Читать интересную книгу Космические бродяги - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 161

Обладателю коллекции морских чудовищ принадлежал один из небольших коттеджей на границе с торговой зоной. Прикоснувшись к замку рукой, хозяин дома сделал приглашающий жест. Едва Трой переступил порог, как у него слегка закружилась голова от сильного зловония.

Разумеется, в магазине стоял устойчивый запах животных, но сложная система вентиляции и дезодорации делала воздух в нем вполне пригодным для дыхания. Здесь же царил удушливый смрад.

Что касается помещения, в котором они находились, то хозяин дома попытался воссоздать морское дно: тусклый зеленоватый свет, покрытие на полу, имитировавшее песок, похожие на водоросли растения. Вдоль стен были установлены аквариумы, а в центре находился бассейн.

— Стойте на месте, молодой человек! — Драгур направился к стеллажу в темном углу комнаты, где принялся колдовать над одним из аквариумов. В ход пошли несколько емкостей с жидкостями, причем он то и дело принюхивался к получаемой смеси.

Трой переминался с ноги на ногу. Контейнер был достаточно тяжел, ремень врезался в плечо; кроме того, хур-хур продолжал проявлять нетерпение. Юноше больше всего на свете хотелось убраться из этой вонючей комнаты, обитатели которой мало чем отличались от «удачной покупки» Драгура.

В конце концов коротышка, по-видимому, удовлетворился полученным результатом. С видом художника, который делает последний мазок на полотне, он добавил что-то вроде гнилого корешка и поманил Троя. Неужели Драгур собирался предложить ему пересадить хур-хура точно так же, как это делал Джинг? Что ж, его ждет разочарование: Хоран не намерен выполнить его просьбу — или приказ.

Однако Драгур вовсе не собирался предоставлять столь ответственную работу непосвященному. Как только юноша поставил контейнер рядом с аквариумом, хозяин дома велел ему отойти и сам достаточно ловко справился с хур-хуром.

— Вот! — Драгур вернул магазинный контейнер Трою. — Теперь нужно оставить его в покое на два-три дня и навещать только для кормления.

— Это все, гражданин? — коротко спросил юноша. Драгур удивленно уставился на него.

— Что? А, да, это все, молодой человек. Мы с вами раньше не виделись? Вы не доставляли мне корм для моих подопечных?

— Нет. Я недавно у Кайгера.

— Точно, в последний раз приходил Зул, это я помню. А вас как зовут?

— Трой Хоран.

— Хоран? Странное имя. Откуда вы?

— Я с Вордена. — Трой направился к выходу.

— Ворден? — Хозяин дома задумался, по-видимому, представляя звездную карту. — Значит, вы бывший астронавт, как и ваш хозяин?

— Я из Диппла.

— Ага-а… — На лице Драгура отобразилась смесь замешательства с раздражением. — Передайте Кайгеру, что я доволен, очень доволен. И, пожалуйста, напомните о сертификате: единственный экземпляр — это чрезвычайно важно в данной ситуации.

— Я уверен, что торговец помнит об этом.

Драгур проводил его до двери и даже указал ближайший движущийся тротуар. Вероятно, желая убедиться, что выходец из Диппла действительно покинул близлежащую территорию, он не входил в дом, пока Трой не удалился на достаточное расстояние.

Каким замечательным было утро, когда он проснулся в Диких землях… Дальнейшие события этого дня не шли ни в какое сравнение с пробуждением в пещере, а вечер был испорчен встречей с Зулом. Маленький человек хромая расхаживал рядом с клетками. Впрочем, двигался он быстро и совсем не обрадовался возвращению Хорана.

Контракт заканчивается сегодня — Трой все время помнил об этом, — и Кайгер не обязан возобновлять его. А теперь, когда вернулся Зул, он тем более этого не сделает. Как бы в подтверждение его невеселых мыслей, управляющий отослал его прочь, когда юноша принес воду к клетке с лисами. Так повторялось неоднократно, так что Трой изнывал от безделья, стараясь не попадаться на глаза Кайгеру.

Спустя несколько минут после закрытия магазина юношу вызвали в кабинет к хозяину, где находился и недовольный Зул, по крайней мере таково было выражение его лица.

— Хоран, будете совершать ночные обходы, как обычно, — сообщил торговец.

Его широкая рука легла на плечо Зула, и он развернул маленького человека с такой силой и легкостью, как будто тот не обладал никаким весом. Смуглолицый наградил Троя взглядом, от которого юноша в очередной раз пожалел, что не имеет права носить поясной нож.

Во время своего обхода Хоран осмотрел каждое помещение, руководимый растущим беспокойством. Чем вызвано это чувство и что он хотел найти — юноша не раз задавал себе эти вопросы.

В помещении для птиц все было в порядке. Ястреб позволил провести пальцем по гребню и слегка коснулся ладони Троя мощным клювом, словно в знак благодарности за ночной визит.

Вот и клетки с животными. И только здесь Хоран понял, что вызвало его беспокойство. Куда пропал кинкажу? Никто не упоминал о забавном зверьке. Может, его передали наследникам саттор-командующего Ди как ценный экспонат коллекции? Такое вряд ли казалось возможным.

Кинкажу нуждался в нем — значит, зверька необходимо найти.

Глава 8

Глаза Троя были закрыты, он полностью расслабился, стараясь вызвать то же состояние, когда он услышал бессловесный разговор. Обычные звуки ночной жизни животных и птиц, доносившиеся из коммуникатора, не мешали ему.

— Здесь… вне…

Не слово, а скорее его отзвук, а еще — некая тень невысказанной мольбы, просьбы о помощи. Юноша открыл глаза и сел. Молчание. Что, если попробовать еще раз? Он снова лег, сосредотачиваясь на своих ощущениях.

— Вне… вне… опасность…

Хоран лежал, затаив дыхание, напряженно вслушиваясь в ночь.

— Страшно…

Действительно, это был зов о помощи, никаких сомнений. Но кто и откуда?

— Где? — Он постарался как можно отчетливее задать мысленный вопрос неизвестно кому.

В ответ на него обрушилось удивление, причем такое сильное, что юноша едва не схватился за голову.

— Кто? Кто? — настойчиво стучало в висках.

— Трой…

Он назвал себя, но в ответ получил волну замешательства и разочарования. Может, имена ничего не значат в этой призрачной беседе? Хоран решил воссоздать собственный облик и сконцентрировался на чертах своего лица.

Ощущение замешательства ослабело, значит, контакт не был разорван.

— Кто? — молча спросил он, уверенный, что обращается к кинкажу.

Однако в мозгу возникло другое размытое изображение: треугольная морда, острый нос, блестящие глаза и остроконечные уши… Лиса!

Трой вскочил с койки. Скорее туда, к клетке с лисами! Если там окажутся Кайгер или Зул, он сумеет оправдаться — услышал непонятный шум из коммуникатора. Только, пожалуй, стоит захватить с собой станнер.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 161
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Космические бродяги - Андрэ Нортон.
Книги, аналогичгные Космические бродяги - Андрэ Нортон

Оставить комментарий