Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это значит, что у него есть в наличии четверо членов Совета.
– Что слышно о Мишан Дубарис? Ты говорил, что напал и на ее след тоже.
– Погибла, – ответил Руарк. – От рук разъяренной толпы неделю назад.
– Ты уверен? Возможно, это обман, чтобы сбить нас со следа.
– Я лично не видел тела, – сказал Руарк. – Но его видели те, кому я доверяю, и, по их словам, оно соответствует приметам. Я имею все основания думать, что след был подлинным.
Четверо захвачены и двое мертвы. Остается разыскать еще четверых, чтобы набрать достаточное число голосов для новых выборов короля. Это будут не самые честные выборы в доманийской истории, но кого это волнует? Он мог бы назначить им короля или сам занять их трон. С какой стати он так беспокоится о том, что подумают доманийцы?
Руарк с задумчивым видом наблюдал за ним. По всей видимости, вождь айильцев думал о том же.
– Продолжайте поиски, – произнес Ранд. – Я не собираюсь оставлять Арад Доман себе. Мы либо найдем истинного короля, либо убедимся, что Совет изберет нового. Мне наплевать, кто это будет, лишь бы он не был Приспешником Темного.
– Как скажешь, Кар’а’карн, – ответил Руарк, поднимаясь.
– Порядок важен, Руарк, – сказал Ранд. – У меня нет времени лично наводить здесь порядок. На нас скоро обрушится Последняя Битва, – он посмотрел на Найнив, которая присоединилась к нескольким Девам в дальней стороне небольшой комнаты. – Я хочу получить еще четверых членов Совета Торговцев до конца месяца.
– Ты переходишь на приказной тон, Ранд ал’Тор, – заметил Руарк.
Ранд встал.
– Просто найди для меня этих купцов. Люди заслужили предводителей.
– И короля?
Ранд посмотрел туда, где под тщательным надзором айильцев стояла Милисайр Чадмар. Она выглядела… изможденной. Ее некогда великолепные волосы цвета воронова крыла были собраны в пучок, по всей видимости, потому, что так за ними было проще ухаживать. Ее платье, все еще великолепное, было сильно измято от длительного ношения. Глаза женщины покраснели. Она по-прежнему была красива, как остается красивым великолепное полотно, которое измяли, а затем постарались разгладить на столе.
– Да обретешь ты всегда воду и прохладу, Руарк, – пожелал Ранд на прощание.
– Да обретешь ты всегда воду и прохладу, Ранд ал’Тор, – высокий айилец вышел, и несколько воинов последовали за ним. Ранд сделал глубокий вдох, взошел на возвышение и сел на аляповатый трон. Руарка он принял с заслуженным уважением, что до остальных… что ж, они тоже получат то, что заслужили.
Он подался вперед, сделав Милисайр знак приблизиться. Одна из Дев подтолкнула ее в спину, заставив шагнуть вперед. Представ сегодня перед Рандом, она выглядела более напуганной, чем в прошлый раз.
– Итак? – спросил он.
– Милорд Дракон… – начала было она, оглядываясь в поисках поддержки доманийцев – слуг и придворных, стоявших рядом. Они делали вид, что не замечают ее – даже щеголь лорд Рамшалан смотрел в другую сторону.
– Говори, женщина, – приказал Ранд.
– Тот курьер, о котором вы спрашивали, – ответила она, – мертв.
Ранд сделал глубокий вдох.
– И как же это случилось?
– Это всё люди, которых я приставила за ним следить, – быстро произнесла она. – Я даже не представляла, как плохо они за ним ухаживали! Они несколько дней не давали ему пить, и начавшаяся лихорадка…
– Другими словами, – перебил ее Ранд, – вы не смогли добиться от него информации, поэтому бросили его гнить в темницу и вспомнили, где он, только когда я приказал привести его ко мне.
– Кар’а’карн, – выйдя вперед, обратилась к нему одна совсем молоденькая Дева по имени Джалани. – Когда мы нашли ее, она упаковывала вещи, словно собиралась сбежать из города.
Милисайр явственно побледнела.
– Лорд Дракон, – произнесла она, – это была минутная слабость! Я…
Ранд жестом заставил ее замолчать.
– И что прикажешь теперь с тобой делать?
– Ее следует казнить, милорд! – воскликнул Рамшалан, быстро выйдя вперед.
Ранд поднял хмурое лицо. Он не ждал ответа на свой вопрос. У долговязого Рамшалана над тонкими черными доманийскими усами торчал носище, который явно указывал на салдэйские корни лорда. На нем был надет совершенно невероятный кафтан, сшитый из разноцветных тканей – синей, оранжевой, желтой и белой – из-под которого торчали пышные белоснежные кружева. По всей видимости, подобные вещи были в моде у определенной части доманийского высшего класса. Кроме того, у него в ушах были серьги с изображением родового герба, а на щеке красовалась черная мушка в виде парящей птицы.
Ранд повидал множество подобных ему льстецов с минимумом мозгов, но обладающих широкими родственными связями. Видимо, дворяне разводят ему подобных так же, как жители Двуречья – овец. Рамшалан был особенно надоедлив из-за гнусавого голоса и острого желания предать кого угодно, лишь бы угодить Ранду.
С другой стороны, от подобных людей порой тоже бывает польза.
– Что скажешь, Милисайр? – задумчиво поинтересовался Ранд. – Следует ли тебя казнить за измену, как предлагает этот человек?
Женщина не разрыдалась, но, очевидно, была до предела напугана – она стояла не мигая, широко распахнув глаза и протянув к нему трясущиеся руки.
– Нет, – наконец произнес Ранд. – Ты нужна мне, чтобы избрать нового короля. Какой смысл рыскать по окрестностям в поисках членов Совета, если казнить тех, кого уже нашли?
Она вздохнула с облегчением, когда этот груз упал у нее с плеч.
– Заприте ее в той же темнице, куда она бросила королевского посланца, – приказал Ранд Девам. – Удостоверьтесь, что ей не уготована та же судьба, по крайней мере, пока я с ней не закончу.
Милисайр отчаянно закричала. Девы утащили вопящую женщину из комнаты, но Ранд уже выбросил ее из головы. Рамшалан с удовлетворением проследил за удалением соперницы. Очевидно, женщина неоднократно публично его унижала. Одно очко в ее пользу.
– Что до остальных членов Совета, – обратился Ранд к придворным. – Были ли у них контакты с Королем?
– Ни у кого за последние четыре-пять месяцев, милорд, – ответил один из них, коренастый доманиец с огромным животом по имени Нореладим. – Хотя нам ничего не известно про Аламиндру, потому что ее совсем недавно… отыскали.
Возможно, у нее будут какие-нибудь новости, хотя вряд ли у нее найдется для него лучший след, чем посланец, заявивший, что прибыл от самого Алсалама. Чтоб этой бабе сгореть за то, что она уморила его до смерти!
«Если посланца отправила Грендаль, – внезапно встрял Льюс Тэрин, – мне ни за что не удалось бы его расколоть. Она мастерски владеет Принуждением. Виртуозно, просто виртуозно».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Властелин Хаоса - Роберт ДЖОРДАН - Фэнтези
- Властелин Хаоса - Роберт Джордан - Фэнтези
- Разорённые земли - Фред Сейберхэген - Фэнтези