Читать интересную книгу Огненный шар. Книга 2 - Геннадий Эсса

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 67

Жан снова почувствовал, как огромное желание толкает его снова слиться с ней не только губами, но и телами.

– Я люблю тебя, – шептала Лиза, не отрывая от него своего взгляда. – Я чувствую твое тепло, как бьется твое сердце. Мне кажется, что у меня с тобой один ритм его биения.

– Они сейчас выскочат.

– Пусть выскакивают, мы их потом соберем и обменяемся, чтобы ты был во мне, а я в тебе.

– Я согласен. Это будет здорово! Ты знаешь, у меня есть огромное желание видеть тебя там, у себя, в моем времени. Ты не представляешь, что я тебе там устрою. Тебе очень понравится. Посмотришь, как все у нас там, в будущем.

– Ты мне и так эту ночь устроил великолепно. Я все вспомнила с самого первого нашего знакомства. А ты помнишь?

В ответ Жан поцеловал Лизу.

– С тех пор, как все это произошло, я просто изменилась. Я поняла все прелести жизни и всегда ждала только тебя. Мне никто и никогда теперь не будет нужен. Ты понимаешь это? Вот ты у меня есть, и все, мне хватит на всю мою жизнь. Я постоянно хочу видеть только тебя, твои глаза, твои прекрасные волосы, твои губы, нос… – Она гладила Жана по спине, и ее руки дрожали. – Как только я тебя вижу, то просто теряю рассудок. Мне всегда хочется больше и больше быть с тобой, чтобы ты был во мне вечно. Я, наверное, какие-то извращения говорю? Прости, но я так хочу. Хочу ощущать в себе только тебя. Не знаю, что мне еще тебе наговорить. Может, это все и глупости, но они от души, от сердца.

Жан почувствовал, как рука Лизы коснулась его мужского достоинства, поглаживала его, нежно сжимая своей маленькой ладошкой, и медленно направила в себя.

Жан закрыл глаза и погрузился в ее теплое гнездышко.

За стеной, как специально, давая им закончить свое дело, никто не стучал.

Спустя полчаса снова возобновился стук, но уже где-то снизу.

– Да этому оленю рога, видно, давно поотшибали и без моего участия, теперь бы ему ноги вырвать вместе с яйцами, чтобы у него никогда не было таких уродов-наследников, как он сам.

– Жанчик, ну что ты сердишься? – успокаивала Лиза. – Может, у людей дела?

– Какие могут быть дела, война кругом, а он в эту стену долбится?

– А ты? А мы?

– Что я? Что мы?

– Война, а мы тут…

– Ну и что? Мы же живые люди. Не бегать же по очереди в душевую, чтобы сам на сам удовлетворять себя.

– Вот понесло, – Лиза снова его обняла. – Успокойся.

Жан вытянулся на кровати поверх пледа, и Лиза положила свою голову ему на грудь.

– Все, мое терпение кончилось. – Он приподнялся на локтях, поцеловал ее в одну, потом в другую молоденькие упругие груди. – Знать бы, сколько сейчас времени. У Клавдии Петровны часов не было?

– Были когда-то, с кукушкой. Ты их должен был помнить. Эта кукушка тебя тогда перепугала.

– Да ладно? Я не помню.

– Мы сидели и пили чай, когда она стала куковать. Ты тогда замер и уставился на Клавдию Петровну. Потом спросил, точно ли она может предсказать, сколько еще лет тебе осталось прожить. Вспомнил? Все тогда рассмеялись, а Клавдия Петровна сказала, что если посчитать, сколько она за день прокукует, то люди столько просто не проживут.

– А Люсия Петровна? Ей уже почти триста лет. Что ей дятел настучал?

– Жан, ты неисправимый, – смеялась Лиза, обнимая своего мальчика. – Люсия Петровна – это совсем другое дело. Ты хочешь столько прожить?

– Как она, нет. Мне лет семьдесят хватит. А ты живи вечно. Такие красавицы, как ты, должны вечно жить.

– Мне тоже хватит столько, сколько и тебе. Ни к чему мне без тебя. Ты не представляешь, что для меня значишь. Я тебя люблю, такого сумасшедшего и хорошего.

Неожиданно кто-то постучал в двери. Стук был громкий и настойчивый.

Жан подскочил в постели.

– Где мои плавки? – закричал он. – Я сейчас этому черту рога поотшибаю.

– Лежи, – успокоила Лиза. – Я сама пойду. Может, тот старичок пришел, чтобы узнать, как мы устроились.

Она принесла Жану высохшие над буржуйкой вещи, надела его рубашку, которая оказалась почти до колен, и направилась в коридор.

Жан поспешил тоже одеться и вышел следом за ней.

Лиза прислушалась, приложив ухо к двери, но неожиданно громкий стук повторился, и она шарахнулась в сторону.

– Иди в комнату, я открою, – сказал Жан. – Кого принесло в такой ранний час? – раздраженно спросил Жан.

– Зотовы здесь живут? – спросил женский голос.

Жан взглянул на Лизу.

– Тебе ничего не кажется? – шепотом спросил он.

Лиза пожала плечами.

– Может, ходят, документы проверяют?

– Вам кого?

– Зотовы здесь проживают? – теперь уже раздался мужской голос.

Жан щелкнул замком и открыл дверь.

– Здесь проживают! – радостно воскликнул он, и на его шее повисла девушка.

Перепуганная Лиза прижалась к стене и не могла понять, что происходит.

– Ин! – закричал Жан, обхватив ее обеими руками. – Заходи! Зотовы здесь проживают. А ты чего застрял? Не ожидал?

– Ты когда-нибудь бываешь в штанах? – засмеялся радостный Ник.

– Лиза, принимай гостей.

Обрадованная Лиза запрыгала и захлопала в ладоши.

– Господи, откуда вы взялись? – воскликнула она, обнимая Ника и Ин.

– Проходите, – пригласил Жан. – Тут с утра какой-то лось все в стену стучался: я думал, что уж это он приперся к дверям.

Лиза усадила дорогих гостей к столу. Радости ее не было предела.

– Жанчик, иди оденься. Я чай поставлю, – сказала Лиза и забегала по гостиной.

– Ничего себе устроились, – заметил Ник. – Двухкомнатная квартира, печка. Все условия для жизни.

– Если не считать войны за окном, – сказала Ин.

– Это точно, – согласился Жан. – Всю ночь было тихо. Никакой бомбежки. Нам повезло, да и вам тоже. Вы откуда?

– Мы думали, что нас занесло куда-то в другое место, – стала объяснять Ин. – А оказались опять в Петрограде.

– В Ленинграде, – поправил Жан.

– Ну, да, теперь в Ленинграде. Не успеваю названия запоминать.

– Как вы?

– Долго рассказывать, – ответил Ник.

– А что тут рассказывать, – сказала Ин. – Появились, и всё, как и вы.

– Это тетушка подсуетилась. Стара стала, вот и кинула нас в самое пекло, – стал объяснять Жан. – Спасибо ей, что еще не на Курскую дугу, под танки. Бегали бы сейчас от их гусениц где-нибудь по полю…

– Клавдия Петровна умерла, – сообщила Лиза. – Родственники потом здесь жили, тоже умерли.

Ник поставил рюкзак на стол.

– Мы знали, где вас искать, – сказал он, – только здесь. Ин сразу сказала, что вы можете быть только на Малой Морской улице. Вот мы сюда и двинули.

Ин взглянула на счастливые лица Лизы и Жана.

– Я вижу, что у вас все прекрасно. Вы не изменились за это время. И отношения, так понимаю, у вас продолжаются. Мы просто рады за вас.

– Я думаю, и у вас тоже все очень неплохо. Вы же теперь вместе, – заметила Лиза.

– Чего стоишь? – спросил Ник Жана. – Взрывай! Еда приехала.

Жан открыл рюкзак и стал выкладывать на стол консервы, хлеб, обнаружил даже фляжку и колбасу.

– Это вы оттуда прихватили? – спросил он. – Из нашего времени?

– Нет, это Ник решил проблему еще там, у немцев. Видите – все не наше. Оказывается, Ник знает немецкий язык.

– А здесь что? Вода? – спросила Лиза.

– Водка там, – догадался Жан. – Стали бы они у немцев воду добывать.

– Не вода и не водка, а спирт. – Ник открыл фляжку и дал понюхать Жану.

– Будем гулять! Пить за победу, – торжествовал Жан. – Быстрее бы все только кончилось.

– Быстро все не кончится, – сказала Ин. – Пока сюда к вам шли, столько мертвых видели. Кто у дома прислонился и уже мертвый, кто прямо на дороге лежит. Машины не успевают собирать. Ужас какой-то. Голодные люди… Жалко до боли их.

– А во дворе и в парадной крысы такие огромные, как мутанты, скоро от голода на людей будут бросаться, – заметил Ник.

– Ничего, пусть пока гуляют, – спокойно сказал Жан, открывая консервы. – Мы их потом съедим.

– Каким он был, таким и остался, – заметила Ин. – Повзрослел только. Жанчик, тебе сколько уже лет?

– Что, выгляжу плохо? – спросил он.

– Ты выглядишь великолепно, ты не меняешься.

– Некогда мне меняться, – ответил Жан. – Лиза не дает.

– Болтунишка, – улыбнулась Лиза и прижалась к своему молодому человеку. – У вас как все складывается?

Ин взглянула на Ника.

– У нас все тоже очень хорошо, – уверенно ответил Ник. – Правда, милая?

Жан сделал удивленное лицо, а Ин ему в ответ показала язык.

– Вот так, господа пришельцы!

– Я тут насчет обороны города с одной подругой говорил, сказал Жан. – У них отряды есть, паек получают. Сегодня надо будет к ним идти, иначе будем валяться вдоль дороги вместе с остальными.

– И мы с вами, – обрадовалась Ин.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Огненный шар. Книга 2 - Геннадий Эсса.
Книги, аналогичгные Огненный шар. Книга 2 - Геннадий Эсса

Оставить комментарий