Читать интересную книгу Стрелы королевы - Mercedes Lackey

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 79

— Но он все-таки нашел его, да? — с тревогой спросила Тэлия.

— Разумеется. Ролан привез ее к нам сегодня.

Женщина внимательно следила за реакцией Тэлии, зная, что она скажет многое об этой девочке. Девочка попросту не поверила.

— Я? Но… но… Я ничего не знаю… Я всего лишь безродная девчонка с хутора… Я здесь не на месте… Я не так говорю… Я не так выгляжу… Я совсем не то, что вам нужно…

— Ты знаешь, как управляться с избалованным ребенком. Признаюсь, Тэлия, я надеялась, что это будет кто-нибудь постарше, но… что ж, Спутники не ошибаются. Ты достаточно близка к Элспет по возрасту, так что сможешь стать ей настоящим другом, когда укротишь это чудовище. Что же до того, что тебе здесь не место — придворные ее и так уже слишком избаловали; хорошая порция сельского здравого смысла ей не повредит. Да и хорошая деревенская трепка, если уж на то пошло! А на будущее — если бы у меня был кто-то, на кого я могла спокойно положиться… с кем могла поговорить… думаю, я никогда бы не вышла замуж за ее отца. — Женщина вздохнула.

— Вы… за ее отца… Вы королева?! — Тэлия в ужасе вскочила на ноги, и королева изо всех сил постаралась скрыть улыбку при виде ее полного смятения. — Так это я королеву всю перемазала? — Девочка упала бы на колени, если бы королева не удержала ее и не заставила снова усесться рядом.

— Тэлия, милая, я королева только в тронном зале, — сказала она. — А во всех остальных местах — всего лишь одна из Герольдов. И еще я — мать, которая крайне нуждается в твоей помощи. Когда-то что-то я сделала не так, и мне не хватает умения исправить ошибку. Судя по тому, что я видела за этот час, у тебя умения достаточно, хотя ты и намного младше меня.

Она надеялась, что девочка сможет прочесть в ее глазах мольбу.

— Никто не может принудить тебя к этому. Если ты честно считаешь, что задача быть Личным Герольдом женщины, которая годится тебе в матери, и маленького избалованного чудовища тебе не по силам, мы найдем тебе какое-нибудь другое место при дворе, где ты сможешь быть счастлива. Признаюсь тебе, Личный Герольд Королевы — должность, которой я бы себе не пожелала ни при каких обстоятельствах. Ты можешь отказаться, и мы снова отправим Ролана на поиски. Но, думаю, Избрав тебя, он принял правильное решение. Хочешь ли ты быть Герольдом, Тэлия, Личным Герольдом королевы?

Тэлия нервно сглотнула, все еще не уверенная, что не стала жертвой какой-то ужасной ошибки. Она открыла рот, собираясь ответить «нет», но сердце снова изменило ей. Тэлия услышала собственный голос:

— Да! О да!

Королева вздохнула, словно с ее плеч свалился груз.

— Спасибо, Тэлия. Поверь мне, тебе еще долго-долго не придется нести это бремя в одиночку. Слишком многому тебе нужно научиться, и найдутся многие, кто хочет и может помочь тебе. Самое важное — чтобы ты стала другом Элспет и смогла начать направлять ее. Может быть, я и ставлю своим Герольдам трудные задачи, но я стараюсь не делать их невыполнимыми. — Королева весело улыбнулась. — Что еще тебе сказать?

— Не могла бы я… — Тэлия проглотила комок в горле, — Не могла бы я видеть Ролана? Хоть изредка?

— Видеть его? Светлые Гавани, дитя, он же теперь твой Спутник; если тебе захочется, можешь хоть спать в его стойле!

— Можно? Мой? Это взаправду все правда?

Это было слишком похоже на сказку. Тэлия уже в любой момент ожидала проснуться дома, на чердаке Усадьбы. Это не может быть правдой. Наверняка ей все это снится. И все же, разве во сне можно чувствовать себя немного чумазой и ощущать твердый край стула, врезающийся в ногу?

Тэлии пришлось прийти к выводу, что это не сон. Внезапно у нее закружилась голова; она почувствовала себя полупьяной от смешанных чувств облегчения и восторга. Она станет Герольдом, она действительно станет Герольдом, как Ваниэль, как Танцующая-В-Тени и все прочие из ее книг и сказок! И притом не просто Герольдом, а Герольдом самого высокого ранга во всем королевстве!

Лучше сейчас об этом не думать. Столько всего произошло, что просто в голове не умещается.

Тэлия подняла глаза и встретилась взглядом с королевой. Впервые в жизни она отбросила присущую крепковерам сдержанность и позволила себе показать, как она счастлива.

— Да, Тэлия. Взаправду, — взгляд королевы заискрился весельем при виде нескрываемого восторга на лице Тэлии. До сих пор девочка держалась с таким самообладанием, что можно было легко забыть, что ей всего тринадцать — пока она сама тебе об этом не напомнила. Сейчас она, казалось, превратилась в до самозабвения счастливого ребенка. К Тэлии будет отнюдь нетрудно привязаться. Особенно в подобные минуты.

Но тут девочка спохватилась и снова превратилась в маленького взрослого.

— С чего мне начинать? Что нужно делать?

— Ты начнешь прямо сейчас, — Королева потянула за висевший за спиной шнур звонка, вызывая декана Коллегии, который с нетерпением ожидал результатов их беседы, — как только сюда придет декан Элкарт. Он устроит тебя в Коллегию. Что же до того, что тебе нужно делать… учись, Тэлия. И прошу тебя, — глаза королевы стали очень серьезными, — учись как можно быстрее. Ты даже не догадываешься, насколько ты мне… нам всем… нужна.

Глава четвертая

На зов королевы откликнулись немедленно. Тэлия не имела ни малейшего понятия о том, чего ожидать, но при — первом же взгляде на щуплого человечка в белых одеждах Герольда, которого королева представила ей как декана Коллегии Герольдов, почувствовала огромное облегчение. Декан Элкарт оказался пожилым, проворным, похожим на птичку человеком ростом едва ли выше самой Тэлии.

При его виде настороженность и скованность, которые обычно охватывали Тэлию в присутствии мужчин, куда-то испарились: декан так походил на пуночку (сходство довершалось шапкой седых волос, похожей на серый хохолок пуночки), что бояться его было совершенно невозможно.

— Итак, — сказал Элкарт, оглядывая Тэлию, слегка склонив голову набок, блестящими черными бусинками-глазами. — Это наш новый Герольд-в-обучении. Думаю, детка, дела у тебя здесь пойдут хорошо; имей в виду, что я никогда не ошибаюсь, спроси у кого хочешь, — закончил он со смешком, и Тэлия неуверенно улыбнулась в ответ.

Элкарт слегка кивнул королеве.

— Ну, с вашего позволения, Селенэй…

— Оставляю ее в ваших надежных руках, — отозвалась королева.

— Отлично. Идем со мной, детка. Я покажу тебе, где что находится, а может быть, и найду кого-нибудь, кто поможет тебе у нас обосноваться.

Он вывел Тэлию за дверь; они пошли по отделанному деревянными панелями залу. Тэлия послушно семенила рядом с маленьким деканом. Хорошо, что Элкарт оказался почти того же роста, что и она, иначе девочке ни за что не удалось бы за ним поспеть. Декан шел так быстро, что Тэлии на каждый его шаг приходилось делать два, чтобы только не отстать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Стрелы королевы - Mercedes Lackey.

Оставить комментарий