Читать интересную книгу Будущее в подарок - Игорь Харичев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 57

– Поздравляю вас, мистер Морефф. – Он говорил по-английски. – Вы – первый в мире человек, кто вернулся к жизни через пятьдесят лет пребывания в коме. Вам повезло.

– Я получил будущее в подарок. – Питер изобразил нечто, наполовину веселое, наполовину усталое, на лице.

– Будущее в подарок?.. – удивленно повторил мужчина и, поразмыслив, согласился. – Пожалуй, так.

– Еще бы разобраться, что таит в себе этот дар.

Мужчина поднял бровь, чуть скривился.

– Ожидаете каких-то проблем? Напрасно. Все будет хорошо. Вот увидите. До свидания.

Он повернулся и продолжил свое шествие. Несколько секунд, и вся троица исчезла за дверью.

– Это здешний начальник? – спросил Питер.

– Нет. Это министр здравоохранения во Всемирном правительстве Збигнев Шимановски.

Надо же! Министр. И вправду большая шишка. Но для Питера были важнее другие люди. Три доктора, сделавшие так много для его быстрого выздоровления, стояли перед ним. Питер бросился благодарить их.

– Спасибо вам, доктор Кацав, – торопливо говорил он, пожимая руку. – И вам спасибо, доктор Ашруни. И вам, доктор Мэлиган. Большое спасибо. Я так вам благодарен. Спасибо.

– Для нас это была особая честь. – Доктор Ашруни определенно стеснялся. – Надо признать, случай уникальный. Мы рады, что все закончилось хорошо.

Тут Питер вспомнил, перевел взгляд на Кацава.

– Доктор Кацав, я все хотел спросить вас. В начале века в Израиле был президент Моше Кацав. Это не ваш родственник?

– Это мой дед… – Кацав смотрел на него с видом человека, осилившего очень трудное дело. – Большего мы для вас не можем сделать, господин Морефф. Все остальное зависит от доктора Андерсон. – Кацав глянул на Линду. – И от вас самого.

– Спасибо.

– Всего вам хорошего. Успехов.

По очереди пожав ему руку, три доктора удалились. Питер с любопытством посмотрел на Линду.

– И что теперь?

– Завтра утром вам привезут одежду, в которой можно выйти на улицу. И мы покинем больницу. Поедем туда, где вы будете жить. Хотя подозреваю, что перед тем, как уехать отсюда, вам придется выступить на пресс-конференции. Господин Зайдель не упустит подобного повода собрать прессу. Впрочем, и вам ни к чему отказываться. Может быть, на этот раз ваша дочь узнает о вашем возвращении к жизни. Ложитесь спать пораньше. Завтра у вас будет сложный день.

Проводив Линду, Питер лег. Но ему не спалось. Одолевали размышления. Начинается новая пора в его жизни. Он вторгнется в будущее, не ограниченное больничными стенами и опекой врачей, станет полноправным жителем того мира, который сложился в начале второй половины двадцать первого века. Мир, в котором так много изменилось. В котором нет прежней России. Но есть Россия новая, наряду с Уралом и Сибирью. Мир, в котором русский язык живет на новых территориях.

«Что все-таки главное? Территория? Вера? Язык? По крайней мере, не территория. Албанцы после турецкого нашествия сохранили всё, кроме веры. Но, по сути, это другой народ. А греки сменили облик, стали темноволосыми и черноглазыми, но сохранили язык и веру. Они остались православным народом. Остались греками. Даже не знаю, что важнее: язык или вера? Наверно, и то, и другое».

– Простите, вам трудно заснуть? – раздался вежливый голос робота. – Хотите, я дам вам снотворного?

– Спасибо, не надо, – проговорил Питер и закрыл глаза.

Но мысль его текла дальше: «Кто такой русский? Я думаю, тот, кто считает себя таковым. Это главное. И не надо никому ничего доказывать. Я — русский. Точно также определяют свою принадлежность к другим нациям и национальностям. Главное, кем чувствует себя человек. Кто бы ни были твои родители, ты – тот, кем себя считаешь… Я — русский английского происхождения. По этой причине я всегда уважал закон и никогда не пресмыкался перед властью. То, чего так не хватало русским, жившим на территории России…»

Он и не заметил, как уснул.

Его разбудил негромкий звук. Питер открыл глаза и увидел еще одного робота, стоявшего рядом с кроватью. Он держал перед собой темный костюм, надетый на плечики. Питер ничего не понял, посмотрел по сторонам – никого, кроме двух роботов. За окном светло. Утро. И тут до него дошло – робот принес ему костюм.

Привычная двойка. Разве что материал показался Питеру необычным – какой-то влажный на вид.

– Господин Морефф, – проговорил вновь прибывший робот, – я прошу вас примерить костюм.

– Оставьте. – Питер лениво потянулся. – Я потом надену.

– Если костюм будет плохо сидеть, я его подгоню.

Пришлось вставать, идти в туалет, а потом – в ванную. Умывшись, Питер вышел в палату. Ему была вручена белая рубашка, яркий галстук – Питер сам завязал его, не забыл, как это делается. Потом он надел брюки, пиджак. На экране увидел собственное изображение. Неплохо. Словно для него сшито.

– Вам нравится? – поинтересовался робот.

– Нравится. А что за ткань?

– Пуленепробиваемая, травмобезопасная. И в ней не должно быть жарко. Если вы не имеете претензий, я удалюсь.

– Да, пожалуйста… Кстати, а почему вы привезли именно костюм? Нельзя было одеться попроще? Джинсы, легкая куртка.

Робот остановился, повернул к нему голову.

– Я получил распоряжение одеть вас в костюм. Я могу удалиться?

– Да.

Робот уехал. Питер снял пиджак, повесил на спинку стула.

– Простите, но для этого больше подходит вешалка, – учтиво заметил робот, уже столько дней помогавший Питеру.

– Да? И где она?

– В шкафу.

Дверь в шкаф располагалась между дверьми в ванную и в кладовку. Питер и не предполагал, что здесь таится некоторое пространство. На длинной штанге висели пустые вешалки. Одну из них занял только что полученный пиджак.

Питер едва успел закончить завтрак, когда в палату легким летящим шагом вошел министр информации Зайдель, а следом еще какие-то люди.

– Вы уже в брюках, – констатировал министр. – А где пиджак? Наденьте, пожалуйста. Это важно.

Питер без особого желания выполнил просьбу. Зайдель внимательно оглядел его.

– Так. Прекрасно. В костюме вы смотритесь очень хорошо. Да, я вас поздравляю. Вы полностью готовы к возвращению в нормальную жизнь. Сейчас мы проведем пресс-конференцию. Герой готов к возвращению в строй. Вы выступите. Ничего сложного. Вы уже выступали, тогда, в первый день. Причем тогда вы лежали, теперь будете стоять. Прогресс налицо… – Он беглым взглядом окинул помещение. – Думаю, лучше всего вы будете смотреться на фоне тренажеров. Попробуйте встать здесь. – Он указал на место подле атлетического центра, дождался, когда Питер окажется там, оценил. – Неплохо. Наводит на мысль о необходимости занятия спортом.

Питеру это показалось глупым, но он не стал спорить с министром. Ему хотелось побыстрее освободиться.

– Не забывайте улыбаться, – напомнил министр и, повернувшись к стоящим рядом людям, решительно проговорил по-английски. – Пригласите прессу.

Несколькими секундами позже двери открылись, в палату ворвались человек двадцать пестро одетых мужчин и женщин. Телеведущие и операторы. Они остановилась перед Питером, а министр оказался рядом.

– Господа! – Министр поднял руку, требуя тишины.

– Рад еще раз представить вам героя, пришедшего в себя после пятидесяти лет пребывания на грани смерти. Благодаря стараниям врачей он уже в состоянии нормально двигаться и вести нормальное существование. Господа, Питер Морефф, человек, рисковавший своей жизнью ради всеобщего блага, герой, победивший смерть. Вы можете задать господину Мореффу вопросы.

Первым задал вопрос элегантный высокий мужчина с мягким баритоном:

– Как вы себя чувствуете, господин Морефф?

– Прекрасно. Вы можете в этом убедиться. – Питер сделал несколько шагов и вернулся на прежнее место, демонстрируя легкость движений.

Красивая холеная брюнетка обратилась к Питеру второй:

– Каковы ваши планы, господин Морефф?

– Я хотел бы работать. По специальности. Я готов к этому. Надеюсь, что вопрос с моим трудоустройством удастся решить.

Тут же выскочил вперед Зайдель.

– В этом не должно быть сомнений. Вопрос практически решен.

– И какую должность займет мистер Морефф?

Зайдель на секунду замялся.

– Об этом будет сообщено отдельно.

– Как вы оцениваете тот мир, в который попали? – задала Питеру еще один вопрос брюнетка.

– Он по-прежнему прекрасен. И при этом стал более комфортным и более безопасным. Мне нравится мир, в который я попал. Хотя мне еще предстоит привыкнуть к нему. Но я уверен, что привыкну.

– Господин Морефф, – обратилась к Питеру худенькая женщина с мальчишеской стрижкой, – есть ли у вас какие-нибудь проблемы?

На секунду задумавшись, он выговорил:

– Да. У меня есть дочь, Виктория. На момент покушения ей было семь лет. Так что сейчас ей уже пятьдесят семь. Сейчас у нее, наверно, другая фамилия… Почему-то до сих пор она не дала о себе знать. Несмотря на Интернет и мультивизоры.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Будущее в подарок - Игорь Харичев.
Книги, аналогичгные Будущее в подарок - Игорь Харичев

Оставить комментарий