Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гирлянд и игрушек не оказалось ни на одном корабле. Оруга, который был уже в курсе задумки братьев, вынес Теду оградительную черно-желтую ленту и много проволоки. Я достала свои заколки и браслеты. Теперь мы стояли перед входом в ванную и думали, как уговорить злобный клыкастый сорняк побыть новогодней елкой. Гоша, заметив своего хозяина, радовался ровно до тех пор, пока тот не начал опутывать его лентой. Хищнику решительно не понравилось неожиданное ограничение свободы.
Пришлось идти на хитрость.
— Эй, зеленый! — я с порога помахала куском мяса. — Кушать хочешь?
Растение, игнорируя Теда, протянуло ко мне свои ветви. Жуть, как в фильме ужасов!
— Сегодня праздник, так что еду получат только те, кто нарядился! — я демонстративно надела себе на руку браслет и сделала вид, что откусила мясо. — Мммм, как вкусно!
Гоша продолжал ко мне тянуться.
— Я с тобой поделюсь, если дашь Теду себя украсить, — я спрятала еду и протянула пилоту заколки. Землянин быстро их развесил на замершем хищнике. — Умничка, — похвалила я, отдавая мясо растению. Пока Гоша ел, я порвала ленту на куски и завязала на стеблях маленькие бантики.
— Вот видишь, каким красивым ты стал!
— Посмотри, какая прелесть! — поддакнул Тед, стараясь не рассмеяться.
Гоша уставился на свое отражение и, судя по всему, остался доволен. Во всяком случае, пытаться отгрызть украшения он не стал.
— Последний штрих, — пилот нахлобучил на голову растения скрученную из проволоки корону.
Из ванной мы вылетели со всех ног, чтобы обидчивый хищник не услышал наш истерический хохот…
— Теперь нужно украсить Нору, — напомнил землянин, когда мы отдышались.
«А зачем меня украшать?» — тут же поинтересовался любопытный корабль.
«Будем отмечать Новый Год» — я постаралась представить сразу все, что помнила об этом празднике, чтобы Нора меня поняла.
— Эй, а вы вслух общаться не можете? — поинтересовался Тед, когда молчание затянулось.
— Можем, но это уже не нужно, — откуда-то с потолка объявила леди. — Я украшу себя сама. Не вздумайте притащить сюда еще одно зеленое пугало.
— Гоша не пугало! — возмутился за своего любимца пилот, но корабль ему не ответил.
— Остался только ужин, — я обреченно оглянулась на кухню. — Если хочешь помочь, возвращайся на «Сальвадор» и постарайся не пустить сюда близнецов.
Пилот с радостью убежал от новогодних хлопот. Мне бы так!
Эр-да-Нора за несколько часов отрастила на стенах прекрасный растительный узор, освещавший коридоры и комнаты вместо обычных ламп. Цветы сияли всеми оттенками радуги, как настоящая гирлянда.
Первыми на корабль ввалились центавриане. Дарон гордо нес огромное блюдо совершенно неаппетитного вида, а Ирлик позвякивал бутылками без этикеток. Я велела им накрывать в столовой — больше места было только в спальне, а отдавать ее на растерзание команды не хотелось. Подарки братья притащили во второй заход. Судя по крикам из ванной, «елка» жестоко отомстила возмутителям спокойствия.
Вторым прибыл Оруга. Ировары праздновали Новый Год по земным традициям, поэтому я почти не удивилась, увидев коробки, аккуратно запакованные в промышленную фольгу и завязанные все той же черно-желтой лентой. Я сжалилась над механиком и протянула ему отбивную. Не всем же страдать за шило в… хм… копчике братьев.
— Елку покормишь, — пояснила я в ответ на его удивленный взгляд.
Что принес Тед, я не видела, зато слышала, как самонадеянный пилот сунулся к питомцу без угощения и поплатился за это.
Навигатор тенью прокрался на мостик. О его присутствии я вообще узнала от Норы.
Последним пришел Альк. Он поцеловал меня, схватил два куска мяса и ушел в ванную, по дороге жуя один из них. Никаких свертков при нем я, как ни старалась, не заметила.
Наконец, всех удалось собрать за стол. Даже марсианин оставил Нору и спустился. Близнецы торжественно выставили свое блюдо. Я, увидев Ирлика с огромным ножом, на всякий случай придвинулась поближе к Шуаро.
— Зачем мы собрались, все вроде бы и так знают, — начал свою речь Дарон, разливая пахнущую персиком жидкость по кружкам.
«Центаврианская брага!» — догадалась я. И где только достали, черти, ее же вывозить запрещено.
— Поэтому мы расскажем о сварабедке, — продолжил Ирлик, разрезая странное угощение, внешне напоминавшее муравьиную кучу. Называлось оно так же неаппетитно, как выглядело.
— На вид оно обычно другое, — уточнил старший брат, заметив вытянувшиеся лица команды. — Готовили мы впервые и форму передать не получилось.
Оруга, уже поднесший вилку ко рту, замер и подозрительно посмотрел на нее.
— На самом деле это фарш из кролика, запеченный с яблоками и сыром, — успокоил всех младший. — Настоящие центаврианские продукты не так-то просто достать.
— Вполне съедобно, — похвалил Тед.
Я, на всякий случай вспомнив, где аптечка, рискнула попробовать. Оказалось на удивление вкусно. А под шуточки братьев и воспоминания о рисковых заданиях «Сальвадора»… Брага центавриан закончилась быстро, но предприимчивые близнецы тут же принесли еще. Я едва успевала бегать на кухню за добавкой — после третей бутылки команда ела все подряд. Даже Нора присоединилась к празднеству, неожиданно начав…петь! К высокому и мелодичному голосу корабля присоединился бас Оруги. Вскоре вся команда затихла, зачарованно их слушая.
Волшебство момента нарушил отвратительный птичий крик, вырвавшийся из комма Дарона:
— Полночь! — радостно завопили близнецы. — Бегом за подарками!
— А желание загадать?… — начала было я, но меня никто не слушал.
— Мне потом скажешь, попробую исполнить, — шепнул капитан, увлекая меня за собой. Я задумалась. Чего бы такого попросить? Никто Алька за язык не тянул!
В ванной всех ждал сюрприз. Гоше настолько понравились шуршащие свертки, что он твердо решил их не отдавать. Растение держало оборону и клацало зубами на всех, кто к нему приближался. Задобрить переевшего хищника мясом уже не получалось. Особенно ему пришлись по душе портреты, аккуратно завернутые в ту же фольгу. Уже готовые подарки пришлись очень кстати. Вот только я по-прежнему не представляла, что преподнести капитану…
— И что теперь делать? — Ирлик явно был разочарован.
— Ждать, пока проголодается, — пьяно хмыкнул Тед, втайне гордясь своим питомцем.
— Вот жаба зеленая! — Дарон погрозил «елке» кулаком. Гоша в ответ угрожающе качнул лианами.
— Раз до утра мы подарки не получим, стоит разойтись и хорошо отдохнуть. На Шагше будет не до сна, — напомнил капитан про наше плачевное положение.
Оруга охнул и убежал к любимому кораблю. Близнецы взяли пилота под обе руки и поволокли к выходу. Судя по тому, как Ирлик трепетно прижимал к груди свою куртку, под которой что-то булькало, следовать совету Шуаро они не собирались. Навигатора на Эр-да-Норе уже не было.
«Как он так исчезать умудряется?» — в очередной раз поразилась я.
— Наконец-то мы остались одни, — я и пискнуть не успела, когда мулиа поднял меня на руки и понес наверх. — Между прочим, твой подарок я этому зубастому террористу не доверил.
— Да-а-а? И где он? — я собиралась запустить руки в карманы капитана, но он уже принес меня на мостик.
— Не торопись, — Альк хитро улыбался. Не знаю, когда он успел сговориться с Норой, но с потолка зазвучала приятная музыка. А для меня эта предательница проигрывателем работать отказывалась! Мулиа закружил меня в медленном танце. — Хорошо подумай, прежде чем согласиться.
— Согласиться с чем? — я со счастливой улыбкой смотрела в сияющие золотые глаза. Думать? Не-ет, сейчас я на такой подвиг не способна.
Вместо ответа мулиа протянул на ладони резной серебряный перстень. Большой черный камень в центре окружало кольцо из изумрудов.
— Это семейная реликвия. Я хочу, чтобы ты его носила. Что бы ни случилось, смотри на него и вспоминай меня. Как далеко бы ты ни была, я приду за тобой. Помни, как я люблю тебя.
— Но… — я переводила взгляд с украшения на капитана. Его речь слишком напоминала прощание, заставляя насторожиться. Какая-то мысль мелькала на задворках сознания… И тут я вспомнила: — Ты же говорил, что обсидиан и серебро носят только…
— Только императорские семьи, — Шуаро встал одно на колено. — Я — Алерр Р'Гархата эр Раййа А-Шуро, наследник империи Мулиа в изгнании. Ли, ты станешь моей женой?
Замуж за… капитана? Императора? Нет, за Алька! Или все-таки Алерра… Крад, я запуталась! Во что я на этот раз влипла? Шуаро стоял передо мной на коленях и ждал ответа. Я еще раз взглянула на него. Хочу ли я быть с ним? Да, да и еще тысячу раз да! К крадам под хвост все сомнения! Тогда какого… я стою столбом и молчу? Сил хватило только на то, чтобы медленно кивнуть.
- Территория Левиафана - Влада Ольховская - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Зов забытых Богов (СИ) - Стерх Юрий - Космическая фантастика
- Жажда власти 4. Рестарт - Сергей Сергеевич Тармашев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика
- Капитан «Единорога» - Иван Щукин - Космическая фантастика
- Чужая. Марсианская защита - Роман Верховский - Боевая фантастика / Космическая фантастика