этим углубляя поцелуй.
И Софи сдалась.
Никто за двадцать пять лет не целовал ее так. Грубо, страстно, словно завоевывая. Наказывая ее. И она не могла противостоять этому напору. Не могла не ответить на этот огонь, разгорающийся внутри.
Рэй обезумел. В брюках стало невыносимо тесно. Его безумно возбуждало то, что она так быстро сдалась.
Продолжая огромной ладонью сжимать ее запястья над головой и целовать ее, он запустил вторую руку под ее халат, лаская обнаженное тело и подбираясь к самому заветному месту.
Софи застонала.
Да, моя милая… Я же вижу, какая ты горячая…
Легкое покашливание в комнате мгновенно привело в чувство их обоих.
Рэй взглянул на дверь.
Черт…
Шайла стояла, сложив руки на груди, и взирала на двоих горе-любовников.
— Так-так… Пока я спасаю твоего брата, ты здесь развлекаешься. Браво, Рэй, — девушка похлопала в ладоши и усмехнулась. — Спустись вниз, пока Эрон и Шон сами не поднялись к твоей «гостье». Твоему младшему брату не терпится познакомиться с ней поближе. Как и тебе, судя по всему.
Рэй скатился с Софи, которая моментально вскочила на ноги и, не оборачиваясь, подскочила к окну. Блэкмор улыбнулся.
Боже, даже эти маленькие красивые ушки покраснели… Прелесть какая!
— Пошли, Шайла, — усмехнулся он, поднимаясь. — Я научу тебя, как нужно стучать в двери.
— Вообще-то, Рэй, я стучала, — фыркнула девушка.
— Я не слышал.
— Еще бы.
Перед тем, как выйти из комнаты, Рэй остановился и взглянул на хрупкую фигурку у окна. Он хотел ее. Самым большим его желанием было послать все к черту и продолжить то, что они начали несколько минут назад.
Но он понимал, что Эрон и Шон вернулись не просто так. Что на это есть причины. И он просто обязан их узнать.
Как только дверь хлопнула, Софи обернулась, чтобы удостовериться в том, что она осталась в комнате одна.
Чувство стыда захлестнуло девушку.
Подумать только, я чуть не отдалась человеку, с которым познакомилась вчера утром! О котором я не знаю абсолютно ничего! О чем я думаю?
Она не понимала, куда уходит ее разум, стоит ему поцеловать ее. Как он способен так быстро разжигать внутри нее этот огонь…
Софи упала ничком на постель и разрыдалась от бессилия. От того, что она не может получить ответ ни на один свой вопрос. От того, что она не знает, как вернуться домой, и с кем живет под одной крышей…
И чего же можно ожидать от этой семьи…
— Как охота? — поинтересовался Шон, как только Рэй зашел в гостиную.
— Отлично.
— Уже завлек в свои сети прекрасную леди? Или я успел вовремя и у меня есть шанс?
Блэкмор бросил на младшего брата уничтожающий взгляд, когда он понял, какую именно «охоту» подразумевал Шон.
— Опоздал, — солгал Рэй.
Черта с два кто-то к ней прикоснется. Кроме меня.
— Жаль. Но я буду надеяться, что твой агрессивный нрав ей наскучит, и ее женской ранимой душе захочется нежности.
— Хватит, — Эрон вклинился в перепалку братьев. — Рэй, у нас проблемы.
— Я это уже понял, — Блэкмор кивнул в сторону стола, где лежали маленькие окровавленные пули. — Ты как?
— Разве не видно? — Эрон провел рукой по гладкой груди, где не было ни единой раны. — Дело не в том, что нам устроили засаду, а в том, что эти ночные твари что-то готовят. Ланиус уже в Чикаго.
— Так вот почему сегодня ночью мне посчастливилось встретить Джаспера! Правда, я до него так и не добрался. Так, получается, что его хозяин уже здесь? И что же они задумали?
— Не знаю, что они ищут, Рэй, но послезавтра они всей семейкой собираются посетить Благотворительный бал, который устраивает Маэль Дарклинг.
— Впервые в жизни я хочу отправиться на бал, — усмехнулся Рэй.
— Сам пойдешь или возьмешь с собой свою красавицу? — улыбнулся Шон. — Чтобы Джаспер отправил ее к праотцам.
— Шон, заткнись, — не выдержал Блэкмор. — Ступай лучше потренируйся. На твоем месте я бы этим только и занимался.
Лицо младшего брата стало каменным.
— Я не виноват, что наша мать шлю…
— Замолчи! — закричал Эрон и вскочил с кресла.
В воздухе витало напряжение. Словно сейчас вот-вот начнется драка.
— Ладно, волчата, ваш бездарный младший брат идет тренироваться, — Шон направился к выходу, но задержался в дверях и, повернувшись к Рэю, лучезарно улыбнулся: — Заодно посмотрю, как там наша блондиночка. Я просто обязан понять, что наш суровый Рэй в ней нашел.
Блэкмор не успел ничего ответить младшему брату, потому что Шон вышел из гостиной и с шумом захлопнул дверь.
— Зря ты притащил ее в дом, Рэй. Ты же знаешь его… И чтобы насолить тебе, он пойдет на все.
— Я это знаю. У меня не было другого выхода, — Блэкмор тяжело вздохнул и провел ладонью по лицу.
Он поведал старшему брату обо всем. И то, как познакомился с Софи, и о ее медальоне, и как она оказалась здесь.
— Я знаю, что в это трудно поверить, но…
— В нас, как и в вампиров, тоже сложно поверить, Рэй. Что она видела? Софи знает, кто мы?
— Нет, я ей не рассказал.
Эрон взглянул на брата и улыбнулся. Ему не надо было спрашивать, почему Рэй этого не сделал. Он сам знал ответ.
Так-так… Кто-то решил учиться на старых ошибках…
— Ты — не чудовище, Рэй…
— Но в шаге от этого.
— Это зависит только от тебя.
— От меня? Это проклятье! Семейное, мать его, проклятье!
Рэй и Эрон с самого детства отличались от других детей. Их сила, скорость, реакция казались нечеловеческой… И росли с каждым годом все больше. Как и возможность регенерации тела.
Каждая рана заживала мгновенно. Даже самая глубокая.
Когда Рэю исполнилось десять, он впервые пришел в ужас, увидев, как его глаза поменяли цвет на ярко-синий.
И именно тогда отец все им рассказал.
— Все началось давным-давно. Вириат Блэкмор — ваш предок, был самым могучим и сильным воином, который с легкостью крушил своих врагов, отвоевывая у них земли. Но у каждого сильного мужчины может быть своя слабость, особенно когда дело касается женщин. Так вышло и с Вириатом. Увидев прекрасную Лаэту — дочь его врага, он стал одержим. Желание заполучить ее себе затмило его разум. Но Лаэта, как и вся ее семья, обладала колдовством, против которого Вириат был бессилен.
Тогда он собрал всех ведьм королевства, пообещав им, что Блэкморы будут защищать их род в случае, если кто-то сможет дать ему еще большую силу. И одна из ведьм вызвалась помочь. Это были предки Шайлы. Именно с того времени