Читать интересную книгу Песня Свон - Роберт Мак-Каммон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 253

Бока и ноги Мула были в рваных ранах. А рядом со Свон лежали еще три туши животных, все со смертельными переломами.

- Свон, - закричал Джош, когда подбежал к ней и упал на колени рядом. Она не шелохнулась, и он взял ее хрупкое тело в объятия. - Проснись, милая! - сказал он, встряхивая ее. - Пойдем, проснись! - Воздух был обжигающе холодным, но Джош чувствовал тепло, исходившее от Мула. Он сильнее затряс ее. - Свон! Проснись!

- О, Боже мой, - прошептала Глория, вставая рядом с Джошем. - Руки! Джош тоже увидел их и вздрогнул. Они распухли, покрылись грязью и запекшейся черной кровью, ободранные пальцы выглядели как когти. На ладони правой руки лежал кожаный мешочек, а в левой руке было единственное засохшее зернышко, замазанное грязью и кровью. - О, Боже... Свон...

- Мама, она умерла? - спросил Аарон, но Глория не ответила. Аарон сделал шаг вперед. - Она не умерла, мистер! Ущипните ее, и она проснется!

Джош дотронулся до ее запястья. Чувствовался слабый пульс, но этого было мало. Слеза выкатилась из его глаз и упала ей на лицо.

Свон глубоко вдохнула и медленно со стоном выдохнула. Тело ее задрожало, когда она хотела встать с места, где было очень темно и холодно.

- Свон! Ты меня слышишь?

Голос, приглушенный и очень далекий, что-то говорил ей. Она подумала, что узнает его. Руки у нее болели... О, они так сильно болели.

- Джош?

Голос звучал как шепот, но сердце у Джоша подпрыгнуло.

- Да, дорогая. Это Джош. Не беспокойся, мы отнесем тебя сейчас туда, где тепло.

Он поднялся с девушкой на руках и повернулся к израненной, измученной лошади.

- Тебе я тоже найду теплое место. Пойдем, Мул. - Лошадь с трудом встала на ноги и пошла следом.

Аарон увидел магическую лозу Свон, лежавшую на снегу, и поднял. Он с любопытством потыкал ее в мертвую рысь, со второй шеей и головой, растущей прямо из живота, а потом побежал вслед за Джошем и мамой.

Подняв голову, Свон старалась открыть глаз. Веко было закрыто полностью. Вязкая жидкость вытекала из уголка, и глаз так горел, что ей пришлось закусить губу, чтобы не кричать. Другой глаз, давно закрывшийся, пульсировал и бился в глазнице. Она подняла руку, чтобы дотронуться до лица, но пальцы ее не слушались.

Джош услышал, что она что-то шепчет.

- Мы уже почти дошли, солнышко. Еще несколько минут. Продержись немного. - Он знал, насколько она была близка к смерти там, незащищенная, и, может быть, еще даже сейчас. Она снова заговорила, и на этот раз он ее понял, но сказал:

- Что?

- Мой глаз, - сказала Свон. Она старалась говорить спокойно, но голос у нее дрожал. - Джош... Я ослепла.

60. СВОН И ЗДОРОВЯК

Лежа на постели из листьев, Сестра ощутила около себя движение. Она очнулась от сна и как наручниками схватила кого-то рукой за запястье.

На коленях стоял Робин Оукс, в его длинных волосах было много перьев и косточек, в глазах горел огонь. На его лице с обострившимися чертами пульсировали цвета от стеклянного кольца. Он открыл кожаный футляр и пытался вытащить из него кольцо. Несколько секунд они пристально смотрели друг на друга, и Сестра сказала:

- Нет.

Она положила на кольцо другую руку, и он его отпустил.

- Не кипятись, - выразительно сказал он. - Я его не повредил.

- Слава Богу! А кто позволил тебе лезть в мой футляр?

- А я не лазил. Я смотрел. Немного.

Кости Сестры захрустели, когда она села. Через вход в пещеру заглядывал мрачный день. Большинство разбойников еще спали, но двое мальчишек снимали шкуру с пары некрупных туш кроликов или белок, а еще один укладывал палки для костра, чтобы приготовить завтрак. У дальней стены пещеры около своего пациента спал Хьюг, а Пол спал на тюфяке из листьев.

- Это важно для меня, - сказала она Робину. - Ты даже не знаешь, как важно. Просто оставь его в покое, ладно?

- Заверни его, - сказал он и встал. - Я как раз клал эту таинственную штуку обратно и собирался рассказать тебе о Свон и этом здоровяке. Но забудь об этом, рохля. - Он пошел прочь, посмотреть, как дела у Баки.

Всего несколько секунд ушло на то, чтобы до нее дошло: "Свон. Свон и здоровяк".

Она никому из них не говорила о своих прогулках во сне. Ничего не говорила о слове "свон" и руке, отпечатанной, словно выжженной, на стволе цветущего дерева. Откуда тогда мог знать Робин Оукс, если только он тоже не прогуливался во сне?

- Подожди! - крикнула она. Ее голос в пещере отражался как звук колокольчика. И Пол, и Хьюг уже стряхнули с себя сон. Большинство мальчишек сразу же проснулись и потянулись за своими копьями и ружьями. Робин стоял в проходе.

Она заговорила с трудом подыскивая слова. Она встала и приблизилась к нему, держа стеклянное кольцо поднятым.

- Что ты в этом видел?

Робин взглянул на других мальчишек, затем снова на Сестру и пожал плечами.

- Ты ведь что-то видел, правда? - Сердце у нее колотилось. Цвета на кольце пульсировали все быстрее. - Видел же! Ты ходил во сне, да?

- Что во сне?

- Свон, - сказала Сестра. - Ты ведь видел слово, написанное на дереве? На дереве, покрытом цветами. И ты видел след руки, огнем запечатленный на дереве? - Она держала стекло у него перед лицом. - Ну ведь видел же, правда?

- Ох-ох, - он покачал головой. - Ничего такого.

Она замерла, потому что видела, что он говорит правду.

- Пожалуйста, - сказала она. - Расскажи мне, что ты видел.

- Я... вытащил его из твоего футляра примерно час назад, когда проснулся, - сказал он тихим почтительным голосом. - Я просто хотел подержать его, просто хотел посмотреть на него. Я раньше не видел ничего похожего, а после того, что случилось с Баки... Я знал, что это особенное. - Он остановился, помолчал несколько минут, как будто снова загипнотизированный.

- Я не знаю, что это такое, но... это заставляет вас хотеть держать его и смотреть в него, где переливаются все эти цвета и краски. Я взял его из твоего футляра, отошел и сел. - Он направился к своей постели из листьев в дальнем углу пещеры. - Я не собирался держать его очень долго, но... цвета стали меняться. Стала получаться картинка - я не знаю, может, это похоже на то, что я ненормальный?

- Продолжай. - И Пол, и Хьюг слушали его, другие мальчики тоже прислушивались.

- Я просто держал его и следил за изображением, вроде тех мозаик, которые были на стенах церкви в приюте, если ты смотришь на них достаточно долго, то можно поклясться, что они оживают и начинают двигаться, вот на что это было похоже - но только вдруг это уже стало не изображением. Это стало реальным, и я стоял на поле, покрытом снегом. Дул ветер, и все было таким смутным, - но черт побери, что там был за холод! Я увидел что-то лежавшее на земле, сначала я подумал, что это куча тряпок, но потом понял, что это человек. Прямо рядом с ним была лошадь, тоже лежавшая в снегу. Он рассеянно посмотрел на Сестру.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 253
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Песня Свон - Роберт Мак-Каммон.
Книги, аналогичгные Песня Свон - Роберт Мак-Каммон

Оставить комментарий