Читать интересную книгу Запретам вопреки (СИ) - Елена Болотонь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 66
хватало сильнее рассориться! Всё же я в гостях, пусть и вынужденных. Не стоит ещё сильнее злить дракона, а, значит, самое время бежать. А там, глядишь, придумаю что-нибудь.

— Если позволите, Ваше Высочество, мы уйдём, — произнесла я со всей вежливостью, на которую была способна. — Кажется, вы выяснили всё и даже больше.

Маркус кивнул. Это стало сигналом. Я схватила фамильяра за шкирку. Варфалаам предусмотрительно уменьшился, впрочем, не забыв частично разлететься на мелкие холодные капли. Часть брызг попала на меня, на дракона, но пока ящер снова что-нибудь не придумал, поспешила из комнаты. На пороге обернулась.

— Простите нас за беспокойство ещё раз, Ваше Высочество, — тихо произнесла, не сомневаясь, что меня услышат. — Как видите, иногда вредно воровать девушек у родителей. Они приносят с собой слишком много проблем.

Не стала дожидаться реакции, просто выскользнула за дверь, бросила фамильяра на пол и побежала к лестнице. Рядом со мной незамедлительно появилось полупрозрачное облако, оно следовало по пятам. Надеюсь, дракон передумает и не будет слишком дотошным в желании уничтожить кота, а я уж с Варфалаамом как-нибудь справлюсь. Для начала займусь его воспитанием.

Глава 11. О двух букетах и о подслушивании, за которое даже не стыдно

В спальне Варфалаам из полупрозрачного облака снова превратился в кота. На этот раз он предпочёл размеры неброские, можно сказать, натуральные. Взгромоздился на кресло, потоптался по нему, как заправский кот, и улёгся. Хорошо же сработали мои проекции, каким должен быть фамильяр!

— Нет, ну каков! — начал он. — Я, конечно, немного перегнул палку, но уничтожить меня только из-за того, что я вступился за свою любимую хозяйку?! Нет… Не подружимся мы с ним. Не подружимся…

Я подошла к фамильяру, схватила его за шкирку и потрясла хорошенько животное, которое тут же начало стекать на пол полупрозрачными потоками то ли жидкости, то ли туманного дыма. Но держала я цепко. Весь не утечёт, как бы кот не старался.

— А следовало бы, — прошипела. — Ты зачем к наследнику в спальню залез?

— Клянусь! Это было случайно!

— А мне сдаётся, ты специально пошёл искать именно его спальню. И ведь нашёл!

— Ну… Я же стихийный дух, — с гордостью выдал себя фамильяр. — Мне почуять раз плюнуть!

— Вот и я о том же, — рявкнула я и ещё раз встряхнула кота. — А может, и правда тебя развоплотить?

— Лиззи-и! Девочка моя! Ты вообще на чьей стороне? Вот я на твоей. Это ведь он тебя украл, приволок к себе во дворец. Приходится теперь терпеть этих противных фрейлин и ревнивую императрицу!

— Ну-ка, тихо! — приказала я. — Слушай меня очень внимательно!

Кот затих.

— С этой секунды ты тише воды, ниже травы! Незаметный. Невидимый. Если, конечно, жить хочешь. Если нет, значит, до первого проступка. Набедокуришь, я за себя не ручаюсь. Превращу в жидкость и солью в фонтан. Понял?

— Ещё как понял, хозяйка, — неохотно процедил фамильяр. — Обещаю. Никуда лезть не буду, никого не обижу. Тише воды, ниже травы. Буду немым как рыба!

Конечно, я ему не поверила, но отпустила. Вернула на то же кресло, сложила на груди руки, показав, что не намерена отступаться от своих намерений.

— Спать будешь в кресле. На кровать даже не суйся! Ты понял?

— Понял-понял, — вздохнул Варфалаам, а потом свернулся калачиком. Заворчал: — И никакой благодарности! А ведь могла бы и «спасибо» сказать за то, что принца от неудобных вопросов отвлёк и взял весь гнев на себя. Такой тихий, спокойный, никому не нужный фамильяр. Примерный… Невидимый… Немой, как треска…

Я сбросила с себя накидку и забралась в кровать. Фамильяр ещё причитал, но я не обращала внимание. Начинало светать. Впрочем, это не помешало мне быстро уснуть, чтобы вскоре проснуться от тяжести на ногах. Затекли мышцы до боли. Фамильяр! Конечно! Кот сладко посапывал прямо на мне, растянувшись во всю длину.

— Я же попросила!

— Мррр, — помощник сладко потянулся и открыл глаза.

И да! Его совершенно не смущало, что я рассержена ослушанием.

— На кресле, ну вообще, неудобно.

— А мне удобно?

Я вытащила ноги из-под кота, а потом спихнула наглую животину на пол. Тот не успел даже мявкнуть что-то в своё оправдание, как двери спальни открылись. Вошла Жель с букетом белоснежных цветов. Надо отметить, шикарным! Нежный запах ромашек сразу же растёкся по комнате, наполнив её летними ароматами.

— Лим Элизабет, это вам! — произнесла служанка и поставила букет в вазу.

Я проследовала к цветам и нашла в них небольшую картонную карточку. Прислал букет магистр Лафей.

«Элизабет! Надеюсь этот букет поднимет Вам настроение. Как насчёт занятий? Вы подумали? Если согласны, тогда можем встретиться до обеда в саду. В одиннадцать Вас устроит? С Её Величеством я всё уладил».

— Что там, Лизок? Ты скажи? Кто цветы-то прислал? — крутился возле ног фамильяр. — Ну не томи, а! Не томи!

Я же думала, что ответить магистру. Этот маг обладал внушительной силой, помог создать фамильяра, не побоялся пойти против местного закона. Нет, я не чувствовала себя обязанной Дэму. Ведь это был его личный выбор, должен был знать, чем рискует.

Но отказаться от возможности получить бесценный опыт у такого мастера сродни безумству. Любая ведьма или начинающий маг сочтут за честь позаниматься с более сильным. Магистр знал, чем меня можно привлечь, и угадал. Другой вопрос — с чего вдруг такая щедрость? Только лишь потому, что я ему понравилась? Эта причина единственная?

Двери открылись снова. И снова Жель. На этот раз она вошла в комнату с букетом красных свежесрезанных роз. С каплями утренней росы на лепестках миниатюрные бутоны выглядели просто божественно. Их сладковатый аромат тут же смешался с ромашками.

— Лим Элизабет стала весьма популярной, — произнесла служанка с улыбкой, ставя во вторую вазу букет. — Я ведь вам говорила. Вы выгодно отличаетесь от дракониц.

Фамильяр молчал. Казалось, он растворился. Но я-то видела, как он крутится между ног в попытке вынюхать новости. Полупрозрачный кот фактически был невидимкой для посторонних глаз, но при этом мог за всем наблюдать. Я достала картонную карточку. Развернула.

«Доброе утро, Элизабет! Этой ночью я был непростительно бестактен и несправедлив. Сожалею. Надеюсь, эти цветы сгладят последствия ссоры. Думаю, Вам надо воспользоваться предложением мага и улучшить навыки в магии. М.Д.»

Его Высочество решил принести извинения. Ого! Это приятно. Я стояла и смотрела на розы, а потом на ромашки. И снова на розы. Потом решилась.

— Жель!

— Да, лим Элизабет?

— Вы не могли бы передать ответ магистру Лафею?

— С удовольствием, лим.

— Скажите магу, что я готова с ним

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Запретам вопреки (СИ) - Елена Болотонь.
Книги, аналогичгные Запретам вопреки (СИ) - Елена Болотонь

Оставить комментарий