Читать интересную книгу Занимательная эспрессология - Кристина Спрингер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 26

Кэм хмурит брови. На его лице вновь то самое странное выражение, похожее на боль, как в тот день в Wired Joe's, когда мы работали над сочинением.

- Надеюсь, и я когда-нибудь кого-нибудь полюблю, - добавляю я.

Отлично. Теперь я несу чушь. Кто-нибудь, заткните меня, пожалуйста! Отвернувшись к доске, я закрываю глаза. Вот блин! Я, кажется, зашла слишком далеко. Что, если они с Эм еще не сказали друг другу этих трех слов? Эм будет в ярости. Я чувствую, что Кэм, не мигая, смотрит мне в затылок, но я ни за что не повернусь к нему до самого конца занятия.

12

- Что это? - восклицаю я, схватившись за ручку автомобильной дверцы. Кэти заявила, что хочет своими глазами увидеть эспрессологию в действии, и предложила заодно подвезти меня. Кэти издает низкий протяжный свист.

-              Мамма миа! - в ужасе тихо пробормотала она.

Мы не можем отвести взгляд от очереди, тянущейся от дверей Wired Joe's и уходящей за угол.

- Неужели это... ты думаешь... в смысле, я думаю... - мямлю я. Похоже, моя попа намертво приклеилась к сиденью, и теперь я ни за что не смогу выйти из машины.

- Джейн! - выдыхает Кэти. - Неужели все они к тебе?

Я перевожу взгляд с одного лица в очереди на другое.

Здесь и подростки, и пожилые люди всех цветов кожи, обоих полов - кутающиеся в теплые зимние пальто, шарфы и перчатки. Я пытаюсь что-то сказать, но во рту неожиданно образовалась настоящая пустыня Сахара.

-Я... - Я пытаюсь попросить Кэти, чтобы она немедленно везла меня обратно домой, но, глядя на ее потрясенное лицо, оказываюсь не в состоянии закончить фразу.

Кэти все еще не может оторвать взгляд от очереди. 

- Там по меньшей мере пятьдесят человек! Как будто они стоят за билетами на концерт... - произносит она.

Я смотрю на людей, прижавшись лбом к стеклу. Неожиданно понимаю, что вываливаюсь из машины: это Дерек рывком распахнул дверь.

- Ты можешь в это поверить? Нет, ты видишь, что происходит?! - повторяет он, вытаскивая меня из машины, будто мать, извлекающая младенца из детского сиденья. Забравшись в салон, Дерек берет мой рюкзак и перекидывает себе через плечо. Кэти кричит что-то о поиске парковки и отъезжает.

В этот момент я вижу микроавтобус седьмого канала, припаркованный у тротуара, и корреспондента, вещающего в микрофон: «Что общего между кофе и любовью? Спросите у этих людей, ожидающих у порога Wired Joe's, и они ответят: кофе - синоним любви!»

Неужели это ко мне? На вечер эспрессологии?

Дерек, энергично кивая, приобнимает меня за плечи. Он отвел меня подальше от очереди, к служебному входу за мусорным контейнером. Почти теряя сознание от страха, я слышу, как корреспондент берет интервью у одной из женщин в очереди.

-Дерек, это какой-то кошмар! Я не смогу! - запротестовала я.

Дерек вталкивает меня в свой кабинет, помогает снять куртку.

- Ты сможешь, Джейн. Ты профи в этом деле. Посмотри на всех этих людей, которые хотят с кем-нибудь познакомиться! Я в жизни не видел ничего подобного.

- Я тоже, - выдыхаю я, роняя голову на стол.

- Расслабься. - Он повязывает мне вокруг шеи завязки от красного передника эспрессолога. - Забудь о журналистах. Я сказал им, что сейчас ты слишком занята для интервью.

- Интервью? - взвизгиваю я. Единственный раз в жизни я имела отношение к телевидению в девять лет, когда ведущий прогноза погоды показал в эфире мой рисунок изображавший дождливый день, - мама отправила в редакцию. Сейчас, взглянув на свои пальцы, я вижу, что они покраснели и слегка дрожат.

- Не обращай внимания на очередь. Не думай о ней. Думай только о человеке, который в данный момент перед тобой, и помни, сколько удовольствия это занятие доставило тебе неделю назад. - Дерек растирает мои пальцы, пытаясь согреть их.

- Дерек, меня напрягают все эти прикосновения.

- Прости, прости. Я лишь пытался взбодрить тебя.

Я и вправду немного расслабилась, в животе у меня зарождается что-то вроде возбуждения. Главное, чтобы меня не стошнило прямо на первого клиента... Справлюсь. Я ведь уже справлялась. Это же полезно - помогать людям найти любовь. Я...

Не успеваю закончить мысль. Дерек выталкивает меня из кабинета и ведет к столу. Прямо посреди моего вдохновляющего внутреннего монолога.

-Ура-а-а-а! - раздался мощный крик.

Люди гикают и аплодируют - и все это из-за меня. Внутри кофейни в очереди толпятся не меньше тридцати человек. Сара, Дейзи, Бренда, Фрэнки и Эм выстроились за стойкой, готовые принимать заказы и делать кофе. Здесь даже Сет, наш «маньяк мачиато», который ни разу в жизни до этого не работал в вечернюю смену. Он настоящий мастер, готовит напитки быстро и аккуратно.

Эм, глядя на меня, покачала головой, она тоже в изумлении, судя по выражению ее лица.

- Внимание, внимание! - гремит голос Дерека. - Успокойтесь, мы сейчас начнем. Эй, пропустите ее!

Он ввинчивается в толпу, прокладывая мне путь. Я машу рукой, притворяясь королевой, возвращающейся домой во главе своего войска. Аплодисменты мало-помалу умолкают - и вот я в помещении, полном перевозбужденных людей. Сажусь за свой стол, кладу тетрадь, ставлю ноутбук... Глубокий вдох.

- Кто первый?

- Я.

Женщина в ярко-розовом спортивном костюме протискивается к столику.

- Милая, меня зовут Дарла. Дарла Дэвенпорт из Оак - Брука. В прошлый раз ты познакомила с одним человеком мою лучшую подругу, Дебби Арчер, и они безумно счастливы вместе. Теперь ты должна и ко мне применить эту... кофейную любовную магию.

Я не могу не улыбнуться - в этой Дарле столько энтузиазма!

- Пожалуйста, закажите кофе у наших бариста и возвращайтесь - поговорим.

- Мне средний мокко с корицей, - сказала она Эм, чавкнув жвачкой, и вновь повернулась ко мне. - Вы записали, милая? Мой любимый напиток - средний мокко с корицей.

- Все записано. - Я вбила данные в таблицу. А у дамы весьма старомодные вкусы. Мокко с корицей - то есть мокко с сиропом и корицей, украшающей напиток вместо взбитых сливок, - уже давно отсутствует в меню. Краем глаза я замечаю, что Дейзи с недоумением смотрит на Эм. Но я не переживаю: «маньяк мачиато» точно знает, как это готовится. Дарла расплачивается с Эм и кладет руки на мой столик.

- Хорошо, Дарла, теперь - ваш возраст и какой-нибудь интересный факт из вашей жизни.

- Мне сорок пять, и я чувствую себя молодой, детка. А еще... я выбиваю сто восемьдесят очков в боулинг. Это ведь интересный факт, так? - Тут она выдула большой пузырь из жвачки.

- Да, это здорово.

Ну, если у меня не получится с кем-нибудь ее познакомить, по крайней мере, я могу попытаться пристроить ее в команду по боулингу, где числится бывший приятель Эм. Я записываю оставшиеся данные Дарлы и обещаю ей, что, если найду кого-нибудь подходящего, тут же передам ему ее координаты. Дарла подошла к стойке, забрала у Сета свой мокко с корицей и вышла. «Следующий!» - объявляю я, и тут моя челюсть падает на пол:

- Джинни?!

- Да, сейчас моя очередь. - Джинни медленно подходит к столику. Я оглядываюсь в поисках Мелиссы, но ее нигде нет.

- Ты одна? - Я не могу побороть удивление. Не понимаю, зачем она здесь. Ведь несколько дней назад они с Мелиссой вовсю издевались над моей эспрессологией.

Джинни кивает.

- Гм... Ну ладно, - говорю я нерешительно, пытаясь сообразить, какой гнусной шутки я могу ожидать от них позднее. - Сделай заказ, я введу твои данные.

Глядя в таблицу, я бормочу себе под нос: «Так, Джинни Дэвис, маленький обезжиренный латте...».

- Неправильно, - перебивает Джинни.

- Ты - не Джинни Дэвис? - Я уже готова - вот сейчас она отмочит какую-нибудь гадость...

- Нет, имя правильное. Напиток другой.

- Что? Я сама сделала тебе как минимум полдюжины чашек маленького обезжиренного латте. 

- Знаю, - вздыхает Джинни. - Все потому, что это любимый напиток Мелиссы.

- Извини. - во мне просыпается жалость к Джинни - ведь она, бедняжка, даже не может заказать то, что хочет. - И какой же твой любимый напиток?

- Большой мятный фраппе с мокко, аффогато, - объявила Джинни.

Я потрясена: настолько этот напиток отличается от ее обычного заказа. Глядя на Эм, пробивающую заказ для Джинни, я как на ее лице появляется уважительное выражение. Не многие клиенты знают, что такое аффогато, или «утопленник». На самом деле это фраппе с шотом эспрессо, залитым сверху.

- Концептуальненько, - говорю я, и Джинни хихикает. А знаете, она совсем не такая отвратная, когда Мелиссы нет рядом. - Я так понимаю, тебе восемнадцать?

Джинни кивает.

- Расскажи интересный факт о себе.

Джинни думает несколько секунд.

- Раз в месяц я читаю свои стихи на поэтических вечерах в одном небольшом кафе в южном районе.

- Да что ты?! - восклицаю я. Кто на самом деле эта девушка?

Джинни вновь улыбается.

Записав все необходимое, я сообщаю, что вручу ее потенциальной половинке координаты для связи - если, конечно, таковая найдется.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 26
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Занимательная эспрессология - Кристина Спрингер.
Книги, аналогичгные Занимательная эспрессология - Кристина Спрингер

Оставить комментарий