Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- сказал отец Аристарх, - Это единственная реальность и самая большая ценность во Вселенной. Дьявол платит фальшивым золотом, но люди берут, и берут, и отдают свой бесценный огонь за холодный уголь и черепки. - Как можно взять душу? - спросил Алеша. - Так же, как можно взять твою жизнь, - ответил отец Аристарх, - дьявол - это собирательное название для всей дряни. Эта холодная дрянь из прошлой Вселенной поддерживает свою жизнь, питаясь чужим огнем, так же, как упырь питается чужой кровью. Она - бессильна, если ты сам ее не зовешь.- Она сумела сломать Ангела Присутствия, - задумчиво заметил Алеша. - Тайна Люцифера слишком грандиозна, чтобы иметь о ней суждение, - усмехнулся отец Аристарх, - И слишком проста, чтобы осознать ее, как тайну. Люцифер - это Адам, соблазненный холодным Змием, и он не более виновен в грехопадении, чем любой из сотворенных им человеков. - Тогда в чем же он виновен? - В том, что заигрался. Он влюбился в свою игрушку и принялся защищать ее от терминаторов. - Чем им помешала игрушка? - Она была слишком, не по чину хороша. - Люцифер пошел против воли Бога? - Полагать, будто кто-то может пойти против воли Бога - это дичайшее из богохульств. Он пошел против воли какого-то из локальных архангелов, всего лишь. - За что и был наказан? - Ангела невозможно наказать. Чтобы защитить свое творение, Люцифер поселился в нем. Он пал во плоти, и тем самым сделал Землю неуязвимой для терминаторов, выкупил ее. - И это все? - усмехнулся Алеша, воспринявший сказанное, как некую метафору или притчу, - Слишком дорогая цена, за комок грязи. - Вселенная заплатила дороже за этот комок грязи, - усмехнулся в ответ отец Аристарх, - Бунт Люцифера создал немыслимый прецедент - войну ангелов. На этой планете заработала Машина Войны, разнося вдребезги всю систему вещей, основанную на спокойном потреблении Господней благодати. Игрушка Люцифера прикончила энергопотребляющий мир и начала мир тотальной войны, работающий на собственном генераторе силы. Мир перестал быть паразитом, подобно всем предыдущим мирам, он приобрел внутреннее достоинство и красоту, он перестал умирать - и начал разворачиваться, как свиток. Но осталась маленькая проблемка из прежних, паразитических времен - холодный Змий, который свил свое гнездо в Доме Огня, в Доме Люцифера. - Эту тварь невозможно уничтожить? - озабоченно спросил Алеша. - Это целый сонм тварей, невообразимо сильных. А сильны они оттого, что питаются человеческим огнем. Это они ответственны за то, что люди постоянно путают Дьявола с Люцифером, а Люцифера, - со Всевышним Господом. Это они заставляют людей роптать на Господа и требовать от Него удовлетворения, вселяя в сердца людей безумную гордыню, позволяющую им полагать, будто бы Господь создал их по своему образу и подобию. Ты можешь поверить в то, что Господь - это мужчина с яйцами, бородой и ногами, требующими мытья? Но они верят, потому, что они безумны, а Дьявол греется у огня их безумия. Дьявол вселил в них идею демократии, которая позволяет ему удобно прятать свои яйца на древе человечества. - Что вы имеете в виду? - Земля заселена потомством ангелов Люцифера и потомством демонов, о чем ясно сказано в Книге Бытия и других Писаниях. От демонов происходит поклонение Золотому Тельцу, Дьявол правит через деньги, отрицая свое существование. - Люцифера снова побили, в его же доме? - невесело усмехнулся Алеша. - Не побили. Дьявол нужен, чтобы не остановилась Машина Войны, без которой не может устоять дом Люцифера. Дьявол - вечный паразит, источник всего плохого и еще худшего. Но, он же – катализатор силы, которую ворует и которой питается. Этот мир невозможно объяснить в терминах добра и Зла, Алексис, он - черно-белый, как шкура змеи.
Они надолго замолчали, некий вопрос витал в воздухе, но Алеша не решался его задать. - А чьим потомством являемся мы? - наконец, с замиранием сердца, спросил он. – Мы - шкура змеи, - бледнея, ответил отец Аристарх, - Играющая в лучах солнца Люцифера.
Глава 21.
Берковиц отказал. Беглый мистер Вич пришел просить убежища к господину Берковицу, старинному партнеру фирмы “Гриззл, Гиббон Энд Проктитт”. Но господин Берковиц, уже успевший просмотреть телерепортаж о подвигах мистера Вича, выставил его за дверь. И теперь мистер Вич в отчаянии метался по улицам, прикрывая глаза темными очками и лихорадочно ища выхода из ловушки. Его положение катастрофически осложнялось тем, что ему требовалась кровь. Ему были необходимы как минимум 250 миллилитров человеческой крови в день, чтобы выжить. На улице он был в относительной безопасности, но он не мог прийти в банк крови, где требовалось предъявить документы и дать какие-то пояснения, поскольку человеческая кровь не продавалась на разлив, как козье молоко. Он даже не мог сдаться полиции - он уже двое суток не принимал кровь, и следующие сутки в камере убили бы его надежно, но не быстро и не милосердно. Он уже чувствовал, как начинают болеть суставы челюсти и слезятся глаза, лицо его, время от времени, перекашивала непроизвольная гримаса, и тогда он прикрывался рукой, чтобы не перепугать прохожих. Жилье не было проблемой, он легко снял убогую квартиру в районе старого железнодорожного вокзала, но барабаны судьбы наращивали темп, и в зените третьих суток он напал на одинокую ночную проститутку. На его несчастье, в крови старой лахудры оказалась какая-то дрянь, а мистер Вич не был привычен к наркотикам и следующие сутки провалялся в своей норе, блюя и не соображая, на каком свете находится, а к исходу четвертых суток он услышал призыв, К этому времени он потерял уже фунтов двадцать весу, кожа стала чувствительной к ультрафиолету, суставы конечностей распухли. Он утерял остроту мышления, мысли его путались, но он понимал, что зовет его не друг, что это враг поджаривает его кровь и призывает его к расправе. Если бы он мог, то припал бы к ногам победителя, умоляя его о милосердии и глотке крови. Но мистер Вич очень хорошо знал, что пощады не будет. Мистер Вич знал, что стая не приходит на выручку волку, попавшему в капкан - стая бросает такого волка и идет своим путем. Мистер Вич знал, что никто не примчится из-за океана, чтобы спасать его. Мистер Вич вскрыл вены на левой руке, напился собственной крови, затем туго перебинтовал предплечье и отправился навстречу своей судьбе.
Если бы Алеша знал, что имеет дело с умирающим адельфофагом, а не мощным и эффективным вампиром, то, возможно, и пощадил бы его, на свою голову. К счастью, он не знал этого, и его пробуждающиеся инстинкты убийцы не были ослаблены губительным состраданием.
В предместье Афин находился брошенный францисканский монастырь, построенный французами и большое старое кладбище при нем. Православные греки не хоронили здесь своих покойников и не нашли применения памятнику католической архитектуры, величественное здание стояло пустым и разрушалось, вся местность имела характер унылый и заброшенный.
Мистер Вич пришел сюда, шатаясь от слабости, с камнем за пазухой, поскольку не имел другого оружия, и черной, неизбывной ненавистью в сердце. Ноги сами привели его на кладбище, его разум почти отключился, но и на пороге смерти это существо было настолько ощутимо опасным, что даже воронье притихло на покосившихся крестах. Мистер Вич уже утратил чувство самосохранения и ничего не боялся, но ему очень хотелось кого-нибудь убить. Отец Аристарх ошибался, полагая, что упырь будет слоняться на грани восприятия, вынюхивая и высматривая. Мистер Вич просто достал камень из-за пазухи, стиснул клыки и пошел вперед, насколько мог твердо.
В глубине кладбища, в тенистой его заросшей кипарисами и сиренью глубине находился каменный склеп. Туда пришел мистер Вич, неестественно выбрасывал из-под себя прямые ноги, поскольку, он их уже не чувствовал.
В склепе теплилась алая лампада, под лампадой на гробовой плите стояла толстая холодная свеча, в проплавленном углублении вокруг фитиля поблескивала черная лужица крови, и торчал оттуда острый осколок стекла, замаранный темным.
Урча, упырь кинулся на кровь, стекло окрасилось красным, но он не чувствовал боли, он лизал.
Тяжелая, железная дверь скрипнула и захлопнулась, за его спиной.
* * *О, как легко! Как восхитительно легко и правомерно чувствовал себя Алеша, расправившись с чудовищем. Ему и в голову не приходило, что он сыграл роль Бога и обрек живое существо на муки, намного превышающие человеческое разумение.
А о. Аристарх не счел нужным ему подсказывать.
Глава 22.
Когда известие о событиях в Афинах дошло до Америки, руководство фирмы “Гриззл, Гиббон энд Проктитт” собралось на экстренное совещание. Руководители были людьми сведущими, поэтому обстоятельства, при которых скоропостижно скончался один из детективов, и бесследно исчез второй, были однозначно определены как “вызывание”. С кем могли пытаться войти в контакт мистер Вич и Гриззл-Младший? Кому могла помешать их деятельность? Следуя логике событий, многоопытное руководство пришло к выводу, что наиболее вероятным их объяснением следует считать аферу мистера Дзампо. Детективы могли нащупать нечто, что противоречило официальной версии его смерти. Тогда, мистер Дзампо, возжелавший удвоить свое состояние путем получения незаконной страховки, возник из небытия и уничтожил детективов вместе с их информацией. Такое объяснение не противоречило опыту фирмы и не выходило за рамки той логики, которой пользовались все участники событий. Дальнейшие действия диктовала данная оценка ситуации - найти мошенника и заставить его выполнить страховые условия, т.е. умереть, предъявить свой труп для опознания и передать свое имущество страховой фирме. А кроме того, старая, подлая, грязная тварь должна была заплатить за смерть Гриззла-Младшего, ну и мистера Вича.