Читать интересную книгу Ключи от Рая. Часть 1 - Антон Медведев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 57

— Нет, там другое. К нам вот Мика приходит, пастух, так он там часто бывает. Он добрый, ему туда можно. Сколько раз с ним пробовала пойти — он проходит, а я не могу.

— Через Дверь? — спросил я с непонятной на­деждой.

— Да, Дверь, — оживилась Алина. — Их много везде. У нас только три штуки: одна у болота, одна у Гнилого леса, и одна совсем близко, за ручьем. Это сварги их сделали.

— Зачем?

— Чтобы хорошие люди уйти могли. Так быва­ет: не может человек пройти, не получается. А по­том раз — и проходит. Кто-то потом назад прихо­дит, но это редко. У нас только Мика всегда воз­вращается.

— Ты говоришь, что могут уйти только хоро­шие люди. Выходит, ты плохая? Раз не можешь уйти?

— Я не знаю. — Алина улыбнулась и пожала плечами. — Дед говорит, что я очень сварливая и завистливая, часто злюсь, поэтому Дверь меня не пускает.

— А дед? Альварос может пройти?

— Может, конечно. Только он туда не ходит. Говорит, что там для него все чужое, что его мир здесь. Здесь он родился, здесь и помрет.

Не скажу, что мне все стало понятно. Тем не ме­нее, помаленьку что-то начало проясняться.

— Скажи, а кто такие факрахи?

— Фаркахи, — поправила Алина, затем помор­щилась. — Я не люблю их, они вредные. Всегда га­дости делают, и шутки у них тоже гадкие.

— Но кто они?

— Ну, как тебе объяснить... — Алина заерзала на стуле. — Фаркахи — это... фаркахи. Дед гово­рит, что они появились задолго до нас, когда еще людей не было.

Я хотел было уточнить насчет фаркахов, но вспомнил нечто гораздо более интересное.

— А кто такой Вещий Кот? Откуда он?

— Ты видел Кота? — оживилась Алина. — Когда?

— Сегодня, — ответил я.

И в самом деле, это было сегодня — а кажется, что уже прошло так много времени.

— Я ехал с Корриганом, а Кот сидел на ветке.

— Ты ехал с Корриганом?! — В голосе Алины ; смешались ужас и удивление.

— Да, — ответил я. — В карете... — Мне не хоте­лось уточнять, как именно я ехал, поэтому я снова перевел разговор на Кота. — А этот Кот, он кто?

— Не знаю, — пожала плечами Алина. — И ни­кто не знает. Он появился давно-давно, тогда даже деда еще не было. Дед говорит, что его кто-то на­колдовал. Только я бы сказала — наволшебничал. Он очень хороший, с ним интересно. Я его так дав- - но не видела.

— Он может предсказывать будущее? Знает, что случится?

— Да, только не всегда. Иногда его просишь ска­зать что-нибудь, просишь — а он молчит, говорит, что не знает. А иногда начинает говорить и все-все рассказывает.

— И всегда говорит правду?

— Всегда. Он никогда не ошибается.

Дальнейшим моим расспросам помешали чьи-

то тихие шаги. Я насторожился, но Алина тихонь­ко коснулась моей руки.

— Не бойся, это дед. Чужой сюда не зайдет.

Это и в самом деле оказался Альварос. Увидев

внучку, он улыбнулся.

— Познакомились уже?

— Да, познакомились... Деда, Кир говорит, что Кот вернулся.

— Знаю, видел уже. Говорит, жених твой ско­ро найдется.

— Где?! — Алина вскочила из-за стола. — Где он, деда?

— Неизвестно пока. Ты же знаешь этого глупо­го зверюгу: наговорит с три короба, и сам понятия не имеет, что к чему. Да живой он, не переживай. Объявится скоро.

В глазах Алины стояли слезы, я чинно молчал, не желая вмешиваться в семейные тайны. Ну, а то, что у такой красивой девушки есть жених... Было бы странно, если бы его не оказалось.

Дед явно находился в хорошем настроении. Взглянув на меня, он покачал головой.

— Тебе надо переодеться. Смотреть не могу на оту гасклитскую одежу...

Он прошел в соседнюю комнату. Я уже знал, что там стоят два больших сундука. Если не ошибаюсь, сейчас из меня начнут делать человека — именно так можно было понять утверждение Алины о том, что все двуногие твари делятся на людей, сваргов и гасклитов. Стать сваргом мне пока явно не све­тило, а вот превратиться в человека я, пожалуй, все-таки смогу. Обезьяне для этого потребовалось гораздо больше времени.

Не могу сказать, что одеяние «настоящих лю­дей» мне понравилось. Альварос заставил меня снять все до последней тряпки, после чего вручил тонкие мягкие кальсоны, уже порядком вытертые, штаны с кожаными заплатами на коленях, холщо­вую рубаху. Дополнили мой внешний вид столь же потертая кожаная куртка с большим капюшоном и короткие сапоги с завязками. Облачившись в новые для меня одеяния, я почувствовал себя удивительно неловко. И как только они могут в этом ходить...

— Пояс и нож, — Альварос достал из сундука последние атрибуты моего гардероба. — Меч про­столюдину не положен.

— Спасибо...

Я нацепил пояс, вынул нож — он оказался узким, длинным и неожиданно острым. Сунув в рот порезанный палец, я озадаченно покачал го­ловой.

Когда я вышел в зал — именно так я стал на­зывать большую комнату, — Алина удивленно вскинула брови.

— Ого! — воскликнула она. — И не скажешь, что гасклит.

— Спасибо, — поблагодарил я ее за довольно со­мнительный, с моей точки зрения, комплимент — и тут же вскрикнул от боли в спине.

Мне показалось, что меня ударили ножом, боль была поистине адская. Я оглянулся, пытаясь по­нять, кто же меня ударил, но там никого не оказа­лось. Непонимающе взглянул на Альвароса, сде­лал шаг вперед. К моему удивлению, боль тут же ослабла. Остановился — вгрызлась в спину с но­вой силой. *

В глазах у меня потемнело, я снова сделал шаг вперед и запустил руку за спину, пытаясь нащупать рукоять ножа. Странно, но там ничего не было.

— Асура гратос! — Дед удивительно быстро подскочил ко мне и схватил за плечи. — Имра! Умра! Омра!

Боль вгрызлась в спину в последний раз и исчез­ла. Альварос помог мне добраться до скамейки.

— Что это... было? — спросил я, хватая ртом воздух.

Перед глазами у меня все еще плавали круги.

— Колдовство, — ответил Альварос и покачал головой. — Похоже, ты очень дорог Корригану, если он хотел заставить тебя вернуться.

Алина поднесла мне кружку с элем.

— Выпей. Тебе повезло, что деда был рядом.

Я трясущимися руками взял кружку, жад­но влил в себя ее содержимое. Потом облегченно из дохнул, протянул Алине кружку.

— Спасибо... Но как он это сделал?

— Корриган? — переспросил дед. — Он очень сильный колдун. Этот вид колдовства заставляет человека идти к своему хозяину — то есть к тому, кто наложил заклятие. Когда идешь к нему, боль уменьшается. Надень-ка вот это... — Альварос снял с шеи и протянул мне маленький серебряный кре­стик. — Это амулет, он защитит тебя от разного мелкого колдовства.

— Это вы называете мелким колдовством? — невольно усмехнулся я, надевая крестик. — А что же тогда крупное?

— Есть вещи и похуже, — уклончиво ответил старик. — Но тебе пока ничего не грозит. Большин­ство людей здесь имеют амулеты, без них у нас жить очень трудно.

— Дедушка их делает, — вставила Алина. — Заговаривает. И еще он людей лечит.

— Иногда, — добавил дед.

С удовлетворением взглянул на меня, затем по­смотрел на Алину.

— А ну-ка, прогуляйся немного...

Алина вспыхнула, мне показалось, что она сей­час нагрубит деду. Но сдержалась — пожав плеча­ми, тряхнула головой и вышла во двор.

— Огонь, не девчонка... — усмехнулся Альва­рос. — Садись к столу, потолкуем...

Я пересел на другую скамейку, дед достал вто­рую кружку, налил себе и мне эля из маленького бочонка. Сев напротив меня, сделал солидный гло­ток, зажевал его кусочком мяса. Вообще, сейчас он казался мне бесконечно более крепким, чем там, у разбойников. Теперь меня не покидала мысль, что это была всего лишь маскировка.

— Хороший эль, — сказал дед, взглянув на меня. — Прошлый год удачным был.

— Вкусный, — согласился я. — Похож на пиво.

За прошедшие минуты я пришел в себя, вос­поминание о колдовстве Корригана казалось кош­марным сном. Не думал, что колдовство способно причинить такую боль.

Дед еще отхлебнул из кружки, потом внимательно посмотрел на меня, я почувствовал себя неуютно. Слишком много в этом взгляде было силы и какого-то странного, необъяснимого спокойствия.

— Нам надо решить, как тебе быть дальше, —сказал Альварос. — Я не гоню тебя, можешь жить у меня столько, сколько захочешь, работы по дому хватит. Только это не решает вопрос. Тебе надо на­лаживать свою жизнь, нужно овладеть каким-то ремеслом. Кем ты был в своем мире?

— Это сложно объяснить, — я невольно помор­щился. — Я программист. У нас есть умные маши­ны, они могут делать разную работу. Но их надо этому учить, я это и делаю. 

— Мудрено, — сказал Альварос, глотнув эля. — Здесь такого нет. Ну а можешь ты мечи ковать, шкуры выделывать, или хоть кружки делать? — Старик щелкнул ногтем по посудине с элем.

— Нет, — ответил я. — Я никогда этим не за­нимался. Я о другом хочу спросить...

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ключи от Рая. Часть 1 - Антон Медведев.
Книги, аналогичгные Ключи от Рая. Часть 1 - Антон Медведев

Оставить комментарий