Что? Нет, все хорошо. Но вам лучше поспешить, у страйкеров нрав тяжелый, как и у всех талантов. 
– Не замечал этого, – не скрывая иронии, произнес Милано.
 Сурро ничего не сказал, быстро ушел в сторону лестницы.
 «Ну и что это сейчас было? Еще один акт бездарного спектакля? Или он здесь что-то вынюхивал?» – подумал Леонардо, заходя в комнату.
 Жанна уже спала. Культурный вечер двух дам в библиотеке окончился банальным пьянством.
 С трудом опустившись в кресло, Милано вытащил записную книжку и записал все услышанное за карточным столом. Пальцы слушались плохо, буквы «плясали».
 «Надеюсь, я разберу что здесь написано», – подумал Милано, раздеваясь.
 Записная книжка заняла свое место под матрасом, пистолет – под подушкой. Граммон все эти действия не разбудили. Забравшись под одеяло, Леонардо обнял Жанну и сразу провалился в сон.
   Глава 7
  Утро встретило Лео головной болью. Вчера он явно переоценил свои силы в противостоянии с алкоголем. Или вино у Франциска Кастора особенно крепкое.
 На прикроватной тумбочке младший следователь обнаружил стакан воды и непонятную пилюлю на салфетке.
 – Выпей, станет легче, – раздался рядом тихий голос Жанны.
 – Что это?
 – Таблетка от головной боли. Не беспокойся, я привезла ее с собой. Так что яда можешь не опасаться, – тихо рассмеялась Граммон.
 – Какой я умный, – хмыкнул Милано, беря стакан и лекарство. Через пару минут действительно стало легче.
 – Ты умный? – усмехнулась спортсменка.
 – Естественно. Я же нашел такую предусмотрительную красавицу, – весело сказал Лео.
 Жанна улыбнулась и деланно-строго сказала:
 – Подхалим.
 – Нет! Я всегда говорю правду, только правду и ничего кроме правды, – фальшиво возмутился Леонардо, вставая с кровати и направляясь в ванну.
 Водные процедуры окончательно привели его в чувство. Вернувшись в комнату, младший следователь вытащил из-под подушки пистолет, а из-под матраса – свою записную книжку, быстро ее пролистал.
 «М-да, надо было меньше пить, – оценил свои вечерние каракули Милано. – С другой стороны, получился неплохой шифр. Самому бы его понять».
 – Как прошел вечер? – спросила Жанна. Выбираться из кровати она не спешила, одеваться тоже. Лео поймал себя на мысли, что сейчас смотрит точно не в глаза невесте.
 Приложив определенные усилия, Леонардо поднял взгляд и посмотрел в глаза Граммон.
 – Полезно. В основном, говорили о политике Островной империи. Мэнсон не любит родные порядки, но готов их отстаивать до последнего, – сказал Милано. – А как прошел твой вечер? Вы явно не ограничились одними историческими сочинениями.
 – Да, мы приобщились к разным древностям. В том числе и жидким, – невозмутимо произнесла студентка.
 Лео перелистнул страницу записной книжки, взял карандаш и приготовился записывать.
 – Естественно, Ори сначала отнеслась ко мне прохладно, так как я страйкер, но, когда я упомянула учебу в университете, лед тронулся. Она недавно его окончила. Мы быстро нашли общие темы, слуги принесли вино и все стало гораздо легче, – сказала Жанна, закутавшись в простыню. – И она рассказала мне очень много интересного.
 – Все так просто? – не поверил Леонардо.
 Граммон улыбнулась.
 – Синдром случайного попутчика, так это называют ученые мужи. Слышал про такое?
 Лео кивнул. Действительно, про этот феномен им рассказывали в академии.
 – Раньше мы друг друга не видели. Больше никогда не увидим. Смогу ли я рассказать широкой общественности ее секреты? Нет, потому что ее папа владеет главной газетой Республики. Можно и поговорить немного о вещах, которые не принято обсуждать.
 – Я слышал, что слуги подносили дочери хозяина не только вино, – заметил Милано.
 – Верно. Она сразу перешла на более крепкие напитки. В отличие от меня. Так что я была более сдержанной.
 – И вы, естественно, обсуждали мужчин? – выдвинул предположение Леонардо.
 – А за карточным столом тем временем говорили о женщинах, – подмигнув ему, сказала Жанна. – По крайней мере, об одной точно. Так тебе интересно, что сказала мадам Кастор?
 Лео жестом попросил продолжить рассказ.
 – Мужа она своего не любит. Это понятно всем. Но он ей удобен. Во-первых, он полностью от нее зависим. Во-вторых, без него она не получила бы доступ к наследству. Тонкости гражданского права Островной империи. Пока она была не замужем, не могла распоряжаться имуществом. Поспешный брак позволил ей вернуть контроль над бизнесом, пока родственники не забрали все наследство себе.
 – Как мило, – оцени Лео. – Наверняка, они даже за месяц многое прибрали к рукам.
 – Верно. И если бы Орианна ждала своего принца, то от наследства ее деда ничего бы не осталось.
 – Понятно. Есть и третий пункт?
 – Верно. Наш поэт либо очень глуп и наивен, либо умеет вовремя становиться слепым, глухим и немым. Когда он нашел в их спальне один элемент мужской одежды, естественно, чужой, то легко поверил, что все это глупый розыгрыш супруги.
 – А в шкафу он не думал посмотреть или под кроватью? Вдруг там что-то или кто-то более веселый? – с интересом спросил Милано.
 – Нет, он сразу же стал писать новый стих. Его потом издали под названием «Глупая шутка». Ори мне вчера его декламировала наизусть. Правда, было сложно ее понять, она постоянно смеялась.
 – Великолепно, – едва ли не восхитился Леонардо. – Муж-паж, муж-мальчик муж-слуга, которого всегда можно выставить на улицу, если надоест. Да, это многое объясняет в их отношениях.
 – Не будь к ней так строг, – неожиданно грустно сказала Жанна. – У нее в жизни все не так прекрасно, как кажется.
 Леонардо демонстративно осмотрел комнату для гостей. Такую роскошь он мог бы себе позволить, только если бы стал главой бюро. И то не факт.
 – От хорошей жизни не пьют бокалами абсент, словно это сок. И не мечтают о новом свадебном путешествии. Или любом другом путешествии. Главное, чтобы без отца, – печально произнесла Жанна.
 «Кажется, в этом вопросе они отлично понимают друг друга», – подумал Лео.
 – Но это только между нами, Леонардо, – серьезно сказала Жанна. – Две девушки просто посекретничали. Ничего более. Это не будет интересно бюро.
 Милано вздохнул. Врать не хотелось.
 – Если не случится ничего страшного, то никто об этом не узнает, – предложил компромисс младший следователь.
 Когда Жанна ушла в душ, Лео стал перечитывать свои записи. Последнюю их часть удалось понять с трудом, но пару деталей он подчерпнул.
 Итак, у него четверо подозреваемых. И, скорее всего, один