Читать интересную книгу Сумасшедшая деревня - Андрей Саломатов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 44

- У неё детство было очень тяжелое, вот она и не выросла, - жуя, ватрушку, пояснил Алеша.

- У меня тоже детсво было тяжелое, - сказала Антонина Васильевна и похлопала себя по животу. - Но я вон какая вымахала.

- Это потому что вы выросли в деревне, - сказал Алеша. - У вас здесь свои картошка и морковь. А у них не то что моркови, сосисок даже не было.

- Понимаю, - вздохнула хозяйка дома. - А что, Капитолина Христофоровна, вы вообще ничего не помните, или кое-что все же осталось в памяти?

- Кое-что осталось, - прихлебывая чай, ответила Даринда. - И даже очень много. Помню, как родилась...

- Да? - удивилась Антонина Васильевна.

- Да. Детство помню. А вот ещё совсем недавно, полгода назад попала я на одну планету, - начала Даринда. - У меня там тоже небольшой домик был. Прилетели мы туда на грузовом корабле в контейнере для инструментов. Я прикинулась каким-то прибором, и когда нас выгрузили, быстренько слиняла...

Антонина Васильевна сделала большие глаза, но перебивать не стала. Зато Алеша так посмотрел на Даринду, что та испугалась и быстро проговорила:

- Ой, что это я?

- Прабабушка очень любит смотреть фантастические фильмы, - пришел ей на помощь Алеша. - А потом пересказывает их, как-будто это произошло с ней самой. Старенькая уже.

- Ну да, ну да, - закивала Антонина Васильевна. - Понимаю. У меня у самой была бабушка. Бывалычи, пойдет в магазин и по дороге забудет, зачем пошла. Вернется и давай рассказывать, как встретила свою подружку, и о чем они говорили. А подружка-то её уже лет пять как померла. Старики, они что малые дети.

Напившись чаю, Алеша с Дариндой поблагодарили хозяйку, договорились дружить домами и отправились назад, в Игнатьево.

Вернулись они, когда солнце висело над самым горизонтом, и ночные насекомые уже потихоньку разминали крылья, готовясь к трапезе. В доме царил полумрак и сонная тишина. На стене уютно тикали часы, а с дивана раздавалось мерное посапывание мимикра.

- Фуго, хватит дрыхнуть! - громко сказал Алеша, и от его возгласа проснулся не только мимикр, но и сержант милиции. С просонья он попытался вскочить, ударился головой о потолок и со стоном повалился на прежнее место.

- Кто это? - испуганно спросил Алеша, пытаясь разглядеть человека на шкафе.

- Не знаю, - широко зевая, ответил Фуго. - Вошел в дом, зачем-то залез на шкаф и уснул. Может сумасшедший какой?

- Эй, - позвал Алеша незнакомца, и тут же сверху свесилась взъерошенная голова Ивана Бурбицкого. - А что вы там делаете?

- Уснул маленько, - ответил сержант милиции. - Пантеру уже закрыли?

Алеша с недоумением посмотрел на Фуго, и тот пожал плечами.

- Он все время говорит про какую-то пантеру, - проговорил мимикр. Может мухоморов объелся?

- Понятно, - покачал головой Алеша и поспешил успокоить гостя: Закрыли, закрыли. Спускайтесь.

Бурбицкий мигом соскочил с книжного шкафа, пулей вылетел из дома, но сразу же вернулся и жалобно попросил:

- Пистолетик разрешите забрать?

- Какой пистолетик? - изумился Алеша. - Вы что, вооруженный грабитель?

- Я милиционер, - застеснявшись, ответил Иван.

- Там, на веранде, валяется какая-то железяка, - ни на кого не глядя, проговорил Фуго. - Сам уронил.

Когда сержант милиции наконец ушел, Алеша вдруг схватился за живот и повалился на диван. Он дрыгал ногами, хохотал и выкрикивал:

- Вот умора! Милиционера загнал на шкаф!

Фуго, ожидавший, что его начнут ругать, сразу повеселел и присоединился к Алеше. Он как мартышка скакал по дивану, размахивал руками и кричал:

- Ур-ра! Даешь на каждый шкаф по милиционеру!

Когда они насмеялись до коликов, и Алеша обессилев растянулся на диване, Фуго вдруг замолчал, а затем печально проговорил:

- Скоро нас точно начнут бить.

День закончился телефонным звонком Светланы Борисовны. Мама долго распрашивала, что они едят и велела Алеше съездить в Тучково на рынок за продуктами. Затем она поинтересовалась, хорошо ли гости отдыхают и нравятся ли им земные развлечения. Алеша посмотрел на Фуго и ответил:

- Нравятся. Еще как нравятся.

И Фуго громко подтвердил:

- Развлекаемся, Светлана Борисовна. Развлекаемся.

Когда Алеша удалился в свою спальню, а мимикры уже расположились на диванах и погасили свет, тетушка сказала племяннику:

- Ты слышал, что сказала Светлана Борисовна? У Алеши скоро день рождения. Надо ему что-нибудь подарить.

- Слышал, - сразу опечалившись, ответил Фуго. - А что мы можем подарить, если у нас ничего нет, кроме домика? Да и тот записан на какого-то фальшивого Андрея Андреевича.

- Значит надо что-то сделать своими руками, - сказала Даринда.

- Да у нас и рук-то своих нет, поэтому я ничего и не умею, - ответил Фуго и накрылся одеялом. - Ладно, до дня рождения ещё далеко, что-нибудь придумаем.

ГЛАВА 6

Утром Алеша поднял всех в девять часов утра. Не желая подниматься, Фуго долго ворчал, называл Алешу тираном и вслух мечтал, как хорошо будет жить в собственном домике, где никто никогда не позволит себе будить его в такую рань.

Позавтракав на скору руку, Алеша с друзьями вышли из дома и отправились на автобусную остановку. Они не успели ступить на мост, как услышали крик Николая Бабкина. На донку рыбака попалась огромная щука, и Николай после долгой борьбы, наконец выволок речное чудовище на берег. Здесь он вставил щуке в пасть палку, освободил её от крючка и с трудом удерживая тяжелую скользкую рыбину, бросился к дому. При этом хвост щуки волочился за ним по земле.

С криком ворвавшись домой, Николай аккуратно уложил чудо-рыбу в ванну, напустил воды и запер дверь на засов. После этого рыбак сел рядышком на стул и проникновенным голосом обратился к пленнице:

- Ну здравствуй, рыба. Мы здесь одни, так что давай поговорим.

Родные Николая в это время стояли за дверью и прислушивались, что происходит в ванной.

- Совсем от рыбалки ума лишился, - с горечью прошептала мама.

- А у вас в роду не было таких..? - жена постеснялась сказать "сумасшедших", но свекровь её поняла.

- Не было, - обиделась она и расплакавшись, ушла к себе.

А Николай совсем потерял голову от счастья. Он любовно гладил речную хищницу по темной зеленоватой спине и уговаривал открыться ему:

- Только между нами, - свистящим шепотом уговаривал он. - Ты откуда? Из Атлантиды? Скажи, если надо привезти ученых для контакта, я прямо сейчас поеду в Москву, в Академию Наук.

Победные вопли Николая перебудили половину деревни. Услышав их, Сергей Никифоров быстро оделся и выскочил на улицу, но рыбака там уже не было. Тогда корреспондент дошел до Алешиного дома и был неприятно поражен, увидев на дверях замок.

- Уехали! - растерянно проговорил он. В этот момент из кустов выскочил сержант Бурбицкий и, остановившись рядом с Сергеем, с досадой воскликнул:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 44
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сумасшедшая деревня - Андрей Саломатов.
Книги, аналогичгные Сумасшедшая деревня - Андрей Саломатов

Оставить комментарий