Читать интересную книгу Отсчет теней - Сергей Малицкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 174

— Откуда же они взялись? — вытянулось лицо у Гигса.

— Из Дары, — сказал Леганд. — Вероятно, правителям Эл-Айрана следовало время от времени засылать лазутчиков и туда!

— Что ж, — великан потемнел лицом, — в таком случае Эл-Айран спасет только одно. Если воины из Дары схлестнутся с Аддраддом.

— Я бы на это не надеялся, — стиснул зубы Саш.

С юга на него отчетливо накатывал запах смерти. Не той смерти, которая гноит павших, а той, которая еще только собирает свою жатву.

Вместе с крепкими воинами Гигса, каждый из которых не уступал Тииру ростом и казался маленьким только на фоне своего командира, друзья собрали трупы убитых раддов в кучу, завалили хворостом и зажгли. Клубы черного дыма поднялись над эрнами.

— Уходите! — крикнул Гигс, садясь на коня. — Радды появятся здесь, но пойдут по нашим следам. Мы идем на восток. Ваш здоровяк попросился с нами. Лошадь свободная есть. Проводим его до Силаулиса или оставим у стахров. Кочевники тоже боятся новой напасти, что топчет Холодную степь.

— Они в мире с Империей? — удивился Леганд.

— Они в войне с Аддраддом, — отрезал Гигс — Этого достаточно. Удачи вам!

Он крикнул что-то ждущим его воинам и направил коня в степь.

— Ну — подъехав к спутникам, растерянно почесал затылок Ангес, — я ухожу. У каждого свой долг. Может, и не увидимся больше.

— Может, и не увидимся, — кивнул Саш.

— Что ж! — вздохнул Ангес, улыбнулся и, поправив на плече огромный меч, поскакал за имперцами. — Я буду помнить вас! — раздался его крик издалека.

Глава 11

ОСАДА УРД-АНА

В тот же день друзья добрались до Силаулиса. Шум воды раздавался уже за ли до реки, а когда наконец среди стволов карабкающихся по скалам эрнов показались пенящиеся потоки, пришлось кричать, чтобы услышать друг друга. Противоположный берег крутыми скалами уходил вверх.

— Нам нужно попасть на ту сторону! — показал Леганд.

— Но мы же не птицы! — Тиир озадаченно наклонился над обрывом. — Это не простая горная речка, а полварма локтей буйства! Будь у меня веревка, я бы перебросил ее, но…

— Да, — нахмурился Леганд, — веревку мы оставили в Орлином Гнезде.

— Срубить эрн? — спросил Саш, кивнув на устремленного в небо гиганта.

— Нельзя, — нахмурился старик. — Я чужд суеверий, но примета негодная.

— Леганд, — Линга провела рукой по желтоватой коре могучего эрна, отломила тонкую ветвь, — всякое срубленное дерево как убитый элбан. Но дерево, в отличие от элбана, можно оживить. Ангран показывал мне, как это делается. Я попробую… Мне кажется, у меня должно получиться!

Охотница присела у корней лесного великана, сдвинула в сторону корку влажного мха, воткнула веточку в рыхлый лесной грунт, закатала рукав.

— Полить? — насмешливо спросила Йокка. — Может, и примется, только ждать долго придется.

Линга подняла глаза, улыбнулась, вздохнула и, вытащив из тула стрелу, черкнула ею по запястью. Капля крови собралась на краю царапины и упала к основанию ветки. Охотница потерла ладони друг о друга и сжала черенок. Друзья затаили дыхание. Продолжал шуметь буйный поток, рвущийся на волю, пытающийся покинуть острые скалы, вылиться на просторы Эл-Айрана, вобрать в себя деррские речки и превратиться к Мерсилванду в полноводную, спокойную реку. От лучей торопящегося к горизонту Алателя ложились на землю вечерние тени.

— И долго мы будем ждать? — возмутилась Йокка, но Леганд остановил ее прикосновением ладони.

Ветвь в руках Линги росла! К трем покрытым иглами хвои побегам на ее конце уже добавились новые, затем появились боковые ветви. Утолщался ствол. Вот он достиг толщины пальца, кора на нем потемнела. Линга держала ладони все на том же месте, от напряжения покусывая губы.

— Все, — коснулся ее плеча Леганд, — достаточно. Молодой эрн лишь за три года достигает роста пяти локтей. Хватит.

Линга с трудом поднялась, оперлась на руку восхищенного Тиира.

— Твоя очередь, Саш, — показал Леганд на толстое дерево. — В этом великане варм локтей. И наклонен он к реке. Надо срубить.

— Поняла! — раздраженно сплюнула Йокка. — Почти хозяйка Вечного леса, ничего не скажешь. Только уж не знаю, хорош ли этот способ распорядиться даром, полученным на Острове Снов? С другой стороны, выйдешь замуж за хорошего плотника и будешь ему выращивать отличную древесину!

— Йокка, — укоризненно покачал головой Леганд.

Саш шагнул к дереву, обнял на мгновение за плечи вспыхнувшую Лингу, вытянул меч Аллона.

— Эх, не дело деревья мечом валить, — хмуро сказал Тиир. — А уж тем более меч бога не для этого предназначен.

— Однако канаты на мосту через Амму Саш именно им рубил, — съязвила Йокка.

Саш провел по лезвию ладонью, словно спрашивая разрешения у меча, поднял голову.

— Йокка, тебя тревожит то, что идет со стороны Урд-Ана. Может быть, ты чувствуешь лучше меня, понимаешь больше, но и для меня там словно натянута струна, опоясывающая весь Эл-Айран. Молния, не вспыхивающая, а торчащая в земле. Если бы это был ветер, он сбивал бы с ног. Если бы это был свет, он слепил бы как Алатель, спустившийся с неба. И будет еще хуже. Терпи.

С каждым словом Саша Йокка хмурилась и краснела, затем подошла к Линге, коснулась ее щеки и шагнула в сторону, исчезла в зарослях. Саш приблизился к дереву и взмахнул мечом. Вздрогнул ствол. Затрепетали сучья. Обиженно зашелестела хвоя. Огромное дерево шевельнулось, сдвинулось на брызнувшем соком пне и медленно-медленно пошло вниз.

— Не меч, а мечта лесоруба! — торжественно провозгласил Тиир.

Эрн повалился на противоположный берег, но перебраться на другую сторону, срубая переплетенные сучья, удалось, когда Алатель уже скрылся за горизонтом.

— Там тропа, — посмотрел Леганд на скалы, нависающие над головой. — Я ее разведал вместе с Лукусом. Мы с ним как-то месяц пролежали напротив Урд-Ана. С любой другой стороны подойти было невозможно. А с запада, с Плежских гор, крепость как на ладони. Только ничего мы так и не выяснили и не разглядели, кроме факелов, которые горят на ее башнях день и ночь.

— А сможем мы пройти этим путем в Ари-Гард к горящей арке? — спросил Тиир.

— Только здесь, если вообще сможем, — вздохнул Леганд.

— Неужели нет другого пути в Дье-Лиа? — спросила Линга. — Я понимаю, — покраснела, запнулась деррка, — миры были закрыты богами. Но демон, который стал королем Эрдвизом, попал в Эл-Лиа уже давно! Или горящая арка зажигалась и раньше?

— Давай-ка поднимемся наверх, найдем укромное место для костра, чтобы шум воды не заглушал слова, и поговорим, — предложил Леганд.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 174
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Отсчет теней - Сергей Малицкий.

Оставить комментарий