Читать интересную книгу Тайна рыжего похитителя - Энид Блайтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 24

— А вы кто? — крикнул Джулиан. — Выйдите и покажитесь! Мы ищем человека по имени Редтаун. Проведите нас к нему!

Стало тихо. Неужели этот человек снова исчез? Но голос загремел снова:

— Зачем вы хотите видеть Редтауна? Кто вас послал?

— Никто. Мы пришли за своей сестрой и собакой! — заорал Джулиан что было мочи. Он пытался перекричать тот, другой голос.

И снова тишина. Потом из какого-то отверстия в потолке свесились две ноги и вниз спрыгнул человек. Джулиан направил на него луч фонарика. Это был огромного роста мужчина с огненно-рыжими волосами и такими же бакенбардами. Джу лиан посмотрел ему в глаза и сразу понял, с кем имеет дело.

«Это же сумасшедший! — подумал он. — Вот он какой, Редтаун! Чем этот человек занимается? Может быть, он ученый, как дядя Квентин, и ревниво оберегает свои открытия? Или мошенник, ворующий важные документы и потом втридорога их продающий?.. Кто бы он ни был, он все равно сумасшедший…

Мужчина тоже рассматривал мальчиков.

— Вы, значит, считаете, что я спрятал вашу сестру у себя? Кто вам такую чушь сказал? — спросил он язвительным тоном.

Джулиан не ответил. Редтаун шагнул ближе:

— Кто вам это сказал?

— Вы узнаете это, как только сюда придет полиция, — смело ответил Джулиан. Редтаун отступил назад:

— Полиция? Зачем она сюда явится? Отвечай!

— Полиция очень много знает о вас, господин Редтаун, — сказал Джулиан. — Кто нанял людей, чтобы они выкрали бумаги моего дяди? Кто послал нам письмо и потребовал блокнот с расчетами? Кто похитил нашу сестру и держал ее, пока не будет передан блокнот? Кто привез сюда Джордж из вагончика Симми? Кто…

— Откуда вы все это знаете? — яростно закричал Редтаун. — Это все чушь! Неужели полиция уже поверила этой несусветной чуши?

— Разумеется! — ответил Джулиан, всем сердцем желая, чтобы полиция действительно знала все и ему не нужно было блефовать. Редтаун подергал свои бакенбарды; его глаза загорелись зеленым огнем. Некоторое время он размышлял; потом повернулся к отверстию в потолке и крикнул:

— Маркхофф, спускайся!

Из отверстия показались ноги, и спрыгнул еще один человек, низенький и коренастый.

— Спустишься в бухту, найдешь там лодку, на которой приплыли эти сопляки. Разобьешь ее вдребезги!.. — приказал он. — Потом вернешься и отведешь их во двор. А там привяжешь! Мы должны быстро смываться отсюда, девчонку возьмем с собой.

Коротышка слушал его с хмурым видом.

— Как мы смоемся-то? Ты же знаешь, машина еще не готова.

— Так пусть она наконец будет готова! — закричал Редтаун. — Мы улетаем сегодня ночью, полиция идет по нашим следам, ты же слышишь! Этот парень знает все, он нас заложит. Говорю тебе, надо уносить ноги как можно скорее!

— А с собакой что делать? — спросил Маркхофф.

— Пристрелить! Сделаешь это перед тем, как мы улетим. Надо было с ней давно покончить. А теперь ступай и сделай из лодки винегрет!

Коротышка исчез за выступом, где находилась пещера с летучими мышами. Джулиан сжал кулаки. Они хотят сломать лодку Джордж!..

— Если бы в вертолете было больше места, я бы я вас взял с собой! — со злостью крикнул Редтаун. — А потом бросил бы вас в море!.. Скажите вашему дяде, что он еще услышит о своей любимой дочурке. Мы предложим ему выбор! Если хочет увидеть ее мордашку, пусть пошлет мне все, что я потребую… А вам сердечное спасибо, что вы меня так вовремя предупредили! Полиция меня тут не застанет!

Редтаун в ярости бегал из угла в угол, что-то бормоча себе под нос. Мальчики молча наблюдали за ним. Они тревожились за Джордж. Неужели Редтаун действительно увезет ее на своем вертолете?

Ясно, что он сумасшедший, но — неужели в такой степени?

Вернулся Маркхофф.

— Лодка приказала долго жить, — доложил он. Редтаун удовлетворенно кивнул.

— Я пойду вперед, потом мальчишки, потом ты. Если станут артачиться, поможешь им… пинком под зад, — злорадно сказал он.

Уцепившись за край отверстия, он подтянулся и исчез в нем. Джулиан и Дик последовали его примеру. Они понимали, что сопротивляться сейчас нет никакого смысла. Человек, который двигался у всех за спиной, явно готов был на любую жестокость.

Джулиан ломал голову, как им вести себя дальше. Джо так и не показалась: должно быть, она, насмерть перепуганная, все это время, сжавшись в комочек, пряталась за камнем. Ни в коем случае нельзя было допустить, чтобы Редтаун догадался, что в пещере был еще кто-то. С другой стороны, Джулиану становилось не по себе, когда он представлял, как она сидит в темной пещере совсем одна… Коротышка у них за спиной включил фонарик; свет его был достаточно ярким, чтобы они могли видеть, куда ступают. Коридор поднимался верх. В одном месте подъем был таким крутым, что к стене здесь были прикреплены поручни, цепляясь за которые можно было продвигаться вперед. Затем следовало несколько огромных, бесформенных ступенек; наконец они оказались перед массивной дверью.

Редтаун толчком открыл ее. В лицо им ударил солнечный свет. Джулиан зажмурился. Открыв глаза, он увидел просторный двор, выложенный большими каменными плитами.

В середине двора стоял вертолет. В этом старинном дворе он производил странное впечатление. Дом с большой четырехугольной башней замыкал двор с трех сторон. Стены дома были сплошь увиты плющом.

С четвертой стороны поднималась толстая стена с воротами в середине. Джулиан заметил, что ворота заперты на большой замок. «Да уж, настоящая крепость», — подумал он. Коротышка втолкнул его в какое-то строение, похожее на сарай. Заломив ему руки за спину, он стянул запястья веревкой, которую продел через железное кольцо, вделанное в стену. То же самое он проделал с Диком. Оба были привязаны так крепко, что едва могли шевелиться.

Через открытую дверь Джулиан видел башню. Чье это отчаянное лицо белеет за стеклом в одном из окон? Неужели Джордж? Сердце его готово было выпрыгнуть из груди. Видела ли их Джордж? Оставалось только надеяться, что нет… Лучше ей не знать, что они с Диком попали в лапы Редтауна. Это совсем бы ее убило.

Но куда они дели Тимми? Его не видно, не слышно… Напротив, на той стороне двора, стоит садовый домик; Не там ли заперт Тим? Нет, едва ли: он бы наверняка залаял, когда их притащили во двор.

— Собака сестры не в этом домике? — спросил он Маркхоффа. Тот кивнул:

— Да, нам пришлось его усыпить: он все время гавкал. Такой мерзкий пес, просто беда. Ничего, скоро он навсегда замолчит!

Редтаун пересек двор и ушел в дом. Маркхофф последовал за ним. Мальчики остались одни.

— Вот теперь мы в самом деле влипли! — вздохнул Джулиан. — Эти типы улетят и заберут с собой Джордж… а мы, идиоты, еще и предупредили их насчет полиции.

Дик ничего не ответил. На душе у него было очень скверно, да еще веревка впивалась в кожу, вызывая почти нестерпимую боль.

— Боюсь, мы уже староваты для таких развлечений… — попытался пошутить он.

— Тс-с-с!..

Что это такое? Джулиан повернул голову к двери, которая выходила к пещере. И не поверил своим глазам: из пещеры выглядывала Джо! Она тесно прижималась к краю арки, чтобы ее не заметили из дома.

— Тс-с-с!.. Я сейчас подойду и развяжу вас. Там у вас никого?

Глава XIX

СМЕРТЕЛЬНЫЙ НОМЕР

— Джо! — одновременно прошептали Дик и Джулиан, окрыленные вновь пробудившейся надеждой. — Иди сюда скорей!

Во дворе никого не было. Джо бесшумно скользнула через двор и оказалась в сарае.

— У меня в кармане лежит ножик, — сказал Джулиан. — Вытащи его и перережь веревку. Милая ты наша… первый раз в жизни я смотрю на тебя с удовольствием.

Джо польщено улыбнулась. Она нашла нож и попробовала на пальце лезвие. Нож был очень острый.

— Ты славный парень, Джо! Беру назад все плохое, что я о тебе говорил, — сказал Дик.

Лицо Джо сияло. Наконец она перерезала веревку, стягивающую руки Джулиана. Он освободился от кольца и стал тереть свои затекшие, ноющие запястья. Пришла очередь Дика; вскоре он тоже был свободен.

— Где Джордж? — спросила Джо.

— Наверху, в башне, — ответил Джулиан. — Если мы отважимся выйти во двор, ты ее увидишь. А бедняга Тимми лежит в садовом домике. Он без сознания.

— Не бойтесь, я не допущу, чтобы его пристрелили! — заявила Джо. — Такого прекрасного пса! Я унесу его в пещеру…

— Только не сейчас! — испуганно перебил ее Джулиан. — Если тебя обнаружат, все пропало!

Но Джо уже вбежала в садовый домик и, присев над спящим Тимом, нежно гладила его…

Заскрипела дверь. Джо молниеносно спряталась за садовым домиком.

Во двор вышел Редтаун.

— Скорей!.. Он идет сюда, — шепнул Дик. — Встанем к кольцу и заложим руки за спину, пусть он думает, что мы привязаны.

Редтаун вошел в сарай и злорадно ухмыльнулся, увидев ребят стоящими у стены, с вывернутыми назад руками.

— Так и стойте, пока не прибудут полицейские!

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 24
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тайна рыжего похитителя - Энид Блайтон.
Книги, аналогичгные Тайна рыжего похитителя - Энид Блайтон

Оставить комментарий