Читать интересную книгу Дело об исчезновении графа де Бриенна - Лариса Куницына

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 60
Шательро, — поклонился тот. — А вы — барон де Сегюр. Я узнал о вашем приезде от Саржа. Вы уже успели поцапаться со стариком. Слава о вас бежит впереди и она явно не преувеличена. Здесь все трепещут от одного его взгляда.

— Что за слава? — уточнил Марк, разглядывая необычное ожерелье у него на шее.

Это были разведённые в стороны лебяжьи крылья, концами прикрепленные к мерцающей плоской цепочке.

— О ваших подвигах, конечно! — воскликнул виконт. — Вернувшиеся с войны рыцари только и делают, что восхваляют вас, в тайне завидуя тому, что вы смогли показать свою доблесть, а им пришлось тащиться в обозе. Вы прибыли по делам?

— Да, — кивнул Марк и, не развивая эту тему, указал на ожерелье. — Красивая вещица!

— У вас хороший вкус, ваша светлость! — одобрительно кивнул Гастон. — Это фамильная драгоценность, досталась мне от деда.

— Конечно. Не удивительно, что такое изысканное украшение передаётся в вашей семье по наследству.

— Да, наш род довольно знатен и богат, — подтвердил де Шательро. — У нас обширные владения, но я забросил все дела, чтоб оставаться здесь, — он обратил влюблённый взгляд на девушку. — К тому же я надеюсь быть полезным маркизу. В его возрасте уже нелегко управляться с делами в одиночку. У него ведь не осталось прямых наследников, а вокруг слишком много алчных соседей.

— О ком вы? — насторожился Марк.

— Об этом заносчивом мерзавце де Невере, прежде всего. Он спит и видит, как бы заполучить земли де Лианкуров и де Лормов. Без конца строит козни и шастает вдоль границ со своей волчьей стаей. Король, я полагаю, не знает о его амбициях?

— Понятия не имею, — пожал плечами Марк, но Гастон рассмеялся.

— Я слышал, что барон де Сегюр, много знает, но очень мало говорит. Что ж, простите, но я хочу забрать от вас свою невесту. У нас ещё есть время до второй стражи, мы успеем прогуляться по парку. Идём, дорогая?

Она с улыбкой взяла его под руку, и они пошли по дорожке вдоль обрыва. Марк ещё немного постоял у балюстрады, но потом вспомнил, что у него теперь есть собственная терраса. Звон колокола, возвестивший о наступлении ночи, он услышал уже лёжа на кушетке с книгой в руках.

Следующий удар колокола, отделивший ночь от утра, разбудил его. Он потянулся, лёжа на мягкой перине в окружении благоухающих простыней и подушек. Ему не хотелось вылезать из-под мягкого одеяла, но на улице всё ещё было светло. У него оставалась ещё одна половина светлого дня, и её нужно было употребить на то, чтоб начать, наконец, расследование исчезновения графа де Бриенна. А для того, чтоб поваляться в постели, у него будет тёмная половина длинных суток. Потому он встал, вызвал лакея и потребовал принести ему воду для умывания.

Завтрак ему подали в его гостиной, после чего он отправился по делам. Спустившись вниз, к воротам замка, он велел слугам вывести коня. С площади слышались голоса, и он решил посмотреть, что там происходит. Выйдя за ворота, он увидел, что к замку подъезжают телеги с корзинами и мешками, вокруг которых снуют слуги, выбирая товар. Он какое-то время с любопытством наблюдал за этим действом, поняв, что таким образом в замок доставляют припасы, провиант и фураж. Несколько кухарок из соседних домов вышли на площадь со своими корзинами и направились к торговцам, видимо, намереваясь купить то, от чего откажутся повара маркиза. Это было разумно, поскольку иначе бы им пришлось идти вниз на городской рынок, а потом взбираться обратно с полными корзинами.

Марк прошёл между телегами, почувствовав приятное возбуждение, которое часто охватывало его на сельских ярмарках. Молодая торговка с румянцем во всю щёку протянула ему яблоко, и он с благодарностью принял его. Он рассматривал товары, среди которых оказались и кухонная утварь, и тонкое полотно, и разложенные на тёмном сукне белые кружева. Он дошёл почти до того места, где площадь сужалась, перетекая в главную улицу, спускавшуюся вниз к городским воротам. Оттуда уже торопились жители ближайших кварталов, тоже решившие посетить утренний рынок возле замка.

Марк остановился там, жуя яблоко и оглядываясь по сторонам. Ему всё больше нравился этот светлый уютный город, где жители, похоже, были довольны жизнью и совсем не боялись своего грозного сеньора. И в этот миг наверху раздались крики, люди на улице бросились врассыпную. Обернувшись, Марк увидел катящуюся вниз по мостовой тележку, гружённую корзинами с яблоками и виноградом. За ней с перепуганным лицом бежал крестьянин в серой блузе, но было ясно, что он не сможет её догнать.

И тут с улицы послышался полный ужаса крик. Молодая женщина с ребёнком на руках упала посреди мостовой, телега катилась прямо на неё, грозя раздавить и её, и младенца. И Марк кинулся наперерез телеге, уповая лишь на то, что она пока ещё не набрала слишком большую скорость и ему удастся удержать её. Он вцепился руками в задний борт телеги и упёрся ногами в брусчатку, чувствуя, как подошвы заскользили по гладким камням. Он понял, что в одиночку не удержит телегу на склоне, она просто сомнёт его и покатится вниз, всё больше разгоняясь и собирая кровавую дань смерти из не успевших убраться с её дороги прохожих. Он из последних сил напрягся, но со всех сторон к нему уже бежали люди. Они хватались за борта телеги и тянули её назад. Кто-то пытался подсовывать под колёса камни и палки, чтоб затормозить движение. Потом подоспели стражники от ворот, и вскоре им удалось остановить телегу окончательно. Марк отошёл, с досадой глядя на содранную кожу на ладонях и слыша, как молодой капитан орёт на испуганного хозяина телеги.

Вскоре на улице и на площади был наведён порядок, горожане снова бродили среди телег, выбирая товар, и изредка поглядывали на Марка, стоявшего на краю площади. В их взглядах читалась искренняя симпатия, а он, встретив их взгляд, отвечал мимолётной усмешкой. Потом конюх из замка подвёл ему осёдланного коня, он вскочил в седло и шагом двинулся вниз к городским воротам.

Он не посмотрел наверх, на стену замка, откуда маркиз де Лианкур мрачно наблюдал за происходящим на площади. Рядом с ним стоял высокий мужчина в чёрном суконном камзоле и плаще. Его длинные локоны тоже были чёрными, как и глаза, ярко выделявшиеся на смуглом лице.

— Такой же глупец, как и его отец, — с досадой произнёс маркиз, глядя вслед барону де Сегюру. — И такой же опасный…

— Что мне делать? — спросил молодой человек, тоже провожая его взглядом.

— Следи за ним,

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 60
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дело об исчезновении графа де Бриенна - Лариса Куницына.
Книги, аналогичгные Дело об исчезновении графа де Бриенна - Лариса Куницына

Оставить комментарий