Читать интересную книгу Железный предатель - Джулии Кагава

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 84

Но главным образом, я думал о Маккензи и о том, как мне защитить ее от мира, частью которого она так отчаянно хочет стать.

Глава 6

СОВЕТ ГУРО

Следующий школьный день был интересным,  не больше.

Слухи распространились ещё, вероятно, с того момента, когда Кензи и я покинули автостоянку кинотеатра. Люди глазели на меня в коридорах — конечно, это бывало и раньше, — но сейчас это было почти равносильно папарацци. Шепот и взгляды следовали за мной повсюду, и я был уверен, что видел одну или две камеры на телефонах, ориентированные на меня — или, может, это было моей параноидальной фантазией. Я не поднимал головы и игнорировал всё это, пока пробирался к шкафчику. Только чтобы обнаружить, что две девушки уже стоят там, но Кензи среди них не было.

— Эй, Итан! — та девушка, что была повыше, несмело  улыбнулась мне, перебрасывая свои светлые волосы на плечо. Я видел эту девочку в классе, хотя  никогда не говорил с нею и знал только, что она была одной из подруг Кензи. Кристи? Челси? Что-то типа этого.

— Я могу вам чем-то помочь? — спросил я у девушек, проходя мимо них, чтобы открыть свой шкафчик.

 — Ну, я… мы... хотели бы знать, сядешь ли ты с нами за обедом сегодня. Мы никогда не видим тебя в столовой, а теперь, когда ты с Kензи, четверо из нас должны болтаться где-то.

— Нет, спасибо.

Повисла небольшая пауза, где мы нервно смотрели друг на друга, но никто даже не пошевелился. 

— Почему нет? — не сдавалась Кристи/Челси. — Kензи всегда сидит за нашим столом. Разве ты не собирающийся есть со своей девушкой?

Ну, короткий ответ не выручил меня. Ясно, что теперь они думают, что я придурок.

Я хлопнул дверцей шкафчика, заставляя их обоих подпрыгнуть, и повернулся, чтобы окончательно смутить их.

— Какую часть слова «нет» ты не понимаешь? — сказал я твёрдым, холодным голосом.

Девушки отскочили назад, и я бы ушёл, но мягкая рука вдруг погладила меня по спине, и Кензи сказала:

— Эй, ребята, — если она чувствовала очевидную напряженность между мной и двумя другими девушками, то никак это не прокомментировала. — Мне нужно поговорить с Итаном секунду. Подождёте меня?

Девочки кивнули и отступили, кинув мне недружелюбные взгляды, прежде чем повернуть за угол. Я сглотнул и повернулся лицом к Kензи, которая наблюдала за мной с весёлым раздражением.

— Ты терроризируешь моих друзей, крутой парень?

— Они преследуют меня, — ответил я, жестикулируя в направлении, в котором ушли девушки. — Что ты хочешь, чтобы я делал?

Моя подруга покачала головой.

— Ты мог бы попытаться быть милым, — предложила она. — Я знаю, что ты можешь быть хорошим, только это где-то у тебя внутри. Я видела это, по крайней мере дважды.

Я понизил свой голос и подошёл так близко к ней, чтобы мимолетная толпа не могла подслушать.

— Ты знаешь, что это не вариант для меня. Я должен быть вот таким.

— — Нет, не должен. — Kензи тоже понизила свой голос.  Она взяла меня за руку, нежно сжимая. — Ты не можешь оттолкнуть весь мир из-за Них, Итан. Это вроде как позволить Им выиграть, ты знаешь? — Я хотел было запротестовать, но она остановила меня. — Я знаю, что Они могут причинить боль людям, но ты действительно собираешься закрыть глаза и надеяться, что Они не видят тебя? Или ты собираешься бороться? Пусть они знают, что они не могут просто так шутить с тобой и твоими друзьями.

— Это не так просто.

— Нет? — Kензи склонила голову, ее карие глаза смотрели в мои. — Для меня это звучит очень просто. Или Они управляют твоей жизнью — и от них зависит то, как ты действуешь — или ты сам.

Я моргнул. Я никогда не думал об этом с этой точки зрения. Я думал, что защищаю людей: если никто не сблизится со мной, фейри оставят их в покое. Но теперь я понял, что они контролировали всю мою жизнь. Я был настолько обеспокоен тем, что Они могут делать другим, что позволил себе стать тем, кем я ненавидел быть. Тем, кем я действительно не хочу быть.

— Отлично. — Я склонил голову, признавая своё поражение. — Я попытаюсь быть более милым с твоими друзьями. Но всё же не обещаю. Особенно, если Кингстон решит припечатать меня к стенке или сунуть мою голову в туалет. Тогда мне будет уже пофиг.

Она улыбнулась мне, и прозвенел первый звонок.

 — Ты такой душка, крутой парень. Проводишь меня до класса?

— Конечно.

— И не будешь огрызаться на Зои и Челси?

Я закатила глаза.

— Я постараюсь.

Ее друзья установились на нас, когда мы нашли их за углом, все еще ждавших Кензи, и, вероятно, надеявшихся на сплетни. Они продолжали глазеть на меня, когда мы спустились к классу, и еще больше, когда Kензи сплела друг с другом наши пальцы, сжимая мою руку, и все еще болтая со всеми нами. Я не говорил много, хотя я приложил много усилий, чтобы не быть грубым, когда одна из девушек задала мне вопрос о Нью-Йорке. Это было очень странно: первый раз за несколько лет я так долго находился в какой-нибудь компании и разговаривал с одноклассниками, не пытаясь отогнать их. Я игнорировал пристальные взгляды, брошенные мне, сосредоточившись лишь на том, чтоб проводить Кензи до класса. Бойфренды обычно так и поступают, надо привыкать.

Когда мы добрались до ее класса, Kензи остановилась, махая другим, чтобы те её не ждали. Подступив ближе, она бормотала:

— Увидимся  в библиотеке за ланчем. Я хочу говорить с тобой кое о чем.

Я усмехнулся, почувствовав себя внезапно злым. Казалось, что уже все в школе знали обо мне и Keнзи. Было бы глупым притворяться теперь.

— Поговорить? — я наклонился к ней. — Или поговорить? В самом дальнем углу библиотеки?

— Веди себя прилично, — она сморщила нос. — Давай не распускать новые сплетни. Увидимся за обедом.

Я отпустил ее и тайком бросил взгляд на настенные часы, перед тем как пойти в свой класс. Четыре часа до обеда вдруг показались  целой вечностью.

Чудо из чудес, но Кингстон фактически оставил меня в покое, хотя он продолжал посылать мне смертельные взгляды через весь класс и в коридорах, намекая на будущие стычки. Но я действительно не волновался об этом. Кензи не беспокоило то, что другие думают о её знакомстве со мной, поэтому и я не буду париться.

Кроме того, у меня было много других проблем, чтобы зацикливаться именно на этой. Как найти Кейрана, например. Или как спасти Анвил от исчезновения. Как охранять Маккензи, снова рискуя, находясь на гоблинском рынке, полном запретных снадобий и фейри.

И возможно самое неотложное — это как убедить моих родителей позволить мне уехать в Новый Орлеан в эти выходные. Я отказался от идеи просто исчезнуть снова; мало того, что у мамы был бы нервный срыв, я содрогался от того, что бы меня ждало после возвращения. Не только со стороны моих родителей, но на сей раз ещё и от отца Кензи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 84
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Железный предатель - Джулии Кагава.
Книги, аналогичгные Железный предатель - Джулии Кагава

Оставить комментарий