Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А при чем тут какие-то там карки? — поинтересовался наг, но по его лицу было заметно, что подобной новости он никак не ожидал услышать. — Мы не имеем о них ни малейшего представления.
— Не стоит изображать перед нами полное непонимание… — посоветовал дядя Эдвард. — Только вот я искренне удивлен, как это вы, разрабатывая столь сложный план, не учли того, что карки все еще могут остаться в этом мире. Вы знаете, что это за люди, и что им от вас надо. А надо им немало — ваши жизни, то есть ваши тела, причем все, до единого. Если этот народец узнает, что вы по-прежнему существуете на свете (а в том, что они об этом довольно быстро прознают, сомнений нет), то целые орды маленьких человечков даже не пойдут, а рванут сюда, и то, что произойдет дальше, будет не просто плохо, а очень плохо. Карки для вас куда опасней, чем все болотные твари, вместе взятые. Хищники хотя бы наедятся, и уйдут переваривать проглоченное, а карки не успокоятся до тех пор, пока вас всех не изведут под корень. Для них золото куда важней, чем для тех же наемников. Конечно, живыми из Запретных земель нагов выводить никто не позволит, но вот вынести ваши тела по отдельности, в виде кожи, шкуры, костей и всего прочего, очень даже можно. Вполне может оказаться и так, что сами карки сюда не пойдут, но зато будут скупать ваши останки у охотников, а уж те устоят вам, дорогие мои, самый настоящий отстрел, причем те алчные люди не будут жалеть ни стариков, ни детей. Оно вам надо? Все можно решить куда проще, тем более что время для примирения еще не ушло. Может, вернемся на круги своя?
Кажется, последний довод окончательно выбил почву из-под ног (или хвостов) нагов. Какое-то время над поляной висело тяжелое молчание, потом наг спросил:
— И что же вы предлагаете?
— Никакой войны, остановить Найгарла, отозвать тех, кто сбивает людей с пути истинного и призывает к беспорядкам. Кроме того, Найгарл должен отказаться от власти, и передать трон законной наследнице, то есть принцессе Абигейл.
— Что-что?
— Я изложил наши требования вполне доходчиво. Думаю, вы должны их принять и сообщить принцу-консорту о том, что ему следует играть отбой. Это письмо с подробными указаниями вы можете через нас передать Найгарлу, а он, как послушный исполнитель воли ваших старейшин, выполнит ваш приказ. За это мы обязуемся сохранять в тайне все сведения о вас, и вы можете по-прежнему безбоязненно обитать в Запретных землях, особо не показываясь на глаза старателям. Более того, мы запретим кому-либо из идущих в Запретные земли подходить к вашему Великому озеру, или как вы там его называете. Правда, и вы больше не имеете права похищать людей, и уж тем более не может быть никаких жертвоприношений. Извините, но чтобы вы не нарушили этот пункт договора, мы время от времени будем проводить проверки. Со всеми вашими потребностями и надобностями управляйтесь сами, своими силами, без помощи людей.
— На подобное мы не пойдем… — процедила Нарла. Она была взбешена настолько, что готова была вцепиться ногтями и клыками в стоящих перед ней людей. — Никогда не пойдем! Кстати, юный принц, отчего вы все время молчите? Не согласны с вашим дядей? Или у вас есть иное предложение?
— По-моему, граф Лиранский высказал все достаточно ясно, и наши мнения полностью совпадают… — пожал плечами Андреас.
— И ты ничего не хочешь добавить от своего имени? — только что не промурлыкала Нарла.
— Всего лишь то, что в свое время вам следовало подчиниться воле Богов… — вздохнул Андреас. — Жили бы себе спокойно, копили сокровища, радовались жизни… Если уж на то пошло, то вас никто особо не беспокоил. Вы же захотели вернуть былое могущество, не понимая того, что время невозможно повернуть назад. За тысячи лет мир изменился, в нем появились иные приоритеты, люди привыкли жить по-иному, а вы желаете загнать их в те рамки, которые были тысячи и тысячи лет тому назад, не осознавая того, что возврата к прошлому нет, и быть не может. Вы даже согласны ввернуть весь мир в хаос, лишь бы добиться своего. Извините, так дело не пойдет. Конечно, вами сделано немало, из сокровищниц нагов на разжигание бунтов переданы немыслимо огромные деньги, но все же вам следует трезво посмотреть на возможные последствия, и понять, что сейчас лучше остановиться и признать свое поражение. В общем, или вы принимаете наши предложения, или мы начинаем действовать по тому плану, о котором вам сейчас стало известно. Его итоги будут очень жестоки как для вас, так и для нас, но вы потеряете несоизмеримо больше. И не стоит упрекать нас в излишней суровости — мы просто стараемся дать адекватный ответ.
— Скотина! — прошипела Нарла совсем по-змеиному. — Ты запомнишь эти слова на всю жизнь, это я тебе обещаю!
— Итак, что вы скажете? — дядя Эдвард обратился к нагу, стараясь не обращать внимания на взбешенную нагиню. — Меня интересует ваш ответ. И учтите, что мы пока что не требуем компенсацию за те безобразия и неисчислимые убытки, что были нанесены Бенлиору.
— Мы обсудим ваши слова, и придем к общему решению. Вас известят… — наг повернулся спиной к людям и заскользил по направлению к кустарнику.
— Попрошу не затягивать с ответом — через несколько дней мы уезжаем! — крикнул дядя Эдвард вслед нагу, но тот даже не обернулся. Не страшно, все одно хвостатый должен был хорошо расслышать слова дядюшки.
— Ты, ты… — у Нарлы не находилось слов для должного ответа. Кажется, она еле сдерживалась, чтоб не выцарапать глаза Андреасу. — Бывший женишок, только что ты разочаровал меня до глубины души! Более того: в моей душе любовь сменяется ненавистью!
— Я тоже был разочарован до глубины души, узнав кое-что о том, кем ты являешься на самом деле… — развел руками Андреас.
— Идиот ревнивый! — прошипела Нарла. — Болван тупоголовый! Думаешь, я не догадываюсь, что ты пошел на все это лишь для того, чтоб досадить мне? Такой дурости и глупой ревности я не ожидала даже от такого теленка, как ты! — и нагиня направилась вслед за уползающим нагом.
— Дорогой племянник, похоже, что твоя бывшая невеста все еще почему-то считает, будто ты от нее все еще без ума, а все твои поступки — последствия неуемной ревности… — дядюшка покачал головой, глядя на удаляющуюся Нарлу. — Нет, я никогда не понимал как женщин, так и их логики, и вряд ли сумею понять это хоть когда-либо! Правда, сейчас я могу сделать два предположения: во-первых, нагиня от тебя по-прежнему не намерена отставать, а во-вторых, подобного отношения к себе с твоей стороны она никогда не простит. Вспомни рассказы брата Якуба о невероятной ревности нагинь и их высокое мнение о собственной исключительности. По-моему, перед нами как раз тот случай.
— Дядя Эдвард, как думаешь — ответ будет?
— Не знаю. Сам понимаешь: если хвостатые не ответят, и будут продолжать гнуть свою линию, то у нас просто не останется иного выхода, кроме как в действительности осуществить все то, что мы сейчас им наобещали…
— Да, все по заповедям: твоя же нужда тебя и погубит…
Дядя и племянник вернулись в монастырь. Оставалось лишь ждать, что ответят наги. Впрочем, было понятно, что дожидаться ответа бесконечно долго люди не будут — время было слишком дорого.
Глава 18
На третий день ожиданий дядю Эдварда, Андреаса и Абигейл позвал к себе отец Маркус. Хотя настоятель выглядел спокойным, но все знали, что он всерьез встревожен — недаром оконца небольшой монастырской церквушки уже которую ночь горели напролет — это отец Маркус день и ночь просит Небеса умилостивить жестокие сердца врагов и отвести от страны угрозу войны.
— Я со дня на день ожидаю прибытия последних новостей… — заговорил настоятель после недолгого обмена любезностями. — Если честно, тот я мучаюсь от неизвестности, и в то же самое время боюсь получить дурные вести. Денно и нощно я молю Богов о милости к нам, грешным… Скажите, граф, как вы намерены поступить в ближайшее время?
— Все зависит от того, какие известия мы получим… — вздохнул граф. — Возможно, нам придется покинуть обитель уже на следующий день после того, как здесь появятся фельдъегеря с письмами, в которых будут сообщены последние новости. Время идет, а наги не дают о себе знать. Не исключено, что у них в действительности идут жаркие споры о том, как следует поступить после нашего разговора, но вполне может оказаться и так, что они попросту тянут время. В любом случае бесконечно дожидаться ответа этих почитателей Древних Богов я не намерен. К тому же дела не ждут: как я и предупреждал нагов, мы будем не обороняться, а сами пойдем в атаку.
— То есть вы собираетесь…
— У нас просто нет иного выхода… — махнул рукой дядюшка. — К тому же вы вчера сами говорили на вечерней молитве: лучше погибнуть в бою за правое дело и попасть на Светлые Небеса, чем поддаться уговорам темных сил и погубить свою душу.
- Сиротка. Книга четвертая - Андрей Евгеньевич Первухин - Попаданцы / Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Сквозь врата в параллели - Diks Li - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Прочие приключения
- Женька и миллион забот - Лариса Ворошилова - Прочие приключения