Читать интересную книгу Не верю во зло - Джейн Кэмпбелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 34

Это была команда, настоятельное приказание, но Дженни не могла двинуться с места. Она сделала неуверенный шаг назад. В это время прошли два бандитского вида матроса. Они задержались на ней подозрительным взглядом, но затем поспешили догнать Марка.

Плотный занавес тумана мешал ей видеть, но напряженный слух уловил неразборчивый вопрос, который задали эти двое, и смех Марка в ответ.

— Да туристы какие-то… Заблудились…

Только когда ее кто-то коснулся, она вспомнила о докторе Эйвори и Поле и быстро смахнула слезы, глядя в их серьезные лица.

— Я нашла его! — выпалила она. — Это был Марк, но он не захотел говорить со мной. Он сказал, чтобы я побыстрее уходила!

— Отличный совет, — пробормотал Эйвори озабоченно. — Здесь тебе не место, Дженни. А сейчас нам надо домой.

В голове у нее роилась сотня вопросов, ни на один из которых у нее не было ответа. Туман сгущался, отрезая сестру от брата. Удрученная и озадаченная, она последний раз оглянулась на место, где стоял Марк.

На пристани, казалось, не было ни души. И вдруг на секунду туман рассеялся, и Дженни увидела то здание, в сторону которого направился Марк со своими спутниками. Это здание не было анонимно, там имелась вывеска. И девушка сумела ее прочитать. Но это ничего не объясняло. Напротив, сжимая руку Поля, она чувствовала себя еще более запутавшейся.

Почему Марк боялся со мной разговаривать? И почему, почему, почему он вошел в склады «Пароходства Марша»?

9

Дженни потребовалось выспаться, чтобы начать понимать, что же произошло. Вспоминая сцену на пристани, она сообразила, что, случайно наткнувшись на Марка, она могла серьезно осложнить его жизнь. Было ясно, что он испугался остановиться и заговорить с ней, испугался, как за себя, так и за нее. Более, чем когда-либо Дженни была уверена, что ее брат был вовлечен в какое-то опасное дело, и она не сомневалась, что те двое головорезов, которые подошли к Марку, были частью этой игры.

Она была рада, что брат оказался таким находчивым и сообразил выдать ее и Эйвори за туристов. Она надеялась, что это объяснение удовлетворит тех двоих. Увидев брата в такой компании, она не могла не волноваться за него.

Не могло не удивлять ее и здание, около которого она их видела и в которое они вошли. Было ли это простым совпадением, что Марк и его новые дружки оказались на складах «Пароходства Марша»? Или они каким-то образом связаны с пиратами, преследующими его корабли? Пока ей оставалось только ждать и верить.

По дороге из церкви доктор Эйвори напомнил ей, что они приглашены сегодня доктором Уинне на пикник.

— Миссис Уинне очень хочет познакомиться с тобой, — добавила Урсула. — И, как я поняла, у них сынишка как раз такого же возраста, что и Поль. Мы можем неплохо отдохнуть.

Дженни отказалась от пикника, как ни заманчиво он выглядел. Ей нравилось жить у Эйвори и быть принятой, как член семьи, но ее собственные проблемы были сейчас поважнее.

Как только все ушли, она поспешила в кабинет, схватила ручку и блокнот и уселась за стол. Что ей сказал Марк?

— Дай объявление, чтобы я знал, где тебя найти…

Хорошенько поразмыслив, Дженни, наконец, составила свое послание. Оно должно быть достаточно ясным для Марка, и только для него. В последний раз прочитав объявление, Дженни удовлетворенно кивнула.

«Марк, обезьяны получены. Не верю ничему плохому.

Позвони мне в Монтерей»… Дальше шли номер телефона и имя.

Чтобы быть уверенной, что ее послание дойдет до него, она позвонила в обе главные газеты Сан-Франциско и попросила поместить это объявление в колонке «Личные послания» на полосе объявлений как можно скорее.

Справившись о цене, она написала тексты своих объявлений, подписала чеки на требуемую сумму и запечатала в конверты с адресами «Кроникл» и «Экзэминер». Она приклеила марки и поспешила к ближайшему отправительному почтовому ящику.

День был восхитительный — теплый, с чуть заметным ветерком. От вчерашнего тумана не осталось и следа. Возвращаясь, она почувствовала сожаление, что не пошла на пикник; там, вероятно, весело…

— Эй, Дженни!

Она оглянулась и, увидев Вэна Джилберта, помахала рукой в ответ. Он, улыбаясь, остановил свой синий блестящий автомобиль возле девушки.

— Гуляешь? Я должен был догадаться, что ты любишь прогулки. А почему ты не отправилась на пикник к Уинне?

— А здесь все обо всем знают? — засмеялась Дженни. — Монтерей, как коммутатор — всем все известно!

— Только тем, кто связан с Центром. Кроме того, я тоже был приглашен. Однако раз в неделю я предпочитаю быть вне толпы. Лучше прокатиться на своей яхте. Не хочешь проехаться со мной?

Дженни колебалась.

— Надеюсь, я не буду толпой?

— Ни в коем случае. На «Урагане Эдна» всего два места, — Вэн с сомнением покачал головой, разглядывая ее скромное серое платье, в котором она ходила в церковь.

— Тебе надо переодеться во что-нибудь более подходящее для морской прогулки. У меня есть небольшое поручение от дяди, и через полчасика — на вашем пляжике.

Не дав ей время ответить, он тронулся с места. С огромной скоростью машина продолжила свой путь вниз по холму и в несколько секунд исчезла из виду.

— Бог мой! — подумала Дженни. — Надеюсь, на яхте он не так лихачит, как на машине!

Она, собственно, не дала согласия на прогулку, но, поспешив домой, поняла, что сейчас начнет собираться. Она сожалела об упущенном пикнике, но прогулка под парусом показалась куда более лучшей его заменой.

В конце концов, она была представлена Вэну на вечере в Центре. Он выглядел вполне респектабельным молодым человеком, воспитанным и обязательным. Даже в воскресенье он выполнял поручение своего дяди Хаммонда Марша.

Оставалось еще пятнадцать минут из отпущенного ей времени. Она переоделась и решила, что успеет собрать ланч, скромный по стандартам мисс Урсулы, но достаточный, чтобы не умереть с голоду. Дженни проворно сделала сандвичи, отрезала два увесистых ломтя шоколадного пирога от вчерашнего десерта и до краев наполнила термосы лимонадом с кубиками льда.

Положив все это в бумажный пакет, Дженни вышла через заднюю дверь и, когда подходила к пляжу, заметила лодочку, грациозно скользящую вдоль берега.

Вэн искусно подвел свое суденышко к небольшому молу. Он протянул Дженни руку, чтобы помочь спрыгнуть на борт, а затем ловко вывел парусник с мелководья.

— Это не совсем спортивное судно, — сказал он и включил мотор. — Истинные энтузиасты паруса с осуждением смотрят на использование мотора. Но небольшая подстраховка никогда не помешает, — он с интересом взглянул на бумажный пакет. — Только не говори, что там личный спасательный круг!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 34
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Не верю во зло - Джейн Кэмпбелл.
Книги, аналогичгные Не верю во зло - Джейн Кэмпбелл

Оставить комментарий