она думала, что я встречаюсь с несколькими девушками одновременно, и что они ничего об этом не подозревают. Но, кажется, действия Вейл и Сент-Клауд ее настолько огорошили, что она, постояв в недоумении некоторое время, просто развернулась и ушла.
Стоит позже рассказать ей как обстоят дела на самом деле.
В этом мире мадам Александра стала одной из самых близких для меня людей. За столь короткий промежуток нашего знакомства, она сделала для меня очень много. Я даже отдаленно чувствовал тепло родительской любви.
Наверно из-за того, что я во многом похож на её сына, она столько для меня делает. Мне даже порой неловко за это…
Ресторан начал наполняться посетителями.
В чудесных нарядах прибыли Барбара с Хезер, словно явились из самой сказки. С ними пришел и наш сотрудник Пол Диас со своей сестрой.
Немного погодя дверь отворила детектив Рене Монтойя, вместе со своим напарником Харви Буллоком. К сожалению, комиссар Гордон не смог явиться, хотя его я тоже приглашал. Видимо в этот день у него много работы.
Явилась и наша группа музыкантов во главе с Ослепительной. С ней же пришли Вивиан и двое наших новичков — Джексон и Гага.
Все были навеселе и в воздухе витал аромат сладкой дружбы, ведь присутствующие были знакомы друг с другом так или иначе.
Но с прибытием двух новых гостей в зале стало заметно напряженнее. Кавито Рао и Памела явились с небольшим опозданием. Видимо задержались в своих лабораториях. Мне и так с трудом удалось уговорить этих двоих выбраться из своих нор и явиться в мир.
Я заметил как Рене и Буллок напряглись, увидев вошедшую в ресторан Плющ.
Я их понимаю, ведь до недавнего времени они были смертельными врагами. И думается мне, они все еще не верят тому, что Ядовитый Плющ смогла исправиться.
-Ребят, ну вы чего такие кислые?- слегка приобнял я двух детективов за шею.- Расслабьтесь, здесь все свои и никто не причинит никому вреда. Я гарантирую.
-Как ты можешь такое гарантировать?- надменным тоном спросил Харви Буллок.
-Я могу. И раз уж вы мои гости, то, пожалуйста, ведите себя соответственно,- попросил я, тоном не терпящим возражений.
Мои слова все же возымели нужный эффект, и напряжение витавшее рядом с ними заметно поубавилось.
Я взял микрофон, и немного постучал по сетке, привлекая всеобщее внимание:
-Здравствуйте, дамы и господа,- начал я свою речь.- Не буду многословен, ибо это не тот праздник, где следует много говорить. Мы собрались здесь веселой компанией для того, чтобы отметить всемирный День сладостей. Пребывая среди сладкоежек-единомышленников и настоящих ценителей всего качественно сладкого и полусладкого, приятно осознавать, что не оскудели ряды любителей отведать и ощутить различные древние вкусности. Да! Есть еще в наших селениях утонченные гурманы всего добротного и великолепного. Так съедим же по кусочку, и не одному, и восславим мастеров кондитерского дела. Но помните: храните меру и равновесие жизненное во всем. Поскольку то, что чрезмерно, то – нехорошо и даже вредно. С праздником вас, сластены страстные!
-Ура! Ура! Ура!!!
Все подняли наверх пирожные, словно бокалы с шампанским, и синхронно откусили кусочек.
Время шло, и данное мероприятие также подходило к своему завершению.
И подходило время сделать важное объявление. С чем я не стал медлить, и в кругу дорогих мне людей сообщил, что покидаю Готэм по меньшей мере на полмесяца.
Некоторые уже знали куда именно я направляюсь, но были и те кто был не в курсе моих планов. Например, для детектива Рене Монтойа мой отъезд стал полной неожиданностью.
Вики и Сильвер знали, что я собрался ехать в Арктику, но вот зачем именно, я им не рассказывал.
Не собирался я этого делать и сейчас. Еще не время нагружать их такой новостью, ведь она станет для них серьезной ношей. В особенности нашей журналистке Виктории.
Поэтому, меньше знают - крепче спят.
Новость о моем отъезде огорчил не только девушек, с которыми у меня отношения, но и остальных присутствующих дам. Чему я был приятно удивлен.
Пожалуй, это хорошая весть. Я так считаю.
Я всех заверил в том, что непременно вернусь до хэллоуина. Ибо этот праздник я никак не могу пропустить.
Под конец «чаепития» у Вики, Сильвер и Барбары возник спор о том, кто именно проведет эту ночь со мной. Начались прям нешуточные баталии. Даже я чуть не попал впросак, когда девушки заявили, чтобы окончательный выбор сделал я. Но разве я похож на того, кто добровольно сунет голову в петлю?
Не знаю как, но я таки сумел выкарабкаться.
В итоге, они пришли к общему решению, и все трое, схватив меня за шиворот поволокли в мою квартиру.
Должен ли я говорить о том, что это была лучшая прощальная ночь на свете? Думаю не стоит…
***
Аэропорт.
9:00 утра…
-Ах, пахнет приключениями!
-Мы направляемся в Арктику?- спросила мой незаменимый спутник Александра.
-Не совсем, в начале мы наведаемся в Нью-Йорк Марвел. Мне нужно встретиться с одним филантропом с фонариком на груди. А после можно и отчаливать в холодные топи. Итак, готова?
-Всегда,- ответила Бордо.- Я защищу вас, во что бы то ни стало.
-Я тебе верю. Что ж, в путь?
Глава 69. Светлый рыцарь Готэма.
Долетели благополучно, что не может не радовать. Не забываем, что мы в мире героев и злодеев, и не попасть под их раздачу уже великий подвиг.
Ну, здравствуй, Нью-Йорк Марвел...
Я даже не представляю, как люди здесь живут. Во вселенной Марвел этот город настоящий эпицентр катастроф. И это не пустые слова.
Здесь обитают Железный человек, Питер Паркер, Сорвиголова, Чарльз Ксавьер со своей школой для особо одаренных, и много кто еще. А ведь вместе с ними в комплекте следуют их заклятые враги.
Пожалуй, не буду их перечислять, дабы не портить себе настроение.
В этом плане, Нью-Йорк DC сильно отличается, причем в благоприятную сторону. Да, в мире DC, в этом городе куда меньше шансов попасть под горячую руку. В основном это связано с тем, что большинство супергероев DC живут в вымышленных города, таких как Метрополис, Готэм, Стар-Сити, Централ-Сити и так далее.
А вот в Марвел, герои обосновались в крупнейшем городке Америки, и теперь по этим улицам страшно ходить.
Но не всё так плохо, на самом деле. Ведь настоящий геморрой этот город ждет еще впереди. Взять к примеру хотя бы вторжение Читаури.
Но не будем заглядывать так далеко вперед.