Читать интересную книгу Затерянный замок - Иар Эльтеррус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 59
буквально ворвался высокий, смуглый и носатый мужчина в дорожном плаще, пропахшем потом. Явный южанин. Жрец хорошо знал и ценил этого человека — Дарх Маот, один из самых толковых и полезных его людей. Жаль только, что как чародей очень слаб, разве что костер способен разжечь, да кружку водой наполнить, не больше. Но, невзирая на это, тянет на себе столько дел, что мало кто другой и с половиной справится. На данный момент Маот курировал очень многообещающий проект по поиску слабых одаренных и превращению их в разумных тварей, не способных нарушить приказ своего повелителя.

— Здравствуй, Дарх! — доброжелательно кивнул Грахва, к полезным людям он всегда относился хорошо, никогда не обижал без повода и ценил, за что они были благодарны и верно служили.

— Господин! — поклонился тот. — Беда, господин!

— Что еще случилось? — насторожился жрец.

— Наши люди, занимавшиеся проектом… — хмуро сообщил Дарх. — Они все мертвы… Пока мне точно известно о Наро, Лиатхане и Итхане, но подозреваю, что то же самое произошло по всему Дэлоуэ… Склады жезлов Преобразования в указанных трех городах превращены в пепел… А рядом с телом Экванна… Послание… Вам…

— От кого? — изумился Грахва.

— От Древних… — убито ответил южанин. — Но… взгляните сперва на это, господин!

Он достал из заплечного мешка что-то с локоть размером, завернутое в тряпицу, развернул и положил на стол перед жрецом. Тот посмотрел и удивился — блестящая, черная, словно покрытая смолой, очень похожая на человека кукла, повторяющая все анатомические подробности. Причем лицо ее было хорошо знакомо — Экванн, один из лучших мастеров, занятых преобразованием одаренных в тварей, он успел преобразовать и выдрессировать уже несколько десятков. Очень полезный человек!

Некоторое время Грахва непонимающе смотрел на куклу, а затем до него дошло, что это вовсе не кукла. Это тело Экванна, каким-то образом полностью лишенное воды. Жрец не знал связки или конструкта, способных сотворить такое с живым человеком. А мученическое выражение на лице «куклы» говорило, что это было проделано с беднягой заживо.

— Ты хочешь сказать, что все наши мастера преобразования превратились вот в это? — дрожащим голосом спросил Грахва, тыча пальцем в «куклу».

— Да, — подтвердил Дарх. — Я своими глазами видел, как это происходит… Как раз с Экванном и говорил. Он вдруг отступил, дико заорал, а потом откуда-то сверху голос раздался, говорящий, что чудовище получило по заслугам… А мастер вдруг начал на глазах ссыхаться, словно что-то выпивало из него саму жизнь… Я попытался подойти, помочь чем-то, но его окружал невидимый барьер… И такой жутью повеяло, что я… Простите, честно признаюсь, но я обделался! И не стыжусь в этом признаться! Любой бы на моем месте тоже обделался, и вы господин, тоже. Там такой жуткой силой веяло, что…

Он покачал головой, поежился и умолк. Грахва некоторое время молчал, а затем потребовал:

— Дальше!

— Немного придя в себя, я кинулся проверять остальных мастеров, — продолжил рассказ Дарх. — Все они оказались в таком виде. Конечно, кого смог найти, остальные бесследно исчезли. А затем прилетели кайры с сообщениями из Лиатхана и Итхана, что там случилось то же самое. И да, недавно превращенные твари снова стали людьми, причем на места их содержания наведена владетельская стража, остальные мертвы, расплылись черной слизью. Выяснив все это, я побежал проверить склад жезлов — он оказался пуст, внутри только пепел и посредине каменная пирамидка. Когда я приблизился к ней, над ней возник акала, совсем такой, как в древних книгах…

Он нервно поежился.

— Да продолжай же!

— Мне было сказано, что я жив только потому, что должен доставить известие о случившемся вам, поскольку совершенные мной преступления так велики, что жизни я не заслуживаю…

С этими словами мастер выложил на стол каменную пирамидку, усеянную бесчисленными рунными конструктами, от нее веяло такой силой, что Грахва едва не задохнулся и отступил на шаг. Он немедленно окутался всеми доступными защитами, одновременно испытывая смутную досаду. Прямого вмешательства Древних он все же не ожидал, они обычно действовали опосредствованно, через людей. Видимо, что-то из сделанного им превысило их меру терпения. Но что именно? Неужели они пожалели бесполезных людишек, которых он превращал в очень даже полезных тварей? Как же надоели эти проклятые мораль и этика, мешающие делать то, что нужно, не отвлекаясь на всякие глупости! Ах, это, видите ли, преступление! Ах, это, видите ли, нельзя делать! Почему? Кто сказал, что нельзя? Кто и кому дал право запрещать⁈ Грахва заскрипел зубами от гнева, его чуть ли не трясло. Опять, опять нелепые выдумки мешают делать дело! А ведь придется отказаться от перспективной идеи, прямая война с Древними ему сейчас совсем не нужна.

В этот момент Дарх вдруг вскрикнул, захрипел, рухнул на пол и забился в консульсиях. Он начал на глазах высыхать, надрывные стоны несчастного вызывали ужас, жрец попытался ему помочь, но не смог, все целительские плетения и связки скатывались с усыхающего тела, как капли воды с жирной поверхности. Не прошло и нескольких минут, как на полу лежала еще одна черная кукла. Наглядный пример наказания виновного произвел на Грахву сильное впечатление, до него дошло, что если бы он сам совершил что-то, что превысило бы меру терпения акала, то и с ним произошло бы то же самое. Но ведь идея его! Почему же тогда наказали не его самого, а подчиненных? Как понять? Ведь это же нелогично! Впрочем, понять логику Древних можно и не пытаться, слишком уж она отличается от человеческой.

В какой-то момент над деревянной пирамидкой возник туман, неспешно преобразовавшийся в темную фигуру в плаще с капюшоном.

— Ты перешел границу дозволенного, человек, — раздался шелестящий голос акала, от него у жреца мороз по коже пошел. — Превращать детей Танана и Ганты в тварей Шиннаны не дозволено никому. Твое преступление дало нам право нарушить принцип невмешательства. Ты сам в этом виноват. Есть границы дозволенного, не переступай их, и мы останемся в стороне.

— Я понял вас, Древний! — наклонил голову Грахва. — Приношу свои извинения и обещаю свернуть вышеуказанную деятельность в течение декады.

— Принято.

— Но прошу ответить на один вопрос? Почему вы вмешались? Что привело к вмешательству?

— Нарушение основополагающего закона мироздания, — безразличным тоном объяснил акала. — Запомните раз и навсегда, что намеренное искажение сути разумных существ в сторону деградации запретно. Не делайте этого, и вы избежите нашего вмешательства. Я ответил на ваш вопрос, теперь хочу задать вопрос вам.

— Задавайте, — насторожился Грахва, пытаясь понять, что могло заинтересовать Древнего.

— Вы, судя по наблюдению за вами, довольно умны. Так почему же вы стремитесь к полному уничтожению жизни в нашем мире? Ведь вы останетесь в полном одиночестве, даже если обретете могущество. Уйти на высшие уровни существования такому, как вы, никто не позволит, и вам это прекрасно известно.

«Не позволят! — забилось в голове жреца. — Но почему⁈ Неужели же из-за этих глупостей⁈ Из-за этики и морали⁈»

— А откуда вы взяли, что мы стремимся именно к уничтожению жизни? — хмуро спросил он. — Мы, наоборот, стремимся сделать мир и жизнь лучше. Изменить ее!

— Тогда вы, видимо, просто не понимаете сути той, кому служите, — позволил себе легкий вздох акала. — Но не мне вам это объяснять. Вы свой выбор сделали. Только не забывайте, что за все в этом мире приходится платить. И расплата за ваш выбор будет страшной.

С этими словами иллюзия погасла. А Грахва остался размышлять о случившемся. Да и о словах Древнего стоило хорошенько подумать. Похоже, он заигрался, не понимая, какое отношение могуть вызвать эти игры у могучих, которых пока не одолеть. Ведь если вмешались Древние, то могут вмешаться и сами Управители. Вот тогда точно костей не соберет. Что ж, придется действовать осторожнее, как ни жаль. А самое обидное, что он будет вынужден свернуть несколько очень интересных и перспективных проектов. Они однозначно затрагивают интересы многих людей. И непонятно, не вызовут ли они новое вмешательство акала. Поэтому лучше не рисковать, целее будешь.

Жрец раздраженно покосился на высохшие мумии своих помощников и тяжело вздохнул. Найти столь же толковых и столь же беспринципных будет нелегко. Древние очень доходчиво выразили свое недовольство, только идиот не поймет, а он идиотом никогда не был и такой судьбы себе не желал. Ничего, придет время, и акала за это ответят. Пока они сильнее, придется смириться. Но это только пока. Его

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 59
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Затерянный замок - Иар Эльтеррус.
Книги, аналогичгные Затерянный замок - Иар Эльтеррус

Оставить комментарий