Читать интересную книгу Змея - Микки Спиллейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

— Откуда вы знаете?

— Потому что я их пересчитывала. Раз он мне их оставил, я должна быть уверена, что они все на месте. И пересчитывала каждый год. А когда вернули коробку, смотрю — одной нет. Я правду говорю, два раза считала.

— Это та бумага, которая нам нужна.

— Я могу вам помочь. — Она улыбнулась чему-то своему. — Несколько лет назад я заболела. Мне пришлось долго лежать и делать было нечего, вот я все и переписала от скуки. — Она достала из комода толстую тетрадь с засаленными страницами, перепачканную каким-то жиром.

— Вот она.

Я спрятал тетрадь в карман.

— А теперь объясните-ка мне, почему вы нам помогаете, миссис Малек?

— Потому что мне не нравится, когда меня обманывают, вот почему. Они нарочно стянули у меня что-то ценное. Он был обманщик и нечестно со мной поступил. А вам я верю. Разве не правда?

Она была такая трогательная в своем праведном гневе, что я рассмеялся.

— Мы возьмем бумаги с собой. Ими займутся в полиции. Можно вас поцеловать?

— Это будет блаженство. — Она взглянула на Велду. — Вы не возражаете?

— Нет.

И я поцеловал старую леди в сморщенные губы. Черт возьми, если они не стали вдруг влажными и горячими!

Мы нашли недостающую страницу. Это была расписка на долю в прибылях наемного дома: Ильстер, Нью-Йорк. И подпись: «Б. К.» Описание дома и адрес Блэка Коплея.

ГЛАВА 11

Мне пришлось занять пятьдесят долларов в «Голубом кролике», чтобы быть с деньгами в кармане. Джердис, ничего не спрашивая, принес деньги.

Отправившись по адресу, мы нашли настоящего владельца закладной, свели к минимуму все воспоминания о прошлых днях, и, когда он развернул карту участков и стал водить на ней пальцем, в его тоне появились страшные нотки.

— Вы владелец этого?

— Нет, но я интересуюсь.

— Тогда не советую вам впутываться в это дело. Там хранятся какие-то контейнеры с газом. А тронуть их нельзя до тех пор, пока владелец не появится. А он только платит за место, а самого давно нет.

— Жаль.

— Вы знаете владельца? Пусть он уберет их.

— Он постарается.

Мы поехали прямо на место. На подступах к участку протекал какой-то грязный ручей, кругом все заросло травой, но было видно, где раньше проходила дорожная колея.

Я поставил машину на место и начал осматривать джунгли, куда нам предстояло войти. Деревья были высокими и старыми. Раскидистые ветви дубов и лип торчали во все стороны. Солнце уже садилось и у нас было мало времени до заката. Я чувствовал, что разгадка где-то здесь. Не знаю, как он это сделал, но ему удалось. Он тут, поблизости.

Вокруг дома стеной стояла высокая трава и шиповник. Одни руины, стропила провалились, прах и штукатурка под ногами. И мыши. Сотни мышей. Мы побродили вокруг дома, продираясь сквозь лопухи.

— Майкл…

Я оглянулся.

— Майкл, я устала. Мы можем немного посидеть?

— Конечно, дорогая. Вот здесь есть местечко.

Она скользнула в траву, повернулась на спину и стала смотреть на небо. Тучи были окрашены в розовый цвет и по ним бродили вишневые отблески.

— Это прекрасно, Майкл. Какие облака, смотри!

— На город непохоже, правда?

Она рассмеялась и подняла ноги, чтобы сдернуть остатки капроновых чулок. Я взял ее ступню, потом поднялся выше по ноге, отстегнул резинку и снял чулок, потом второй. Она промурлыкала: «Угу-у-у…» — и похлопала по траве рядом с собой.

Я скрестил ноги и уселся, но она потянулась и повалила меня на себя, взяв мое лицо в ладони.

— Скоро стемнеет, Майкл. Мы не можем опять упустить случай. Во всяком случае, ждать до утра.

— Здесь, в самое неподходящее время! С ума сошла!

— Я хочу тебя, слышишь! Прямо сейчас.

— Становится прохладно. — Я поцеловал ее в губы, которые тянулись к моим.

— Мне становится очень тепло, — промурлыкала она. Юбка ее поднялась вверх, далеко открывая стройные ноги.

— Оставь это.

Она взяла мою руку и положила на свое сильное округлое бедро и держала так до тех пор, пока не почувствовала, что моя останется на месте. Моя рука стала медленно двигаться, прокладывая дорогу любви, она уже не могла остановиться. Старым, как мир, женским движением она приняла позу, которая облегчала мне путь. Все время я на что-то натыкался, между мной и ее телом была кобура, и руки Велды отстегнули кнопки и отшвырнули мой 45-й в траву.

Солнце теперь стояло совсем низко. Лучи косо падали на деревья и траву. У одного из деревьев что-то поблескивало. Я посмотрел туда, стараясь определить, что бы это могло быть. Потом я понял. Мои пальцы сжались, а Велда вскрикнула, Я сделал ей больно.

— Оставайся здесь. — Я вскочил на ноги.

— Майкл!..

Я не стал ей отвечать, а побежал к этому дереву по холму. И с каждым шагом оно обретало цвет, форму и вес. И я уже знал, что это.

Такси тридцатилетней давности. Черное с желтым такси, которое угнали тридцать лет назад с нью-йоркских улиц. Шины давно лопнули, это был всего лишь остов машины. Несколько пятен желтой и черной краски еще сохранились на боках, остальное съехала ржавчина.

Машина стала мавзолеем для двоих. Там было, по крайней мере, два скелета. Точнее, две мумии.

На первом сидении сидел труп с дырой в груди и животе, порезы были видны на его кожаной куртке водителя. В его черепе копошились черви.

Парень, который убил его — другой труп, сидящий на заднем сидении. Его рот остался открытым, видны были зубы, все искрошившиеся. Две маленькие черные дыры на месте глаз, казалось, насмешливо следили за мной. В руке он до сих пор держал кинжал. Другая рука стискивала пистолет, палец лежал на предохранителе. Под ногами лежали три ковровых мешка. В каждом по миллиону долларов.

Наконец, я нашел Блэка Коплея.

Она прибежала следом, неслышно ступая босыми ногами по траве. И я не слышал ее приближения, пока не почувствовал, как она тяжело дышит за моей спиной. Она была потрясена этой жуткой картиной. Она прижала ладони ко рту, чтобы не закричать. Ее глаза остановились на мне, огромные от ужаса.

— Майкл, кто это?

— Наш убийца, Велда. Тот, за кем мы шли. Блэк Коплей. На заднем сидении. Он почти сделал дело. Чего ему можно пожелать?

— Многого, мистер Хаммер. Многие из нас хотят очень многого.

И я не слышал, как он подошел! Он появился с другой стороны холма, двигаясь бесшумно, и теперь стоял в лучах заката и направлял оружие прямо на нас. И я чувствовал себя идиотом, ослом! Мой 45-й остался в любовном гнездышке, а мы с Велдой будем такими же трупами, как и те двое. Все опять вернулось к началу. Я сказал:

— Хелло, Сони!

Змея, настоящая змея! Такой же хитрый и умный, и старый. Единственный, у которого остались когти и зубы и который умел кусать.

Его лицо потеряло усталый вид, а глаза сверкали от предвкушения того, что ждет его в будущем. От дряхлого старика больше ничего не осталось! Он просто снял маску. Стар? Да, но он не был из тех, которые так просто стареют. Все было игрой, рассчитанной, намеренной и умной, и он ее выиграл!

— Вы напугали меня, Хаммер, когда добрались до Малека. Вы здорово меня напугали. Я пришел сюда потому, что надо было действовать, а я еще не до конца все подготовил. Вы, черт побери, чуть все дело мне не испортили!

Он как-то странно засмеялся, торопливо и захлебываясь. Велда коснулась моей руки и я понял, что она очень испугана. Как быстро все повернулось!

— Умница, — сказал он мне, — ты просто умница! Если бы мне пришлось иметь дело только с полицией…

— Я думал, у тебя остались мозги.

Он ухмыльнулся.

— Думаешь, я собирался вести всю жизнь в дыре, не получая сатисфакции? Это твоя ошибка. Тридцать лет я продумывал этот план! С моими связями в тюрьме я вновь сколотил шайку и теперь нужно только пальцем двинуть и такое начнется… Ты думаешь, я не стану великим? За то время, что мне еще осталось?

Ха, у меня еще есть мозги, парень!

— Ты по-прежнему ненавидишь, верно? Он кивнул с довольной улыбкой.

— Да, ты прав. Я ненавидел этого подонка Торренса и хотел пришить крошку. Здесь я ошибся. Я думал, он любит девчонку.

— Но он тоже хотел ее убрать.

— Я это понял. Когда я пристрелил его в его же доме, то думал, что развлекусь, убив и малютку. Но она надула меня. Где она была, Хаммер?

Я пожал плечами.

— Ну ладно. И теперь это неважно. Я знал, что рано или поздно ты до меня доберешься. Я посылал за тобой кое-кого, ты знаешь?

Теперь я все понял.

Когда Марк Каниа хотел сбить меня в такси, это Сони вызвал его из задней комнаты, куда выходил за старыми вырезками о своих подвигах, и сказал ему, какой дорогой я поеду. А когда Каниа чуть не пристрелил меня в моей комнате, то это Сони сказал мой адрес.

Я спросил:

— Марк Каниа был у тебя в задней комнате, Сони?

— Да, приятель, он там умирал и мечтал добраться до тебя.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Змея - Микки Спиллейн.

Оставить комментарий