное мышление. Отход от общепринятых представлений о процессах, причинах процессов, отход от материального. Это даже в дневнике написано. Это невероятно трудно, затратно, но результат был, и есть! Чтобы постичь что-либо и достичь каких-либо результатов, необходимо допустить и проанализировать все варианты, даже подчас невероятные. Вы же наверняка знаете, что они работали и с оккультными знаниями.

– Знаю. Именно это меня, скажем так, и напрягает.

– Всех напрягает то, что непонятно, неизведано и окутано завесой тайны.

– Вы верите в бога?

– А вы? – он обернулся и внимательно взглянул мне в глаза.

Я даже как-то растерялся.

– Ну… Я не определился. Во всяком случае, более склонен объяснить библейские истории умышленной интерпретацией ранее произошедших событий.

– Но вы не сомневаетесь, что это было?

– Да, не сомневаюсь, но не уверен, что все происходило именно так, как трактуются эти события.

– Ну вот, это уже что-то. А что вы скажете насчет теории Дарвина?

Конец ознакомительного фрагмента.

Сноски

1

FTP (англ. File Transfer Protocol – протокол передачи файлов). Стандартный протокол, предназначенный для передачи файлов по сети Интернет.

2

Микрофильм. В электронном виде представлен в виде папки с файлами документов.

3

Голицын Сергей Фёдорович (1749–1810). Князь, генерал от инфантерии. Состоял в браке с Варварой Энгельгардт, племянницей и вероятной любовницей князя Потёмкина.

4

Браницкая Александра Васильевна, урождённая Энгельгардт (1754–1838). Графиня, племянница и вероятная любовница Григория Потёмкина, супруга коронного гетмана Польши Ксаверия Браницкого. Родная сестра Варвары Энгельгардт.

5

Кнорринг Карл Фёдорович (1746–1820). Барон, российский военный и государственный деятель. Участник Русско-турецкой войны 1787–1792 годов. Очевидец смерти Григория Потемкина.

6

Стогов Эразм Иванович (1797–1880). Полковник корпуса жандармов, историк. Отец Стогова – Иван Дмитриевич состоял ординарцем А.В.Суворова и затем Г.А. Потемкина. Присутствовал при кончине князя. Записки Э.И.Стогова, в том числе с описанием смерти Г.А.Потемкина, опубликованы в журнале «Русская Старина» за 1886 г., т. LII, с. 85.

7

Город на северо-востоке Румынии.

8

Вольфрам Зиверс (нем. – Wolfram Sievers, 1905–1948). Управляющий делами «Немецкого общества по изучению древней германской истрии и наследия предков» («Аненербе») с 1935 по 1945 год. Последнее звание – оберфюрер СС.

9

Отто Ран (нем. – Otto Rahn, 1904–1939). Немецкий писатель и исследователь, автор ряда книг, связанных с историей катаров и поиском Грааля, археолог-любитель, сотрудник Аненербе с 1936 г., последнее звание – оберштурмфюрер СС.

10

Вайгель Карл Теодор (нем. – Karl Theodor Weigel, 1892–1953). Немецкий историк, рунолог, автор ряда книг по рунологии, член СС с 1936 г. Первоначально был заведующим сектором изучения символов учебно-исследовательского отдела Аненербе по письменам и символам, затем стал руководителем отдела. Последнее звание – штурмбанфюрер СС.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дневник Эриха Эйке. Часть 1. 1941 - Игорь Кульчицкий.
Книги, аналогичгные Дневник Эриха Эйке. Часть 1. 1941 - Игорь Кульчицкий

Оставить комментарий