Читать интересную книгу Укус Милосердия - Харитон Байконурович Мамбурин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 72
гоблинский нос и ответных пихах зеленой длинной рукой в крепкое девичье пузо.

Смысл происходящего был прозрачнее слезы демона Иерихона. Вместе с самим моим будущим «птенцом» оперативники реквизировали из её питерского логовища очень внушительную массу аппаратуры. Причем не какой-нибудь, а недавно купленной очень знающим человеком, то есть самой Алисой. Для себя. В Нижнем мире. С точки зрения Департамента Адаптированного Развития, к которому и относился наш Цифровой Деспот, объём техники был смешным, они вполне уверенно и легально закупали нужную аппаратуру у производителей там же, а затем переправляли её сюда. Но вот для частного лица, то есть наглой морды, каким еще считал себя Гантрем Джоггер, наличие такого количества клевой техники для одной свежеоперившейся вампирессы — было ну очень избыточным.

Поэтому получающую технику под роспись Тарасову, руководящую заносом «железа» в подвал, вовсю мучил её снедаемый жадностью друг, пытающийся развести девчонку как крольчиху.

Получалось у него хреновато.

— Ну куда тебе три сервера?!! Куда⁈ Ты работать будешь с моим, чувиха! Ты русский язык понимаешь⁈ С мо-им! С большим! Там гигагерц больше, чем ты цифр знаешь!

— Не звезди, рукожоп! У тебя есть только штаны и наглая морда! Сервер не у тебя, а у конторы, на нем брукса сраная…

— Так тебе на бруксе и работать!

— На чем хочу, на том и буду работать, дядя! А сервера склею в гибридку, буду эмулировать среды…

— Жопу ты эмулировать будешь! Я должен за тобой наблюдать! У меня приказ!

— Да хоть обнаблюдайся, выделю тебе гостевой доступ на основную машину! А остальные мне для досуга, так что облизнись! Всё равно это всё моё!

— Имей совесть, коза!

— Пошёл в дупу, зеленое чудилище! Мы четыре года дружили! А теперь я из-за тебя зубастая херотация!

— Не звезди, упыряка! Я видел твою фотку! Сама присылала! Сплошные слезы! А теперь?!! Скажи мне спасибо за милое личико! Я тебя выбрал!

— Ах ты гондон!

Гоблина начали слегка мудохать, возя мордой по полу и стуча его покатым лбом в стены. Тот в долгу не остался, вынув из кармана шокер и воспользовавшись им по назначению. Шкура у гоблиноидов обладает хорошим сопротивлением к электричеству, поэтому Алиса, потрясшись с выпученными глазами, изволила добычу отпустить, а жадный коротышка тут же вцепился в коробку с компьютером, который Тарасова хотела установить у себя в комнате. И потащил, скотина такая, на выход.

Пришлось применить меры.

— Конрад, сука! — сдавленно (и всё еще по-русски) озвучил лежащий на полу гоблин последствия метко кинутого мной тапка, — Не лезь!

— Лизни ледышку, гурвайс, — насмешливо ответил я, — Думаешь, я позволю тебе забрать из этого дома хотя бы гайку?

— Своооолочь… — тут же правильно всё понял гоблин, — Ну зачем я тебе ту игру показал…

— Потому что ты хотел натянуть наивного вампира, так как все остальные админы отказались с тобой играть, — хмыкнул я, — А теперь я тебя буду натягивать!

— Это нечестно! Ты жадный ублюдок!

— Захлопни стрекотало, зеленая плесень. И готовься к будущим унижениям!

— Чувиха мне до конца своей жизни должна быть благодарна! Была ссыкливой жопошницей, долговязой и страшной как уитгерн, а стала бессмертной куколкой! И всё, что я за это прошу — поделиться железом, которого у неё излишек!

— Ну всё, чебурашка недоношенный… — прокряхтела, поднимаясь, Алиса, — Ты — огребаешь…

Глаза у неё горели красным. Оп-па…

Гантрем выжил, но не сказать, что это легко нам с Шегги далось. Взбесившаяся до потери контроля вампиресса едва не пустила гоблина на ленточки для бескозырок, начав инстинктивно пользоваться теми преимуществами, что дает телу бессмертного кровь. Полутролль с трудом удерживал в лапищах извивающуюся девицу, в то время как я паковал гоблина, пользуясь остатками перевязочных лент, которые мне подавала Шпилька. Наконец, сунув получившийся сверток ребятам, доставившим нам имущество Алисы, я наказал вернуть мычащего от отчаяния и жадности гоблина на его рабочее место в Департамент.

Но не развязывать.

Мир и покой в доме были восстановлены. Успокоившаяся Алиса занялась своим оборудованием, мстительно ворча под нос угрозы подлому другу, оказавшемуся мелким зеленым грубияном, Шпилька убежала по своим делам, а Шегги ушел допиливать парочку высоких стульев для нового маломерного жильца дома. Привычная для него работа, у нас у всех стулья под рост и вес. Я же вернулся к газете. Она, в отличие от веселого бедлама ранее, внушала тоску и уныние.

Все острые фазы текущего дела у меня закончились, вампиресса получила задание и свои вещи назад, дальнейший надзор и тренировки «птенца» не составляли сколько-нибудь серьезного времени (важна была лишь регулярность и надзор, вот как сегодня), а значит — пришло время заняться собой. И я, листая газету с вакансиями, грустнел и жух, наблюдая полнейшее отсутствие работы для хорошего тауматурга.

— Мир сходит с ума, — заворчал я, с отвращением выбрасывая газету на пол, — Сорок лет назад нельзя было протолкнуться от желающих заплатить за надежный ритуал крови и тьмы. Метку «поверженного», наконец. А уж «зерцала Лютера» я половине Управы лично наносил!

— Конрад, ты про что? — непонимающе прогудел Шегги, — Про магию, что ли?

— Про тауматургию, в частности, но да, про магию, — пробурчал я, пиная носком тапочка газету, — Про магию, о которой в вакансиях ни слова!

— А кому она сейчас нужна? — непонимающе заморгал полутролль, явно заинтригованный разговором, — Сейчас же техника везде? Нет, в Граильне, конечно, нет, но…

— В смысле везде? — сварливо поинтересовался я, — Во всех районах, что ли?

— Ну да, — простодушное пожатие плечами Шегги вынудило моё старое сердце пропустить пару ударов, — С тех пор, как вокруг города замкнули контрольные цепи, электроникой стали пользоваться все. Это лет пять назад случилось же… или семь?

Черт побери, это же тогда произошло, когда нас перекинули на дальние миры! Поток контрабанды резко упал, и мы, Блюстители, отправились крутить хвосты тем, кто пытался украсть более развитые технологии и

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 72
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Укус Милосердия - Харитон Байконурович Мамбурин.
Книги, аналогичгные Укус Милосердия - Харитон Байконурович Мамбурин

Оставить комментарий