Читать интересную книгу Чужак - Макс Фрай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 177

– Это весьма разумное предложение, – кивнул Шурф. – Признаться, я весьма голоден.

– А наши последние гроши у меня в кармане! Какое свинство с моей стороны! Ничего, сейчас мы это исправим.

Через полчаса мы сидели в «Старом столе», где я не так давно отлично позавтракал. Оказалось, что вечером это место становится еще более милым и уютным. В любом случае в «Деревенском доме» кое-кто уже насиделся на всю оставшуюся жизнь, а больше ничего приличного поблизости от дома, если верить лекции нашей квартирной хозяйки, не имелось. Что касается «Сельской кухни», туда я пойду попозже – и один. В эту игру я был должен играть без Шурфа, по крайней мере пока.

Я начал с кувшина камры и рюмки обжигающе крепкой настойки. Пить с утра – не моя стезя, но следовало хоть как-то отпраздновать возвращение своего горячо любимого облика. И еще прочитать лекцию о нецензурной брани для этого любителя новых знаний, сэра Шурфа Лонли-Локли. А с таким делом без пол-литра, как говорится, не разберешься.

Расслабившись, я взял в руки картонку. Шурф с интересом придвинулся поближе.

– Так, ну это ничего особенного. Просто собака женского пола… А вот это… как бы тебе сказать, Шурф… Не заслуживающий всеобщего уважения мужчина, у которого обнаружился ряд серьезных проблем с задним проходом… Так… этим словом обычно называют глупых людей, хотя корень слова имеет непосредственное отношение к процессу размножения…

– О, да это целая наука! – уважительно вздохнул Лонли-Локли. – По-моему, это слишком сложно для понимания.

– Да? Никогда так не думал!.. Ну что, продолжать?

– Да, разумеется.

– Ладно… Это выражение заменяет простое человеческое слово «уходи», а это заставляет собеседника усомниться в собственной пригодности к размножению… А это, ох, как бы тебе лучше объяснить… Понимаешь, это такое животное, но в то же время – все тот же не заслуживающий уважения мужчина, у которого проблемы с задним проходом…

– А какого рода проблемы беспокоят этого несчастного человека?

– Сложно сказать, – растерялся я. – Видишь ли, Шурф, со мной, хвала Магистрам, никогда не происходило ничего подобного…

Примерно через четверть часа мы покончили со списком. Ближе к финалу я был готов покраснеть, но сэр Лонли-Локли остался доволен, а это главное…

– Я, пожалуй, отправлюсь спать, если у тебя нет каких-нибудь планов на эту ночь… – нерешительно сказал мой друг.

Мы только что покинули уютный трактирчик, и я как раз судорожно соображал, как бы мне этак непринужденно смыться. У меня был намечен визит в «Сельскую кухню» на предмет беседы с сэром Махи Аинти.

– Конечно, Шурф, – обрадовался я. – У меня есть планы на эту ночь, но…

– Я все понимаю. Да это и к лучшему. После того, как я пришел в себя от твоего странного зелья, мне все время хочется спать. Сейчас уже меньше, а поначалу с этим было весьма затруднительно справляться.

– Тем лучше. Сладкий сон – отличная штука… Надеюсь, тебя не очень шокировали все эти ругательства?

– Почему тебя это так беспокоит, Макс? – удивился Лонли-Локли. – Слова – это всего лишь слова. Даже если бы ты сказал их пребывая в сознательном состоянии, я счел бы это происшествие скорее забавным, чем огорчительным.

– Ты снял камень с моего сердца. Ладно, в таком случае хорошей ночи, Шурф! Очень надеюсь, что на этот раз я вернусь раньше чем через четыре дня, но… После нашего ужина у меня осталось чуть больше двух корон, возьми одну. По крайней мере, не умрешь с голоду…

– Я тоже надеюсь увидеть тебя утром, – кивнул Лонли-Локли. – Спасибо, Макс. Ты проявляешь завидную предусмотрительность…

Мне даже не понадобилось сверяться с картой: я, оказывается, помнил дорогу к «Сельской кухне», хотя в незнакомых городах со мной такое нечасто случается.

Вскоре я уже был там, где Высокая улица пересекается с улицей Рыбьих Глаз. Журчание фонтана я услышал за несколько кварталов. Я сразу вспомнил, что маленькую деревянную дверь нужно толкать, а не тянуть на себя – для меня просто невероятное достижение!

Сэр Махи Аинти сидел на прежнем месте, ссутулившись над здешним подобием шахматной доски. Кроме него в зале никого не было.

– Добро пожаловать, коллега, – сказал он, оборачиваясь ко мне. – Должен заметить, что не ожидал от тебя такой прыти!

– В смысле?.. – Я немного растерялся.

– Не прикидывайся!.. Ну ладно, ладно, я просто хочу сказать, что ты не дурак стряпать Миры. Хотелось бы мне проделывать это с такой же легкостью! Правда, ты не слишком соображал, что творил, а посему лишился львиной доли удовольствия… Но это – временная проблема.

– Вы хотите сказать… – ахнул я. – Этот город из моих снов, его там раньше не было? Это я?..

– Нет, Макс, ты тут совершенно ни при чем, это все натворила моя покойная бабушка… Ладно, сядь, отдышись. Кажется, в твоем арсенале есть несколько примитивных, но весьма эффектных способов быстренько успокоиться? Вот и займись этим полезным делом. Геллика!

Улыбчивая хозяйка тут же появилась возле его столика.

Вместо того чтобы усесться рядом с сэром Махи, я отправился на свое прежнее место. Махи тут же покинул свою доску и присоединился ко мне. Судя по выражению его лица, я поступил правильно.

– Геллика, милая, этому мальчику требуется то же самое, что и в прошлый раз, а мне… Мне, как всегда, ничего не требуется, к моему величайшему сожалению!

Она кивнула и исчезла. Я пожал плечами: еще одно чудо, подумаешь!

– Сэр Махи, объясните мне, как я…

– Ишь чего захотел! Не буду я тебе ничего объяснять. Не потому, что я такой вредный, а потому, что в мире полно абсолютно необъяснимых вещей… Могу сказать тебе только одно: я с самого начала рассчитывал на что-то подобное, поэтому и предложил тебе прогулку за город. Как видишь, я был прав: раньше Кеттари окружала пустота, а теперь по соседству с нами вырос чудесный город, вполне в моем вкусе, да еще и роскошный парк… И перестань говорить мне «сэр», коллега. Это уже ни в какие ворота не лезет!.. А вот и твоя отрава. Ты ее честно заслужил, ничего не скажешь… Мог ли ты когда-нибудь подумать, что за сотворение мира с тобой расплатятся чашкой кофе?

– Кофе – неплохая валюта, меня устраивает… Но хотел бы я знать, куда делась леди Мерилин? – с любопытством спросил я. – Нет, правда, хоть это вы мне можете сказать? Сэр Кофа колдовал всерьез и надолго. Я должен был ходить с этой милой мордашкой еще пару дюжин дней, если не больше…

– Это странная история! – пожал плечами сэр Махи. – Никогда не видел ничего подобного, честное слово! Просто она понравилась парку…

– Кому она понравилась?

– Парку. Тебе не послышалось. Видишь ли, этот твой парк – не совсем обычный парк… Мне еще предстоит попотеть, чтобы понять, что он такое… Словом, в твоем любимом парке теперь бродит некое симпатичное привидение. Совершенно безобидное, леди Мерилин сохранила свой легкий характер, так что не переживай!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 177
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Чужак - Макс Фрай.
Книги, аналогичгные Чужак - Макс Фрай

Оставить комментарий