Читать интересную книгу Шепчущий череп - Джонатан Страуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 70

— С ним покончено, — Локвуд тоже с беспокойством следил за Джорджем. — Веселенькое зеркальце. Не удивительно, что его положили в железный гроб.

— Во времена Байкерстаффа были известны такие свойства железа? — поинтересовалась я.

Проблема дала о себе знать около полувека назад. С тех пор с привидениями стали бороться железом и серебром. Но это захоронение куда старше.

— Большинство людей не придавало этому значения, — ответил Локвуд. — Но соль, железо и серебро всегда использовали против злых духов. Поэтому, то, что гроб именно из железа, не простое совпадение, — он понизил голос. — Байкерстафф не показался вам необычным?

— Ты про мумифицированные останки? — уточнила я.

— Ага. В статье, которую нашел Джолин, было сказано, что доктора съели крысы. А еще дыра у него в….

Локвуда осекся. Пришли Сандерс и Джолин оба улыбались и поздравляли нас.

— Отличная работа! — воскликнул Сандерс, отпивая кофе из кружки. — Вы отменно справились со своей задачей. А нам пора приступать к своей! Инцидент исчерпан. Мне сказали, у Байкерстаффа был какой-то кристалл…возможно связанный с его ритуалами. Но он тоже погребен под серебром!

— Сеть лучше не трогать! — улыбнулся Локвуд. — Источник очень сильный. Нужно немедленно вызывать ДЕПРИК, они избавятся от гроба и останков.

— Завтра так и сделаю, — махнул рукой Сандерс. — Сейчас у нас другие дела. Мы уже и так потеряли половину ночи! Мистер Локвуд, пойдемте в офис, разберемся с оплатой и подпишем необходимые документы.

— Может, отнесем гроб в церковь? — предложил Джолин, поглядывая в могилу из-за железной цепи. — Мне не нравится, что он останется без надзора. Мало ли…. вдруг воры….

— Сеть должна оставаться на своем месте, — нахмурился Локвуд. — Потребуются железные цепи, а к гробу не следует никому приближаться, при транспортировке.

Локвуд с Сандерсом ушли. Джордж о чем-то увлеченно говорил с Джолином. Я занялась упаковкой нашего снаряжения. Было около полуночи. Мы довольно просто все уладили, я рассчитывала на худшее. Меня не покидало гнетущее чувство. Джордж увидел что-то, но не призрака. А паранормальную активность не смогло подавить серебро в купе с железом.

— Мисс?

Рядом возвышался Норрис. Его круглая башка была подстрижена под машинку. На шее и руках скалились черепа с крылышками.

— Извините, мисс, я правильно услыхал — к гробу не подходить?

— Да.

— Тогда что делает ваш друг?

Я обернулась. Джордж и Джолин, продолжая болтать, перебрались через железную цепь и направились к гробу.

— Джордж! — окликнула я. — Какого черта ты….

И тут меня осенило. Крышка. Надпись.

Не затыкаясь и не слыша меня, эта компашка принялась смахивать грязь с гроба. Джордж отковыривал пристывшую землю карманным ножичком. Серебреная сеть чуть сползла, сместившись с одного края.

Норрис со мной разговаривал, но я его не слушала. У гроба уже стояли трое!

Рядом с Джорджем и Джолином появилась высокая, тощая фигура в серой робе, точно завернутая в туман. От нее тянулись щупальца блистающей плазмы. А вот с руками и ногами явно был дефицит — лишь развевающиеся одежды. Голову скрывал капюшон, но мне удалось рассмотреть парочку деталей: бледный, острый подбородок и раскрытая пасть с треугольными, как у акулы, зубами.

Я собиралась крикнуть. Предупредить. Но в моей голове зазвучал потусторонний голос.

Смотри! Смотри!

— Джордж….

Я дам, что желает сердце…

— Джордж!

Призрак стоял точно перед ними, но они не шевелились, а так и застыли над крышкой. Их глаза тупо уставились вперед, лица окаменели.

Смотри!

Голос убаюкивал и обвивал холодом. Я жаждала ему подчиниться, но остатки воли пытались избавиться от него.

Я заставила себя двигаться. Но и фигура потеряла покой. Она серым столбом устремилась вверх, заслонив звезды.

Кто-то завизжал позади меня. Сейчас не до этого. Я сняла с пояса рапиру.

Призрак навис над Джорджем и Джолином. Они дернулись и вышли из транса. Я слышала вопль Джорджа. Джолин выронил бумаги. Я знала, что сейчас произойдет. Призрак обрушится на них, как цунами, и поглотит обоих. А я так далеко! Тупица! Рапира уже бесполезна! Но придумывать другой план времени нет, придется обходиться ею.

Фигура начала снижаться, широко раскрыв клыкастый рот. Я бросила рапиру в призрака.

Джолин в панике натолкнулся на Джорджа, тот стараясь снять с ремня хоть какое-то средство защиты, не удержался и упал.

Я дам, что желает сердце…

Рапира пролетела между их головами. Серебреное острие рассекло, скрытое капюшоном лицо. Призрак исчез, как и голос в голове. Волна потусторонней силы вырвалась из гроба и сбила меня с ног. Из темноты к могиле подскочил Локвуд, бешено крутясь по сторонам. Порядок. Джордж в порядке. Джолин в порядке. У гроба тишина. Звезды сияют в небесах.

Гость ушел.

Глава 8

Локвуд вел себя очень сдержанно. Ни словечка на кладбище. Ни словечка по пути домой. Мы замкнули за собой дверь, убрали сумки на их место. Вот тут его самообладание закончилось. Он прошел с Джорджем сразу в гостиную, проигнорировав колу и чипсы.

— Я в шоке! Ты рисковал не только своей жизнью, но и жизнью этого придурка Джолина! Привидение убило бы вас в один момент! Если бы не Люси, ты бы не стоял передо мной! — орал Локвуд. — И не надо про то, что Источник был нейтрализован! Тебе известно правило, что агентам нельзя оставаться рядом с активным Источником, когда он не полностью уничтожен! О чем ты вообще думал?!

Джордж уселся на свой любимый стул у чайного столика. На его обычно флегматичном лице проступила смесь раскаяния, раздражения и равнодушия.

— Мы обсуждали надпись на крышке, — угрюмо сказал он. — Когда гроб окажется в ДЕПРИК мы его больше не увидим, вот Джолин и предложил….

— А зачем ты его послушался?! — не унимался Локвуд. — Ты считаешь, это оправдание?! Вы чуть не погибли из-за царапин на старом гробе! В голове не укладывается, что ты так поступил!

Ну, в этом он не прав. Джордж знаменит не только сарказмом, терпеливостью и широким кругозором. Одна из его отличительных черт — тяга ко всему неизведанному. Когда он не сидит в пыльном архиве, изучая информацию, касаемо предстоящего дела, то он сидит в пыльном архиве, изучая информацию касаемо Проблемы и причин возвращения духов. Черепом в банке его интерес не ограничивался. Он использовал любую возможность исследовать другие предметы, обладавшие потусторонней энергией. К таким, как раз, и относился гроб на кладбище.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шепчущий череп - Джонатан Страуд.
Книги, аналогичгные Шепчущий череп - Джонатан Страуд

Оставить комментарий