Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Подожди, – прервал ее Брайан. – Я не совсем понимаю. Ты намекаешь, что наши с тобой отношения строятся на твоем подчинении моему эгоизму?
– Речь не обо мне, не о нас – я же тебе даю общую схему.
– Ну вот и поясни на конкретном примере.
Айрис поколебалась немного – переводить разговор на себя было опасно, – но она уже не могла остановиться.
– В реальной жизни все гораздо сложнее, чем в теории… Я стараюсь с пониманием относиться к твоим проблемам, я хочу тебе помочь. Но, когда мы с тобой познакомились, я не догадывалась, что ты страдаешь от неразделенной любви, полагая, что представляю для тебя самостоятельную ценность. Ты мне понравился. Я считала, что это взаимно, и наша близость, казалось бы, подтверждала это.
Но на самом деле неудовлетворенный и расстроенный ты возвращался из Бирмингема, искал и находил в моем обществе если не утешение, то понимание и готовность помочь снять стресс любыми доступными способами. Ты получал здесь то, чего не получал там, ты утверждался в собственной состоятельности, ты чувствовал себя мужчиной и хозяином положения и при этом не задумывался, какие чувства испытываю я.
Ты успокаивался, но ненадолго. Это все равно что человек, находящийся в душной комнате, открыл форточку, глотнул свежего воздуха, почувствовал облегчение, а потом, снова оказавшись в закрытом помещении, опять стал задыхаться. И так будет продолжаться до тех пор, пока он не догадается совсем открыть окно и больше не закрывать его… – Против воли Айрис ее глаза наполнились влагой. Она отвернулась, чтобы Брайан не заметил этого, и ругала себя за несдержанность. Ведь этим своим признанием она может все испортить – он больше не будет ей доверять, зная, что она к нему неравнодушна.
Как ни старалась Айрис скрыть волнение, Брайан заметил его. Пожалуй, впервые за все время их знакомства он смотрел на нее так пристально и внимательно, начиная понимать, что за ее дружеским участием скрываются иные чувства. Брайан привык думать, что их встречи приятное, необременительное и необязательное для обоих времяпрепровождение, что они оба относятся к этим встречам легко, не взваливая на себя груз каких-либо обязательств.
То, о чем сказала Айрис, стало для него открытием. Как же это он не догадался, что небезразличен ей! Слепец! Все время думал только о своих страданиях из-за непонимания со стороны одной женщины и не замечал понимания и расположения другой. Вернее, замечал, но считал такое отношение вполне нормальным, обыденным и не требующим какого-то особого отклика с его стороны. Эгоист! Айрис такая добрая, умная, ласковая, она не должна страдать из-за него!
Но он не виноват, он никого не обманывал – он предупреждал, что не свободен. Следовательно, Айрис не могла ни на что рассчитывать, кроме встреч, в которых они оба были заинтересованы.
Тем временем Айрис немного успокоилась и взяла себя в руки. Она поняла, что допустила ужасную ошибку, но очень надеялась, что эта ошибка не будет непоправимой. Она улыбнулась и как можно непринужденнее сказала:
– Ну вот мы и поменялись ролями – не все тебе душу передо мной открывать! – Потом добавила: – Не обращай внимания на мои слова! Все остается по-прежнему.
– Наоборот, – возразил Брайан, – я собираюсь серьезно подумать обо всем, что услышал. Я хочу во всем разобраться. Мне нужно еще раз съездить в Бирмингем. Думаю, мне понадобится какое-то время…
– Ты хочешь сказать, что мы долго не увидимся?
– Возможно.
Они попрощались и разошлись в разные стороны. Айрис не хотелось возвращаться на работу – она не в состоянии была сейчас разбираться в чужих проблемах, когда со своими не знала, что делать. Настроение было хуже некуда. Она так терпеливо и упорно, шаг за шагом шла к намеченной цели и вдруг, поддавшись минутной женской слабости, свела на нет все свои усилия! Ну да что теперь сожалеть – что сделано, то сделано!
13
На работе Айрис побеседовала с одной клиенткой и поняла, что дальше работать не в состоянии – она не могла сосредоточиться на том, что говорила сидевшая в кресле молодая женщина и по нескольку раз задавала ей одни и те же вопросы. После этого она попросила секретаря позвонить другим клиентам, записанным на этот день, и перенести встречи на другое время. Сама же пошла к Джону отпроситься с работы.
– Что с тобой? – обеспокоился Джон. – Надеюсь, ты не заболела?
– Нет, я здорова, – ответила Айрис, не глядя на Джона.
– Так в чем дело?
– Личная драма.
– Что еще за личная драма, о которой я не имею понятия? – спросил Джон, с недоверием посмотрев на Айрис.
Айрис ничего не рассказывала ему о Брайане. И сейчас решила не посвящать его в свои личные дела. Помочь он ей вряд ли чем-то сможет, а ругать будет наверняка за то, что она все неправильно делает.
– Испугался? Шучу! – Айрис постаралась ответить как можно бодрее. – Так отпустишь?
– Что с тобой поделаешь, иди! – дал милостивое разрешение шеф.
Айрис поблагодарила Джона и сразу отправилась домой. Ей хотелось побыть одной и в тишине все обдумать.
Но дома ее ждал сюрприз. Айрис открыла дверь и, войдя в прихожую, чуть не упала, споткнувшись о какие-то вещи. Услышав шум, из комнаты вышла ее мать.
– Айрис, дорогая, как хорошо, что ты вернулась пораньше!
– Здравствуй, мама! Почему ты ничего не сообщила мне о своем приезде? Я бы встретила тебя.
– Спасибо, детка, но в этом не было необходимости. Да и вещей у меня немного.
Айрис взглянула на баррикаду из сумок, коробок и чемоданов, о которую споткнулась.
– Я всего на три дня, – объяснила мать. – Так получилось, что мой друг прилетел сюда по делам своего издательства, ну и я с ним вместе. А потом мы вернемся в Италию.
– Совсем недавно он был только коллегой, а теперь уже друг – какой прогресс! – мимоходом заметила Айрис.
– Хочешь, я познакомлю тебя с Джулио? – Летиция смущенно улыбнулась.
– Так его зовут Джулио! Конечно, буду очень рада, – ответила Айрис.
– А давай пригласим его на ужин! – предложила мать. – Он спрашивал меня, как мы проведем сегодняшний вечер, а я пока не дала ответа. Если ты не возражаешь, мы могли бы что-нибудь быстренько приготовить и позвать его в гости.
– Замечательный план! – воскликнула Айрис не очень искренно, потому что ее собственный план – посидеть в тишине и подумать о своих делах – рушился на глазах.
Летиция позвонила Джулио и пригласила его на ужин. После звонка она принялась деятельно обследовать продовольственные запасы. Если бы сегодня Айрис не накупила продуктов в том самом магазине, где встретилась с Брайаном, гостя угощать было бы почти нечем. Но мать и дочь правильно рассудили, что ужин – это только повод для встречи, знакомства, увлекательной беседы и не так уж важно, будет ли при этом на столе жареный фазан или обычная жареная курица. Собственно, и курицы как таковой не было – Айрис купила упаковку куриных грудок, которые было решено запечь в духовке. Из кусочка отварной курицы, случайно уцелевшего в холодильнике, сделали салат с ананасом и кукурузой. Рыбное филе пожарили с картошкой. Никаких изысков, но вполне нормальный ужин.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Тебя не заменит никто - Хелен Кинг - Короткие любовные романы
- Настоящая леди - Хелен Брукс Хелен Брукс - Короткие любовные романы
- Любовь побеждает время - Хелен Кинг - Короткие любовные романы
- Я слышу тишину - Маруся Карасева - Короткие любовные романы
- Всего один шанс - Памела Алансон - Короткие любовные романы