Читать интересную книгу Морские твари - Василий Орехов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 53

Гангстер глянул на него в зеркало заднего вида и недобро улыбнулся:

– Потому что я главный.

– Разве не Иван? – прищурилась Эйрин.

– Нет, – коротко ответил Луис.

Дальше ехали молча. Вдоль обеих обочин тянулся изломанный гигантской волной лес: он еще не до конца залечил свои раны, всюду валялись вывороченные с корнями деревья. Вскоре автомобили подъехали к разрушенному городку, не снижая скорости промчались через него и очутились перед дорожной развязкой, где темнела громада армейского блокпоста.

Массивное сооружение щерилось огневыми точками; на собранных из серых железобетонных плит вышках помимо мощных прожекторов стояли крупнокалиберные пулеметы и автоматические гранатометы. И те и другие управлялись дистанционно. Вдоль обочин тянулся высокий земляной вал с густыми витками колючей проволоки поверху, под мостом темнели приземистые силуэты двух танков.

«Интерстейт 80» – гласил установленный уже после катастрофы щит. Дальше был еще один, но с куда более лаконичной надписью «Мины!». И уже непосредственно перед развязкой алел ярко-красный знак «STOP».

На шоссе внедорожники уходить не стали и сбавили скорость перед блокпостом, но и там обошлось без лишних формальностей. Один из караульных небрежным взмахом руки велел ехать за вывернувшим на дорогу бронетранспортером.

– Смотрю, у вас все схвачено, – протянул Влад Рогов.

Чернокожий гангстер только хмыкнул.

Дальше потянулось перепаханное поле с многочисленными табличками «Мины!», мелькнули ржавые останки бензоколонки «Эксон мобил», а через какое-то время впереди замаячил мосток через небольшую речушку. Там вновь засеребрились витки колючей проволоки – и на берегу, и в воде.

Перед речкой бронетранспортер замедлил ход, потом ускорился и резво проскочил на ту сторону. Внедорожники рванули следом, и вскоре по обочинам вновь потянулся лес. Над дорогой прогудел армейский ударный вертолет, завис на месте, потом ушел в сторону болот.

Метров через сто бронетранспортер замедлил ход и остановился рядом с перегородившим дорогу танком. «Хаммер», ехавший первым, не стал приближаться к «Армате», замигал поворотником и вывернул на обочину. Рядом с ним остановил автомобиль и Луис Тонго.

– Приехали, – объявил он.

– Куда именно приехали? – спросил Влад Рогов, распахивая дверь. Присутствие миротворцев действовало ему на нервы.

– Заказник «Ферн Ридж Бог», если тебе это о чем-то говорит, – усмехнулся чернокожий гангстер, стирая каплю пота с переносицы приплюснутого носа.

Эйрин принюхалась и решила:

– Пахнет болотом.

– До затопленных территорий около полумили, – сообщил Луис.

Рыжий ирландец при этих словах не удержался от ругательства.

– Где оружие? – спросил он, нервно озираясь по сторонам.

– Говорят, здесь безопасно, – пожал плечами громила, нацепил на блестящую лысину камуфляжное кепи и указал на платформу погрузчика: – Оружие там.

Влад Рогов вгляделся в сумерки и присвистнул:

– Ну надо же!

На погрузчик был установлен немалых размеров катер на воздушной подушке с двумя турбинами позади пассажирской кабины и объемной резиновой юбкой. Рабочие собирались сгрузить лодку на землю, а сидевшие на броне миротворцы делали вид, будто ничего необычного не происходит.

От второго «Хаммера» подошел Иван Доу. Он озадаченно огляделся и непонятно зачем уточнил:

– Мы отправимся в Нью-Йорк на этом?..

– Оптимальный вариант, как меня уверили, – спокойно заявил Луис Тонго.

Наемники кисло переглянулись. Идея пересечь затопленные территории посредством судна на воздушной подушке никакого энтузиазма у них не вызвала.

– Пошли разбирать оружие, – позвал всех Луис и зашагал к темноволосому курчавому парню в рабочем комбинезоне, караулившему выставленные прямо на обочину деревянные ящики. Был тот крепким и плечистым, с оружием обращался уверенно и, как отметил Иван Доу, с гангстером поздоровался за руку.

Парня торговец оружием видел первый раз, зато прекрасно знал двух стоявших поодаль ямайцев – мощного сложения чернокожих громил с автоматами. Блэк и Браун, костоломы на подхвате у синдиката.

Иван досадливо поморщился и уточнил:

– Эти тоже с нами?

Луис Тонго с усмешкой подтвердил:

– С нами, – и повторил: – Разбирайте оружие!

Первым на раздачу подошел Кристиан Липке. В дополнение к своей винтовке SR-25 и привычному «глоку» он получил боекомплект, шлем, разгрузку и бронежилет со спасательными надувными вставками. Остальным достались китайские автоматы NAR-10 под разрывные патроны 7.62×51 и реплики от «Норинко», «кольта» девятнадцать-одиннадцать сорок пятого калибра. Да еще Луис Тонго вооружился автоматическим гранатометом LG-6 с барабанным магазином на пятнадцать сорокамиллиметровых гранат. В руках громилы массивное оружие размерами как-то даже не поражало.

Гангстер забрал запасные магазины и упаковки осколочно-фугасных зарядов и начал рассовывать их по рюкзаку и подсумкам. Влад Рогов проследил за ним заинтересованным взглядом, покачал головой и пошел получать снаряжение сам. Помимо стандартного набора ему выдали непривычного вида автомат со странно-широким магазином. Еще три таких же остались лежать в ящике.

– Иван, видел когда-нибудь? – повернулся аквалангист к торговцу оружием и продемонстрировал патрон с гильзой обычного размера и тонкой пулей дюймов шесть длиной.

– Для подводной стрельбы, – определил Доу. – Китайский?

– QBS-06, – подтвердил Рогов. – Доводилось сталкиваться?

– Первый раз вижу, – соврал Иван, не став говорить, что именно он и продал партию этих автоматов синдикату.

Сам Доу вместо NAR-10 взял китайский же автоматический дробовик двенадцатого калибра с коллиматорным прицелом, барабанный магазин к нему на двадцать патронов и пять штук десятизарядных. Боекомплект весил едва ли многим меньше зарядов к гранатомету Тонго, и торговец с обреченным вздохом принялся набивать магазины и втыкать пластиковые гильзы в гнезда бандольеры.

– Двенадцатый калибр? – фыркнул Рогов. – Серьезно?

Иван покосился на него, но все же снизошел до объяснений:

– Я не собираюсь воевать с миротворцами, а против тварей на короткой дистанции дробовик куда эффективней. – Он достал один из патронов и продемонстрировал его аквалангисту: – FRAG-12, осколочно-фугасный. Дорогой, конечно, но контора платит.

Влад только покачал головой.

В этот момент рабочие спустили катер с транспортной платформы, забрались на него и установили на вертлюгу в задней части единый пулемет М249. У врезанной в крышу со стороны носа кольцевой турели они провозились несравненно дольше. Там смонтировали трехствольный крупнокалиберный пулемет GAU-19.

– Серьезный подход к делу, – пробормотал Влад, когда между пулеметными установками на крыше закрепили немалых размеров БПЛА с пятью несущими винтами.

Сразу после этого «Армата» рыкнула двигателем, развернулась и покатила к блокпосту. Бронетранспортер пропустил вперед автомобили и пристроился в конец колонны. Наемники и экипаж судна на воздушной подушке остались на дороге одни.

– Подходим на инструктаж! – созвал всех Луис Тонго и представил экипаж: – Энрике, наш капитан, Оскар – пулеметчик, Лора – оператор сонара и беспилотника.

Семейное сходство между седоусым невысоким дядькой, крепышом в рабочем комбинезоне и черноволосой девушкой обнаруживалось невооруженным взглядом.

Капитан с кислым видом оглядел наемников, указал на кабину катера, в бронированные стенки которой были врезаны бойницы из пуленепробиваемого стекла, и заявил:

– Предупреждаю сразу: кто начнет палить в воду, вылетит за борт! Бойницы для гранат! Кидать строго по команде! И вообще старайтесь ничего без команды не делать! – Он обвел строгим взглядом наемников и продолжил: – Знаю, вас интересует, почему нельзя стрелять. Отвечаю! Высокоимпульсные пули разрушаются при попадании в водную среду почти сразу. Никакого вреда тварям они не причинят, но в случае случайного рикошета наделают много бед. Ясно?

– А двенадцатый калибр? – приподнял ружье Иван.

– Быстро теряют убойную силу, поражает цель на дистанции метр – полтора максимум. Проще кинуть гранату. Но! Повторяю! Ничего не делать без команды! Наш катер чрезвычайно надежный, запас автономного хода у него четыреста миль, что в два раза превышает наш путь туда и обратно, поэтому единственное, что может стать проблемой – это бестолковость пассажиров.

– А твари? – спросила Эйрин.

– Твари? Твари могут доставить проблемы, – кивнул Энрике. – Наибольшую опасность представляет заболоченный участок, это около пятнадцати миль. Там у тварей идет размножение, и потому они атакуют всех подряд. На чистой воде и в городе их активность заметно ниже.

– Каковы шансы наткнуться на военных? – уточнил Рогов.

– Незначительные, – просто ответил капитан и зашагал к катеру: – Добро пожаловать на борт.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 53
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Морские твари - Василий Орехов.
Книги, аналогичгные Морские твари - Василий Орехов

Оставить комментарий