Читать интересную книгу Завещание - Джон Гришем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 88

- Это всем известно.

- Но в аэропорту ты найдешь кого-нибудь, кто говорит по-английски.

- Насколько велик этот Кампу-Гранди?

- Полмиллиона жителей, но это не твой пункт назначения. Оттуда ты на самолете местной авиалинии отправишься в местечко, называемое Корумба - с ударением на последнем слоге. Города по пути твоего следования будут становиться все меньше.

- Как и самолеты.

- Да, у них все как у нас.

- Ты знаешь, меня почему-то полеты на местных бразильских авиалиниях не вдохновляют. Джош, помоги мне. Я нервничаю.

- Ну, если ты предпочитаешь вместо самолета тащиться шесть часов на автобусе...

- Продолжай.

- В Корумбе ты встретишься с адвокатом по имени Валдир Руис. Он говорит по-английски.

- Ты с ним беседовал?

- Да.

- И что-нибудь понял?

- В общем - да. Он очень милый человек. Работает за пятьдесят долларов в час, если ты можешь в это поверить.

- А как велик этот городок Корумба?

- Девяносто тысяч.

- Значит, там будут вода, пища и ночлег.

- Да, Нейт, у тебя там будет комната. Это больше, чем ты имеешь здесь.

- Спасибо за напоминание.

- Прости. Хочешь все переиграть?

- Хочу, но не стану. На сегодня моя задача состоит в том, чтобы убраться из этой страны, прежде чем я снова услышу очередную рождественскую песенку. Я бы согласился следующие две недели жить в норе, лишь бы не видеть глазированных снеговиков.

- Забудь о норе. Там есть вполне приличный отель.

- И что мне нужно делать с этим Валдиром?

- Он ищет проводника, который повезет тебя в Пантанал.

- На чем? На самолете? На вертолете?

- Вероятно, на пароходе. Насколько я представляю себе Местность, там нет ничего, кроме рек и болот.

- А также змей, аллигаторов и пираний.

- Ты просто трусишка. Я-то думал, тебе хочется туда поехать.

- Мне просто не терпится оказаться там, так что поезжай быстрее.

- Расслабься.- Джош показал на кейс, лежавший на заднем сиденье.Открой,- предложил он.- Это твоя ручная кладь.

Нейт потянулся назад и взял кейс.

- Весит не меньше тонны,- улыбнулся он.- Что в нем?

- Всякие полезные вещи.

Кейс из коричневой кожи был новым, но по последней моде искусственно "состаренным" на вид и достаточно большим, чтобы вместить маленькую юридическую библиотеку.

Нейт положил его на колени и расстегнул замки.

- Игрушки,- удивился он.

- Вот тот крохотный серенький аппаратик - это современнейший цифровой телефон,- объяснил Джош с явной гордостью.- В Корумбе Валдир подключит тебя к местным линиям.

- Значит, в Бразилии и телефоны есть?

- И немало. Телекоммуникационная сеть расширяется там не по дням, а по часам. Почти у каждого - сотовый телефон.

- Несчастные люди. А это что?

- Компьютер.

- На кой черт?

- Это последняя модель. Посмотри, какой он маленький.

- Я даже буквы на клавиатуре разглядеть не могу.

- Ты можешь подсоединить его к телефону и получить сообщение по электронной почте.

- Ого! И предполагается, что я буду всем этим пользоваться в болоте под пристальными взглядами аллигаторов и змей?

- Это уж как захочешь.

- Джош, я даже в собственном офисе не пользовался электронной почтой.

- Это не для тебя, а для меня. Я хочу иметь надежную связь с тобой. Когда ты найдешь женщину, которую мы ищем, я должен узнать об этом немедленно.

- А это что?

- Это самая чудесная игрушка в твоем чемоданчике. Спутниковый телефон. Им можно пользоваться в любой точке Земли. Следи только, чтобы батарейки были заряжены - и всегда сможешь меня найти.

- Но ты сказал, у них превосходная телефонная связь.

- Не в Пантанале. Это сотни тысяч квадратных миль болот, там нет городов и очень мало людей. Как только ты покинешь Корумбу, спутниковый телефон станет твоим единственным средством связи.

Нейт открыл твердый пластиковый футляр и осмотрел маленький блестящий аппаратик.

- Сколько ты на него потратил?- спросил он.

- Я - ничего.

- Хорошо, какой ущерб он нанес состоянию Филана?

- Сорок четыре сотни долларов. Но он того стоит.

- У моих индейцев есть электричество?- спросил Нейт, просматривая руководство по эксплуатации.

- Разумеется, нет.

- Тогда каким образом я смогу заряжать батарейки?

- Там лежит запасной комплект. А потом что-нибудь придумаешь.

- Что ж, похоже, всего этого достаточно, чтобы более или менее спокойно смыться оттуда в случае необходимости.

- Абсолютно спокойно. Ты еще скажешь мне спасибо, когда попадешь туда.

- Могу я уже сейчас поблагодарить тебя?

- Нет.

- Тем не менее спасибо, Джош. За все.

- Не за что.

Они пили кофе и просматривали газеты, сидя за маленьким столиком, стоявшим напротив шумной стойки в заполненном пассажирами терминале. При этом Джош постоянно держал стойку в поле зрения, чего нельзя было сказать о Нейте: если смотреть на стойку, никак не избежать светящейся неоновой рекламы "Хайнекена".

Мимо просеменил тощий, изможденный Санта-Клаус, выискивающий в толпе детей, чтобы одарить дешевыми подарками из своего мешка. Из музыкального автомата, стоявшего рядом со стойкой, лилось "Голубое Рождество" в исполнении Элвиса. Топот множества ног нервировал - все летели домой на рождественские каникулы.

- Ты в порядке?- спросил Джош.

- В полном. Почему ты не уходишь? Уверен, у тебя масса гораздо более важных и приятных дел.

- Я дождусь вылета.

- Послушай, Джош, я в полном порядке. Если ты думаешь, что я жду не дождусь твоего ухода, чтобы рвануть к стойке и опрокинуть стопку водки, то ошибаешься. Меня совершенно не тянет выпить. Я чист, как младенец, и очень этим горжусь.

Джош немного смутился, потому что Нейт прочел его мысли. О запоях О'Рейли ходили легенды. Если бы он сорвался, всех имеющихся в аэропорту запасов спиртного не хватило бы, чтобы удовлетворить его запросы.

- Об этом я не беспокоюсь,- соврал Джош.

- Тогда иди. Я уже большой мальчик.

Они попрощались на выходе из терминала - теплые объятия и обещания звонить чуть ли не каждый час. Нейту не терпелось занять уютное местечко в первом классе, а Джоша в офисе ждали тысячи дел.

Две небольшие меры предосторожности Джош все же втайне предпринял. Во-первых, соседние с Нейтом места в самолете были выкуплены фирмой. Место Нейта у иллюминатора, остальные - до прохода - останутся свободными. Джош не хотел, чтобы рядом с О'Рейли оказался какой-нибудь томящийся от жажды бизнесмен, беспрерывно потягивающий виски. Он выложил более чем семь тысяч долларов за каждое место, но о деньгах беспокоиться не приходилось.

Во-вторых, Джош провел долгую беседу с ответственным по обслуживанию пассажиров, объяснив тому, что Нейт проходит период реабилитации, так что никакого алкоголя в самолете подавать не будут ни при каких условиях. На тот случай, если придется убеждать Нейта, на борту имелось письмо Джоша.

Стюардесса принесла апельсиновый сок и кофе, Нейт укрылся тонким пледом и стал смотреть, глядя в иллюминатор, как внизу исчезает расползшийся вширь округ Колумбия по мере того, как самолет компании "Вариг", поднимаясь все выше, врезается в облака.

Нейт чувствовал облегчение, оттого что вырвался - из рук Серхио, из Уолнат-Хилла, из города с его скукой и однообразием, на время избавился от хлопот, связанных с последней женой, банкротством, и может пока забыть о неприятностях с Налоговым управлением. На высоте тридцать тысяч футов он даже решил было вообще не возвращаться.

Каждый раз, выписываясь из клиники, он переживал стресс. Страх снова соскользнуть в бездну не отпускал ни на минуту. А теперь его пугало еще и то, что, пройдя через столько возвращений из ада, он чувствовал себя ветераном: мог сравнивать свои ощущения, как жен или судебные процессы. Неужели впереди всегда будет маячить перспектива возврата?

Во время ужина Нейт понял, что Джош поработал за его спиной. Спиртного в самолете не подавали. Он лишь поковырял еду как человек, который последние четыре месяца наслаждался самым великолепным в мире салатом-латуком; еще несколько дней назад он не ел никаких жиров, никакого масла, никакого сахара. И теперь меньше всего хотел заработать расстройство желудка.

Нейт быстро задремал, но был слишком утомлен, чтобы заснуть глубоко. Как вечно заваленный работой адвокат и любитель ночных возлияний, он привык обходиться коротким отдыхом. Первый месяц в Уолнат-Хилле его накачивали снотворными, и он спал по десять часов в сутки, а поскольку находился в коме, сопротивляться не мог.

Разложив свои игрушки на пустующих соседних креслах, Нейт начал изучать инструкции по их использованию.

Спутниковый телефон его заинтересовал, хотя не верилось, что существуют в мире обстоятельства, которые могут заставить его воспользоваться этой вещицей.

Взгляд Нейта упал на еще один телефонный аппарат. Это была последняя техническая новинка на воздушном транспорте: маленькое изящное приспособление, скрытое в обшивке самолета возле сиденья. Нейт взял трубку и позвонил Серхио домой. Тот ужинал, но был очень рад услышать голос Нейта.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 88
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Завещание - Джон Гришем.

Оставить комментарий