Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Казуки довольно быстро выдохся, и, посмотрев на них, кот-сенсей поменял пары, поставив Наруто против Саске, а Казуки против Юмико.
— Няпадаю! — предупредил Наруто Саске, и тот принял оборонительную стойку. Остальные дети, уставшие тренироваться, встали полукругом, наблюдая за их боем.
Шисуи и Итачи тоже подошли ближе. От такого внимания Наруто почувствовал, что краснеет, но сконцентрировался на друге. Многие увёртки и финты Саске ему были известны, поэтому Наруто постарался максимально выложиться, чтобы показать маленькому клану, что его не зря взяли с собой и он чего-то стоит.
— Нястаточно! — через десять минут прервал их бой Ракурэй. — Отдохняйте. Ня няймусь остальнями.
Старшие Учиха пошептались, и брат Саске куда-то ушёл. Наруто, восстановив сбившееся дыхание, присел возле стены рядом с другом.
— Вы молодцы, подаёте отличный пример младшим, — присоединился к ним Шисуи. — А ты, Наруто, так хорошо на кошачьем говоришь, словно раньше тут бывал. Может, я чего-то про тебя не знаю?
— Нят! Ой, то есть, нет, я не бывал здесь, — Наруто помотал головой. — Как-то само так вышло. Он же очень лёгкий.
— Не знаю, мне приходится думать над каждым словом, — пробормотал Саске. — А ещё слышно, что наш сенсей для нас говорит. Медленно. Когда вошёл другой кот, они так быстро пронякали, что я ничего не понял.
— А, так Ракурэй-сан попросил того золотистого приготовить для нас бани ближе к вечеру, — вспомнил Наруто. — Я ещё удивился, что у кошек есть бани, они же боятся воды.
— Няко-ниндзя всё-таки моются, — заметил Шисуи. — Баня — это хорошо, а то я уже начал думать, куда бы вас сводить. После тренировок и с отсутствием запасной одежды мы, такими темпами, были бы похожи на клан бездомных.
— Мы и так бездомные, — вздохнул Саске.
Наруто хмыкнул, друг определённо был прав. Кто они, если не бездомные?
— Дом — это место, где тебя ждут, — странно посмотрев на него, сказал Шисуи. — Место с дорогими тебе людьми. Куда хочется возвращаться. Я верю, что у нас будет такое место.
Наруто это понравилось. Действительно, у него была своя квартира, но была ли она его домом? Возвращаться в неё не было никакого желания. Потому что его никто там не ждал. Иногда он допоздна мог сидеть на качелях возле Академии или тренироваться до упаду в лесу, чтобы потом прийти и упасть в постель. Не видеть голых стен. Не чувствовать этот холод и одиночество пустого безразличного помещения, которому всё равно, когда он вернётся.
Сейчас же рядом с Саске, Шисуи, Итачи и остальными детьми Наруто чувствовал себя на удивление спокойно и был счастлив. Мысленно он пообещал себе, что обязательно подружится со всеми остальными и поможет создать дом, о котором сказал нынешний глава клана Учиха.
— Дом — это место, где тебя ждут, — повторил Наруто вслух. — Я это запомню, оябун*.
Шисуи от обращения чуть не подавился воздухом, а Саске весело фыркнул, хитро сверкнув глазами.
— Оябун? — переспросил глава клана Учиха, вопросительно приподнимая брови.
— Ага, — кивнул Наруто, решив, что такое обращение больше всего подходит Шисуи.
— А Итачи ты как будешь звать? — заинтересованно склонил голову «босс», который, похоже, еле сдерживал улыбку.
— Кёодай, — не раздумывая, ответил Наруто. Тоже своего рода «старший брат», но принятый в кланах не родственников. Это остальные могут звать старших Учиха «онии-сан», или ещё более вежливо — «онии-сама», а Саске, Казуки и Юмико — просто «нии-сан», это Наруто знал, пусть у него самого братьев и сестёр никогда не было. В Академии Ирука-сенсей как-то высмеял его за невежливость и что он не умеет к людям правильно обращаться, такая бестолочь. Наруто тогда крепко запомнил тот урок и, всё-таки разыскав свитки по этикету, решил специально называть людей неправильно, чтобы видеть реакцию, да и вредничая. Правда, с Итачи и Шисуи быть невежливым не хотелось — Наруто желал им понравиться.
— Ему понравится, — хмыкнул Шисуи, словно прочитав мысли, и, коснувшись головы Наруто, растрепал его волосы, отчего он чуть не задохнулся восторгом. Ещё никто из взрослых не касался его, даже Третий Хокаге… Вспомнив о старике, которого долгое время считал чуть ли не персональным богом, Наруто помрачнел, всё ещё не в силах поверить, что то, что произошло с кланом Учиха, это приказ Третьего. Но Шисуи сказал просто подумать об этом, и Наруто решил отложить размышления на какое-то время.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})* * *
После тренировки Наруто и Саске пришлось помогать самым мелким — Юи и Рензо — добраться до их комнат. Мальчики, которых кот-сенсей всячески растягивал и дал несколько ката и разные упражнения на укрепление мышц, так старались, что остались практически без сил.
С Миной, которая не получила должного образования с самого детства, Ракурэй занимался в паре сам. Мина явно пыталась быть полезной и заметно не хотела стать обузой для старших братьев и остальных будущих шиноби, но характер, по мнению Наруто, у неё был более спокойный, чем у той же неугомонной мелкой Юмико. Старшая девочка была очень хозяйственной, затеяв после ужина и помывки в бане стирку. Наруто вместе с Сэном и Таро помогали, разминая ногами общее бельё в большой кадке*. Саске в баню не пошёл, оставшись с братом на разговор, и Наруто решил, что общий труд поможет ему быстрее подружиться и с другими Учиха.
— Наруто-кун, а о чём вы говорили с той нэко-сан, которая дала нам эту кадку? — первой спросила его Мина, подливая тёплой воды. Сэн и Таро тоже с любопытством на него посмотрели, продолжая размеренно шевелить ногами, чавкая мокрой тканью.
После общей помывки Мина собрала у всех одежду, но не знала, где можно постирать, и тут на помощь пришёл Наруто, поговорив с красивой белоснежной кошкой с голубыми глазами, которая всё им показала в бане. Юкинэко-сан ещё в самом начале привлекла его внимание, и Наруто спросил кошку, как постирать их одежду. Белоснежная ниннэко махнула лапкой и провела в какую-то подсобку, в которой нашлось всё необходимое. Втроём с младшими парнями они выкатили почти полутораметровую кадку с невысокими бортами, чтобы заняться стиркой.
Шисуи, который уходил из бани по каким-то вопросам, вернувшись, похвалил их за расторопность и находчивость.
— Юкинэко-нян сказала, что няко-ниндзя не любят стирать, но носят обмундирование и некоторую одежду, — вспомнил Наруто. — Что из этой мисочки когда-то пил молоко Нэкомата-сама, но потом ему подарили большую, красивую, украшенную камнями и росписью, и эту отнесли сюда.
— Какой же размером этот Нэкомата-сама? — присвистнул Сэн, оглядывая ёмкость. — Наверное, просто огромный.
— Да, я тоже удивился и спросил, — кивнул Наруто, — а Юкинэко-нян засмеялась и сказала, что Нэкомата-сама самый большой и красивый кот на всём белом свете.
— Вот бы его увидеть, — мечтательно прошептал Таро и смутился, когда все посмотрели на него.
— Сменим воду, — распорядилась Мина. Они вытащили бельё, вылили мутную жидкость, сполоснули кадку, налили новой воды и продолжили стирку.
— А ещё Юкинэко-нян сказала, — вспомнил Наруто, продолжая переступать ногами, — что так как няко-ниндзя не любят стирать, то многие свои вещи и обмундирование они складывают или выкидывают, покупая новое. Если мы любим стирать, то можем что-то взять, постирать и оставить себе. Вот.
— Это было бы просто здорово! — просияла Мина. — Если бы у нас была хотя бы сменная одежда, было бы проще. Спать можно в юкатах, тренироваться и переодеваться. К тому же скоро зима, а здесь в каменном замке довольно прохладно. У няко-ниндзя пушистая шерсть, а вот Нацуми может заболеть… Ой, — смутилась девочка. — Простите…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ничего страшного, онэ-сан*, — улыбнулся Сэн. — Ты права.
Мина зарделась и дёрнула свой хвостик, спрятав глаза за косой чёлкой.
— Спасибо, Наруто, — и неловко коснулась его плеча, улыбнувшись.
«Дом — это место, где живут дорогие тебе люди», — вспомнил он слова Шисуи и улыбнулся в ответ, тоже смутившись.
Примечание к главе:
- ИМБА - Миято Кицунэ - LitRPG / Фанфик / Фэнтези
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези
- Настоящая принцесса и Бродячий Мостик - Александра Егорушкина - Фэнтези
- Шанс для рода Шустовых. Том 1 - Антон Кун - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези