— За что?! — такой поворот дел меня совсем не радовал.
— За то, что испугался, — просто ответил он.
— Слушайте, — сложив руки на груди, я предприняла слабую атаку, просто чтобы перевести разговор на другую тему, — а вы вчера где были?
— А я, моя неумная малышка, был там, где и положено иногда бывать свободным мужчинам не обремененным ни женой, ни любовницей, — с широкой улыбкой поведал он, хитро щурясь.
— И что же вам там было нужно? — спросила едко на автомате, задетая его тоном, еще даже не осознав смысл пространного ответа, а потом сказанное до меня дошло и я поняла, что иногда все же полезно сначала думать.
— А было мне там нужно то, чего ты уже вторую неделю лишаешь Вэларда, — чуть откинув голову, он с каким‑то странным удовольствием протянул, — бедный мужик. Не знаю на сколько его еще хватит.
— Ну, вот и возьмите его в следующий раз с собой, — буркнула в ответ, не зная куда деть глаза. С этой точки я на все происходящее еще не смотрела. А ведь лорда от долгого воздержания и закоротить может. Хорошо, если он в бордель бросится, по стопам своего друга, так сказать. А если в мою комнату?
— Так он не пойдет, у него же теперь ты есть, — с тоской заметил он, — думаешь, я не звал?
Мы замолчали. Не знаю, о чем там думал Витарр, я не думала ни о чем конкретном, просто жалела себя. Потому что стало ясно, куда именно направится лорд, если его прижмет.
Интересно, а комната моя изнутри запирается? Я как‑то не готова к тесному общению со своим похитителем.
Глава шестая. Попытка побега. Дубль третий. Мифический
День прошел быстро, но тоскливо. Сбежавшие куда‑то с самого утра, лорды за весь день так ни разу меня и не навестили, потому, озверев от одиночества, ближе к ужину, я решила выйти из комнаты. Уже второй день как моя дверь была не заперта, но я так и продолжала скучать в комнате, не решаясь ее покинуть.
Решилась. Вышла. Застыла посреди коридора не зная куда мне податься. Шаардана в доме не было. Витарр тоже куда‑то подевался. То ли его все же привлекли к расследованию, то ли просто где‑то развлекался. Ему‑то выходить дозволялось не только из своей комнаты. Но и для прогулки по городу он считался достаточно большим и благонадежным.
— Ладно, — отерев ладони о платье, решила для начала спуститься вниз.
На первом этаже было так же пусто как и наверху.
Заметив свет за неплотно прикрытой дверью в недлинном коридоре прямо за прихожей, поспешила туда. Идти‑то было все равно куда. И что‑то подсказывало, что лучше идти все же на свет.
Комната, куда попала, оказалась кухней. Большая и светлая, она аппетитно пахла будущим ужином. За плитой, помешивая что‑то в кастрюльке, стояла полная, довольно высокая женщина. За столом, мелко шинкуя овощи, расположилась Элара. Знакомое лицо придало мне уверенности, я негромко поздоровалась и отчего‑то стушевалась, под двумя удивленными взглядами.
Элара кивнула, отвечая на приветствие, а женщина, критически меня оглядев, припечатала недовольным:
— И эту немочь хозяин в дом притащил?
— Мирта! — Элара попыталась что‑то сказать, но ей не дали.
— Да ты посмотри на неё, — нацелила в мою сторону половник женщина, — мелкая и тощая.
Я стояла в дверях не имея понятия, что мне делать. Положим, рост у меня и правда был довольно скромный и я уже давно привыкла, что большую часть времени мне приходится смотреть на людей снизу вверх, но тощей меня назвать было сложно. Склонная к полноте, я всегда радовала мир круглыми щечками. Особых форм мне это не дало, но мясо на костях было. Скосив глаза на сидящую за столом девушку, я не без возмущение отметила, что она‑то уж точно тоньше меня будет.
— Куда ему такая? Её же обнять и плакать.
Последнее замечание окончательно выбило меня из колеи, а Элара, тихо хихикнув нагло заявила:
— Думаю, последнее, что с ней хочет сделать хозяин, так это обнять и поплакать.
— То есть лорд Шаардан похитил и незаконно удерживает меня здесь, а все что вас беспокоит — мой внешний вид? И ничего больше вас не смущает? — подала‑таки голос и я. Спросила просто так, чтобы не молчать, уже поняв, что сочувствовать мне никто не будет. Скорее лорду посочувствуют. Да что там, вон уже сочувствуют.
— А что меня должно смущать? Он аристократ, ты из простых. Ничего такого, что бы не делали до него, хозяин не сделал. Тебе вообще повезло. Он добрый, другой бы давно силой взял. А тебе бы смириться и жизнь тогда наладится, вот увидишь, — с вполне дружелюбной улыбкой ответила мне Мирта, — да ты заходи, садись. Чаю хочешь?
Я прошла. Я села. И сидела, бездумно уставившись застывшим взглядом в стол. Почему‑то хотелось смеяться. Мне активно навязывали личную жизнь даже не подумав узнать моего мнения. Не знаю почему это казалось смешным, когда должно бы казаться грустным.
Просидела я так недолго, деятельная повариха, взяла меня в оборот и я решила отложить свои переживания на потом.
Вытряхнув из головы все лишнее, я с удовольствием наблюдала за выверенными движениями Мирты. Ещё в академии многим студентам нравилось ходить смотреть на тренировки боевых магов. Было что‑то завораживающее в их четких, заученных движениях. Взмах, поворот кисти и огненный снаряд летит в цель. Или лёгкий, плавный выпад, поднимающий в воздух стаю тонких, больно жалящих ледяных игл.
Тут было что‑то схожее и не менее увлекательное. Мирта буквально летала по кухне. Умудряясь следить за всем и сразу, да к тому же ещё и пересказывать городские сплетни неосведомленной мне.
А потом идиллию нарушил стук входной двери. Мы все, как по команде застыли, обернувшись к стене, за которой и послышался звук. Не знаю, что мы хотели там увидеть, но бездумно разглядывали ровную поверхность еще несколько долгих секунд.
— А вот и лорд Шаардан вернулся, — вытирая руки о фартук, сказала Мирта. Она была полностью уверена, даже не допуская мысли, что это мог быть Витарр. И оказалась совершенно права.
Тяжелые шаги простучали вверх по лестнице и стихли, чтобы через минуту злой дробью вернуться обратно на первый этаж.
— Глупая девчонка! — от злости в голосе лорда мне стало не по себе. А уж упрек во взгляде Элары и неприкрытое любопытство со стороны Мирты добили окончательно.
Вскинувшись, я раздраженно прошипела:
— Ничего я не сделала! — сказала и поняла, что так оно и есть, а значит злиться на меня у Шаардана нет никаких причин. Выскочив из‑за стола, бросилась прочь с кухни, стремясь узнать в чем меня там обвиняют. Узнать не успела. Когда выбежала в прихожую, недобрым взглядом сверля спину лорда, услышала раздраженное:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});