Читать интересную книгу Тафсир Аль-Коран - Аль-Мунтахаб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 ... 205

52:7-8. поистине, наказание твоего Господа, которое Он обещал неверным, непременно поразит их, и никто не избавит их от него

52:9-10. в тот День, когда небо задрожит, содрогаясь, и горы заметно сдвинутся со своих мест.

52:11-12. Гибель в тот День отрицающим истину, которые следовали лжи, забавляясь.

52:13. В тот День, когда они беспощадно будут ввергнуты в адский огонь,

52:14. им будет сказано: «Это — тот огонь, который вы отрицали в земном мире.

52:15. Вы всё ещё не признаёте его? Ну что? Огонь, который вы видите воочию — колдовство?! Или вы слепы и не видите?

52:16. Войдите в него и горите в его пламени! Всё равно для вас — вытерпите вы его ужасы или не вытерпите. Ведь таково сегодня воздаяние вам за то, что вы творили в земном мире».

52:17. Поистине, богобоязненные будут в просторных райских садах, не поддающихся описанию словами, и в великом блаженстве,

52:18. наслаждаясь тем, чем их наделил их Господь. Их Господь избавил их от наказания адским огнём.

52:19. Им будет сказано: «Вкушайте вкусную еду и пейте приятные напитки во здравие за то, что вы совершали в земном мире,

52:20. возлежа на ложах, что стоят рядами». Мы даруем им в жёны белолицых дев с большими, красивыми глазами.

52:21. К тем, которые уверовали и заслужили высокие ступени в раю и за которыми последовало их потомство, уверовав, но не достигнув ступеней их отцов, Мы присоединим их потомство, чтобы они были довольны им. И Мы нисколько не убавим награду за их деяния. Ведь отцы не отвечают за проступки своего потомства, поскольку каждый человек отвечает только за то, что он совершил сам, и никто, кроме него, не расплатится за его деяния.

52:22. И Мы, кроме этого блаженства, повелим поднести им в обилии различные фрукты и мясные блюда, какие они пожелают.

52:23. В раю они будут дружно передавать друг другу чашу, наполненную напитком, который не побуждает ни к пустословию, ни к ложным словам, ни к совершению греха.

52:24. И будут обходить их, обслуживая, юные отроки, подобные нетронутому жемчугу по чистоте и белизне.

52:25. Одни из обитателей рая будут подходить к другим, спрашивая о блаженстве, в котором они живут и о причине его.

52:26-27. Они будут говорить: «Поистине, прежде чем нам было даровано это блаженство, мы жили среди нашей семьи, страшась наказания Аллаха, поэтому Аллах оказал нам Свою милость и избавил нас от наказания адским огнём».

52:28. Мы раньше, в земном мире, Ему поклонялись. Поистине, только Он — Благостный, и Его милосердие велико!

52:29. Так продолжай постоянно напоминать и наставлять! Ведь ты благодаря пророческой миссии и рассудительности, которые Аллах тебе даровал, не прорицатель, предсказывающий сокровенное без знания, и не одержимый, говорящий бессвязно и без цели.

52:30-31. Или они говорят: «Он — поэт! Давайте подождём, когда смерть постигнет его». Скажи (о Мухаммад!), угрожая им: «Подождите, и я буду ждать вместе с вами, каков будет исход моей судьбы и исход вашей судьбы».

52:32. Неужели их разум повелевает им говорить эти противоречивые слова? Ведь прорицатель и поэт обладают проницательностью и разумом, а одержимый — безумен. Нет, они преступили все границы в упрямстве!

52:33. Или они говорят: «Мухаммад измыслил Коран!» Просто они не веруют, обуреваемые гордыней.

52:34. Пусть они приведут что-либо, подобное Корану, если они действительно говорят правду, утверждая, что Мухаммад измыслил Коран.

52:35. Разве они созданы без Творца? Или же они сотворили самих себя, и поэтому они не признают Творца и не поклоняются Ему?

52:36. Или они таким совершенным образом сотворили небеса и землю? Нет, они твёрдо не знают своего долга перед Творцом, и поэтому они придерживаются многобожия.

52:37. Или у них сокровищницы твоего Господа, и они распоряжаются ими, или они всесильны, властны над всем сущим и управляют всем, как они желают?

52:38. Или у них есть лестница, по которой они поднимаются на небо и подслушивают то, что решает Аллах? Тогда пусть тот, кто из них подслушивал, приведёт ясный довод, доказывающий то, что он утверждает.

52:39. Или у Аллаха якобы дочери, как вы утверждаете, а у вас — сыновья, как вы желаете?

52:40. Или ты просишь у них вознаграждения за то, что передал им Послание, и они отягчены и не довольны этим убытком?

52:41. Или они знают сокровенное, и они записывают из него, что желают?

52:42. Или они строят козни против тебя и твоего послания, чтобы отменить его? Ведь те, которые не уверовали, окажутся жертвой своих же козней.

52:43. Или у них есть другой бог, кроме Аллаха, и этот бог избавит их от наказания Аллаха? Аллах — превыше тех, кому они поклоняются помимо Него!

52:44. И если даже они увидят, что часть неба падает на них в наказание, они из-за упрямства скажут: «Это — нагроможденные облака!»

52:45. Оставь их, не обращая на них внимания, пока не настанет День, когда их постигнет гибель,

52:46. День, когда их козни нисколько не избавят их от наказания, и ни у кого они не найдут помощи.

52:47. Поистине, нечестивцам, которые творили бесчинства, уготовано ещё другое наказание, кроме того, которое погубит их в земном мире, но большинство их об этом не знает.

52:48. Будь же терпелив относительно решения твоего Господа отсрочить им наказание, и терпи их зло! Ведь ты под Нашим покровительством, и Мы тебя охраняем и о тебе заботимся, поэтому их козни не причинят тебе никакого зла. Так возноси же хвалу своему Господу, когда ты встаёшь!

52:49. И выбирай часть ночи, чтобы возносить Ему хвалу, и при закате звёзд.

Сура 53 АН-НАДЖМ «ЗВЕЗДА»

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 62 айатов. Клятва в начале суры показывает искренность и правдивость посланника — да благословит его Аллах и приветствует, — когда он говорит о внушённом ему Откровении. Он ни в чём нисколько не заблуждается и не следует лжи. Посланник — да благословит его Аллах и приветствует! — был также правдив в том, что рассказал о своём вознесении на небеса (мирадж), во время которого он совершенно не смотрел по сторонам. Его взор не отрывался от того, что он видел, и не переходил пределов того, на что ему велено было смотреть. Затем в суре речь идёт об умственном убожестве неверных, поклоняющихся созданным их же руками идолам, которым они же сами дали имена. Так, они утверждают, что ангелы якобы — женского пола, считая, что у Аллаха — дочери, а у них — сыновья. Далее в суре рекомендуется посланнику — да благословит его Аллах и приветствует! — отвернуться от неверных, предоставив их Аллаху, которому принадлежит всё, что в небесах и на земле. Он сотворил всё сущее и властен над ним, и Он воздаст творившему зло за его нечестивые деяния, а творившему благочестивые деяния — за его благодеяния. Всевышний лучше всех знает состояние Своих рабов и их дела. Затем сура порицает тех, которые отрицали, что каждому человеку воздастся согласно его деяниям. Этого придерживались и прежние религии, об этом возвещается в свитках Мусы и Ибрахима. Айаты подтвердили все эти мысли, приводя доказательства всемогущества Аллаха и упоминая Его знамения относительно прежних народов. В конце суры показано, что Коран — увещевание, подобное увещеваниям, ниспосланным прежним народам, чтобы они страшились Дня воскресения, который уже близок. Сура порицает неверных, отрицающих Коран, за то, что они пренебрегали им, не замечая этого, и за то, что они смеются вместо того, чтобы плакать и извлечь назидание, слушая Коран. В суре повеление верующим — пасть ниц перед Аллахом, который ниспослал его и поклоняться только Ему.

53:1-2. Клянусь звездой, клонящейся к закату, в том, что Мухаммад не отклонился от пути истины и не последовал за ложью,

53:3. что он не провозглашает вам Коран от себя по своей прихоти.

53:4. Ведь Коран, который он вам читает, — лишь Откровение, внушённое ему Аллахом.

53:5. Этому Откровению Мухаммада научил ангел могучей силы,

53:6-7. обладающий здравым рассудком и благоразумием. Он стоял, возвышаясь над горизонтом, в своём истинном (ангельском) виде напротив смотрящего в его сторону (Мухаммада).

53:8-9. Затем Джибрил стал приближаться к нему (Мухаммаду) всё ближе и ближе, пока расстояние между ними не стало равным двум лукам и даже меньше (т. е. очень близко).

53:10. И внушил Джибрил рабу Аллаха и Его посланнику то, что внушено было ему Аллахом, а это Откровение имеет большое и весьма действенное значение.

53:11. Сердце Мухаммада уверовало и признало то, что узрели его глаза.

53:12. Неужели вы опровергаете посланника Аллаха и будете спорить с ним о том, что он воочию узрел?

53:13-17. Мухаммад увидел Джибрила ещё раз в его ангельском виде в том месте, которое знает только Аллах и которое Он назвал «Сидрат аль-Мунтаха» (венчающее мир самое дальнее дерево «сидр», где заканчивается знание всех творений и ангелов, и только Аллах знает, что находится дальше этого места). Посланнику было сообщено, что в этом месте — райский сад (уготованный ангелам и праведникам). Мухаммад увидел Джибрила, когда это дерево по милости Аллаха покрывало то, что не поддаётся описанию словами. Взор Мухаммада не отрывался от того, что он видел, и не переходил пределов того, на что ему было велено смотреть.

1 ... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 ... 205
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тафсир Аль-Коран - Аль-Мунтахаб.

Оставить комментарий