Читать интересную книгу Без страха и упрека (Вояджер - 1) - Владимир Васильев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Тедди не стал дожидаться финала - придерживая тело принцессы он помчался в противоположную сторону. Выбежав на дорогу, он увеличил скорость и когда заметил впереди повозки стал возвращаться к обычному восприятию. Тело принцессы сразу потяжелело и Тедди опустил ее на траву. Она по-прежнему безмятежно спала, и это было очень странно - еще в лагере Тедди удивился, почему она не проснулась от шума, поднятого во время охоты на кабанов. А теперь пришлось убедиться, что и последующие события, могущие разбудить даже впадшего в летаргию, на нее не повлияли. Текли склонился над девушкой. Она, несомненно, была жива - Тедди чувствовал ее дыхание и ровное биение сердца. Он потряс принцессу, пытаясь разбудить.

- Эй, принцесса! Просыпайся! Мне вовсе не улыбается тебя тащить.

Но девушка продолжала спать.

Тедди похлопал ее по щекам.

"Усыпили ее что-ли?"

Пилот вздохнул, взял расслабленное тело на руки и пошел вслед обозу. Слегка ускорившись, он нагнал повозки в две минуты.

Обоз останавливать не стали. Тедди уложил принцессу на место, где утром спал сам, и поискал глазами Фила. Тот шел рядом. Тедди стянул шкуру медведя с пояса и вернул предводителю. Фил усмехнулся и швырнул ее на переднюю телегу, движение его напомнило пилоту нападающего из школьной команды по баскетболу, которого дразнили "гиббоном".

- Это кто? - подозрительно спросил Фил, - не принцесса ли Данкартена?

- Она, - кивнул Тедди согласно.

Фил помолчал и Тедди понял, что он недоволен, хотя не осмеливается перечить.

- Нас из-за нее будут искать. И люди Гро, и весь Данкартен.

- Ничего, - успокоил его Тедди. - Данкартен я беру на себя, а с дагомейцами разберемся все вместе.

Фил наклонил голову. Может он и не был согласен, но возражать более не стал.

- Почему она спит? Ее, наверное, усыпили? - осторожно поинтересовался Тедди.

Фил кивнул:

- Гро иногда так делает, чтобы пленники не сбежали в дороге, когда некогда ими особо заниматься.

Теперь кивнул Тедди.

- А скоро ли прибудем в лагерь Энди... как его там?

- Энди Махонького? Ночью, я думаю.

Тедди вздохнул и поинтересовался, принято ли у бродяг обедать, потому что последний раз он ел вчера вечером в таверне.

Они шли весь день до заката и почти всю ночь и все это время принцесса не просыпалась. Тедди успел вздремнуть, но когда впереди замаячили костры, он уже шел рядом с Филом во главе отряда.

- Все. Дошли, Ваше Высочество. Это и есть табор Энди, - Фил остановился и хлопнул в ладоши.

Табор и вправду оказался большим и состоял в основном из землянок и шалашей. Везде горели костры и вокруг них спали или сидели, бодрствуя, люди - такие же бородачи, как в отряде Фила. Многие просыпались, вылезали из шалашей. По табору мгновенно расползлась весть: "Фил приехал! Фил Тензи! С оружием!" Фил улыбался в бороду и здоровался со всеми; его люди тоже. В центре лагеря стояла большая хижина, построенная более основательно, чем остальные. Из нее вышел здоровенный мужчина, еще больше того, который приставал к Тедди вчера а таверне, и радостно зарычал, увидев Фила.

- Фил! Стар-рина!

- Энди!

Тедди понял, почему Энди прозвали Махоньким.

- А кого я привез, Энди, а! - Они перестали обниматься.

Фил обернулся и нашел глазами Тедди.

- С нами приехал принц Тауншенд!

У Энди вытянулось лицо. Он внимательно посмотрел на Тедди и что-то в этом взгляде пилоту не понравилось.

- Это принц Тауншенд? - недоверчиво спросил он.

Тедди постарался кивнуть как можно более высокомерно.

- Ты уверен, Фил? - щелкнув пальцами спросил здоровяк и это сбило Тедди с толку. Именно в этот момент его схватили сзади за руки и мгновенно скрутили, а затем еще и связали.

Фил недоуменно поглядел на Энди.

- Фил, тебя обманули, - хрипло сказал Энди, - принц уже неделю живет в лагере. Вон он идет.

- Что тут творится? Тедди не видел говорящего, потому что лежал носом в опавшую прошлогоднюю хвою, но голос показался знакомым.

- Фил Тензи оружие привез, ваше высочество. И с ним кто-то, кто назвался принцем Тауншендом.

- Ого! Ну-ка, покажите мне его.

Тедди подняли на ноги. Прямо перед ним стоял Харвей Меткий Глаз.

- Тедди? - изумился он.

- Харвей? - изумился Тедди не менее.

Харвей выхватил кинжал и перерезал веревки, связывающие Тедди.

- Тедди, - повторил он, засмеялся и раскинул руки, - привет, Тедди!

- Привет, Харвей! - радостно ответил Тедди и они обнялись.

"Черт возьми! Хоть с одним человеком в этом мире я могу искренне и от души обняться!"

- Мне очень жаль, Тедди! Ты, конечно, славный парень, но принц Тауншенд - это я.

- Ну и прекрасно! Честно говоря, я уже намаялся изображать из себя принца.

- Кто это, ваше высочество? - спросил Энди. Настороженность исчезла из его голоса, как туман после восхода солнца, зато появилась доброжелательность, которая гораздо более шла здоровяку.

Харвей, вернее Тауншенд, обернулся и весело ответил:

- Не знаю! Это Тедди и все. Но если бы не он, я мог бы и не избежать виселицы барона Роя.

Тедди практически не знал Харвея, но несмотря на это чувствовал, что этому человеку довериться можно. Тем более, что оба сейчас хотели одного и того же - войти в Таулект и взять то, что им принадлежит, Тедди передатчик, принц - власть.

- Принц, с нами принцесса Хирма, она спит на...

- Хирма здесь? - вскинулся Тауншенд. - Как, откуда?

Тедди пояснил:

- Ее везли в Таулект люди Гро. А мы ее... того, украли.

Принц увидел Хирму, которую нес на руках Фил Тензи, и сам догадался, что ее неплохо бы устроить в какой-нибудь шалаш. О Тедди принц на секунду забыл. Девушку внесли в хижину Энди и уложили на охапку сена, покрытого пушистой шкурой незнакомого крупного зверя.

- Принцесса, - прошептал Тауншенд, проводя ладонью по ее лицу. Но девушка спала так же крепко и безмятежно.

Тауншенд оглянулся. Позади стояли на манер почетного караула Тедди, Фил, Энди и еще трое, тоже, видимо, из главарей.

- Что с ней? - спросил принц.

- Я думаю, ее усыпили, - осторожно проговорил Фил.

Энди с сомнением покачал головой:

- Не-ет... Сколько она спит?

Фил пожал плечами:

- Может, с утра, а может и со вчерашнего дня... Но с утра - точно.

Энди более убежденно, чем перед этим, повторил:

- Нет, Фил. Это колдовство. Ни одно сонное зелье не действует дольше шести часов.

Тедди еще при слове "колдовство" скептически хмыкнул, мол, знаем мы ваше колдовство! Все покосились на него с заметным неудовольствием. Тедди это не особенно смутило.

Тауншенд бросил внимательный взгляд на Тедди, потом на принцессу.

- Позовите-ка Дика Бестию...

Один из трех незнакомцев тотчас вышел. Тауншенд опять взглянул на Тедди.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Без страха и упрека (Вояджер - 1) - Владимир Васильев.
Книги, аналогичгные Без страха и упрека (Вояджер - 1) - Владимир Васильев

Оставить комментарий