— Видите? — спросил сейсмолог, выглядывая наружу.
Ветер сносил флаер, пришлось включить двигатель и маневрировать, чтобы не потерять Сандру из виду. Павлыш выпустил лестницу. Она мягко развернулась и ушла в воду в метре от Сандры.
— Что у тебя, Павлыш? Почему молчишь? — заговорила рация.
— Некогда. Мы ее нашли и будем поднимать.
Птица пролетела совсем рядом с кабиной. На груди у нее была видна черная овальная коробка передатчика. Птица поднялась чуть выше, и ее тень время от времени закрывала от Павлыша солнце.
Сейсмолог, захватив моток троса, спускался к воде, и Павлыш все внимание сосредоточил на том, чтобы не дать ветру снести флаер в сторону. Сандра, раскинув руки, покачивалась на волнах, словно в люльке, и казалось, что ее движения осмысленны.
Гогия вцепился одной рукой в лестницу, другой старался подвести под Сандру петлю. Это ему не удавалось. Павлыш пожалел, что не может оставить управление. Он сделал бы все проще и быстрей. Видно, Гогия никогда не занимался альпинизмом. Трос снова сорвался, Павлышу показалось, что волны отчаяния, охватившие сейсмолога, достигают кабины флаера.
И в этот момент птица-биоформ решилась на рискованный шаг. Она мягко и быстро спланировала против ветра и, улучив момент, когда Сандра скользила по внешней стороне волны и ее тело выступило наружу, схватила клювом петлю троса и мгновенно завела ее за плечи Сандры.
— Тяни! — закричал Павлыш сейсмологу.
Тот с трудом удерживал равновесие на лестнице, но сразу потянул, петля двинулась ниже и охватила Сандру за локти. Птица с трудом умудрилась ускользнуть от следующей волны. Когда она пролетала перед флаером, Павлыш заметил, что передатчик она все же сбросила. Павлыш поднял вверх большой палец, и птица резко пошла в небо.
Вдвоем с Гогией они втянули Сандру в кабину. Прошло двадцать минут после вылета.
— Говорит Павлыш, — включил он передатчик. — Сандру мы подняли на флаер. Она без сознания.
— Слушай, — сказал Димов, — Сандру не трогайте. Наденьте ей кислородную маску и накройте ее чем-нибудь теплым.
Сейсмолог достал запасную маску и баллон. Глаза Сандры были закрыты, лицо казалось голубым. Сейсмолог убрал с лица Сандры мокрые волосы и стал прилаживать кислородную маску. Его руки чуть дрожали. Павлыш шел к убежищу на бреющем полете. Впереди, как маяк, поднимался столб дыма. Птица летела сверху, почти не отставая от флаера. Рация была включена, и Павлыш слышал, как Димов приказывает катеру оставаться в том же районе и к острову не возвращаться.
Пфлюг ждал их на самом берегу залива. Закутанную Сандру осторожно вынесли из флаера и бегом перенесли к куполу. Люк был открыт, и через минуту Сандра уже лежала на столе. Димов ждал их в хирургическом халате и перчатках. Диагност был включен, и его щупы чуть дрожали, покачиваясь над столом.
— Будете мне ассистировать, — велел Димов Павлышу.
У рации стоял Нильс.
— Все в порядке, — говорил он, — не волнуйся, Эрик, ты же знаешь, если Димов сказал…
Сандра спала. Дыхание ее стало ровнее. Лицо покраснело, капельки пота блестели на висках.
— Что с ней случилось? — спросил Павлыш.
— Сработала предохранительная система. Если организм на пределе и создается опасность для жизни, она впадает в состояние, похожее на летаргический сон. Пока мы можем только предполагать, что подводники попали в землетрясение на глубине. Сандра смогла вырваться наружу, хоть и была ранена. У нее сломаны три ребра, обширное внутреннее кровоизлияние. Она плыла к базе, но ее силы иссякли. Значит, ей оставалось лишь подняться на поверхность. Утонуть Сандра не могла: когда она на жаберном дыхании, легкие служат воздушным пузырем. Метаболизм замедляется в несколько раз. Как только она потеряла сознание, ее вынесло на поверхность океана.
Сандра очнулась сразу, боли она не чувствовала.
— Димов, — произнесла она с трудом, — ребят завалило…
— Спокойно, не волнуйся, девочка, — ответил Димов.
— Мы были в Синем гроте… начало трясти… Я была в стороне… Стас сказал, что ранен… Прости, Димов, Эрик знает?
Павлыш протянул Димову шарик-ампулу. Димов приложил ее к руке Сандры, и жидкость вошла в кожу.
— Ты можешь дать координаты?
— Да, конечно, я спешила… меня, наверное, отнесло в сторону… двадцать миль к юго-западу от острова, группа рифов, два поднимаются над поверхностью…
— Знаю, — сказал Пфлюг, — месяц назад мы с Ваном туда летали.
Сандра уснула.
— Нильс, вызови Вана. Он должен помнить об этих скалах.
Но сначала в динамике возник голос Иерихонского:
— Как Сандра?
— Сандра спит, — ответил Нильс. — Чего ты беспокоишься? Димов сказал, что все в порядке, а ты беспокоишься…
Купол содрогнулся, земля на мгновение ушла из-под ног, и диагност откатился от стола, натянув провода и щупы. Сандра застонала. Димов кинулся к столу, возвращая диагност на место и прикрывая телом Сандру, будто опасался, что сверху посыплются камни.
— Что? Что там у вас? — крикнул Иерихонский тонким голосом.
— Ничего особенного, землетрясение продолжается, — отозвался Нильс. — Где Ван?
Иерихонский, передавая микрофон Вану, сказал:
— Они не представляют, каково мне здесь, когда ничего не можешь сделать.
И его голос пропал, растворился в тишине купола.
— Ван, — произнес Нильс, — ты знаешь две скалы в двадцати милях к юго-западу от убежища?
— Что-то не припомню. Мы примерно в этом квадрате. Но не помню. На карте их нет?
— Мы же месяц назад туда с тобой летали! — воскликнул Пфлюг.
— Прости, Ганс, — спокойно ответил Ван. — Месяц назад мы с тобой летали к северу от убежища. Ты собирал свои ракушки.
— Но приблизительно ты ту точку представляешь? — спросил Нильс.
— Двадцать миль?… В пределах десяти миль от нас. Я подниму катер повыше, они должны быть на локаторе… Может, кто из птиц знает?
— Вызови птиц, — предложил Димов. Он освобождал Сандру от приборов.
— Зачем их вызывать, — сказал Нильс, — птицы здесь.
— Они здесь, — подтвердил Павлыш. — Один биоформ со мной прилетел. Тот, который Сандру нашел. А рацию он выкинул.
— Павлыш, вы сейчас свободны? Выйдите наружу, спросите у них про скалы.
Павлыш натянул маску.
Все три птицы сидели на большой плоской скале неподалеку от купола и тихо переговаривались, поворачивая изящные головки. Над ними поднималась черная кривая гора, окутанная дымом и окаймленная оранжевым сиянием. Давно Павлышу не приходилось видеть такого сказочного зрелища. Похоже было на скандинавскую сагу — громадные белые птицы, вулкан и голый холодный берег.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});