Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Мы солгали.
Призраки разом выдохнули и улетели протирать пыль с верхних полок теряющихся в вышине шкафов, одно из умертвий сладко зевнуло, мышки все так же нетерпеливо ожидали, перебирая лапками.
- Я понял, - холодно произнес лорд Гаэр-аш.
- Моя вина, - продолжил Дастел.
Надо же, у некоторых совесть проснулась... хотя если говорить о некромантах, то скорее ожила и теперь у Норта своеобразное личное умертвие - совесть называется.
Ректор на его акт откровения отреагировал загадочной усмешкой и задал вопрос конкретно Дастелу:
- Бесит ситуация?
- Вы же все понимаете, - холодно отозвался глазастый.
- Более чем, - лорд Гаэр-аш продолжал пристально смотреть на адепта. - Каро в твоей команде, смирись.
Скрип зубов прозвучал отчетливо.
- Эдвин расслабился и не проконтролировал собственное умертвие, если бы не нежить Каро Культяпка был бы уничтожен.
Носатый нос повесил.
А потом пришла моя очередь весить что-нибудь!
- Несомненно, если адептка откажется я не в силах повлиять на ее решение, - протянул ректор.
С намеком протянул! С таким явным намеком, что сразу стало ясно - некромантам дали команду 'фас'. А я... я...
- В любом случае, надеюсь, урок вы усвоили, - продолжил лорд Гаэр-аш. - И запомни, Норт, королевские Мертвые игры это не развлечение местного разлива. И победить шутя вам не удастся. В этом году со своей командой выступает наследник.
Не знаю, что именно хотел сказать ректор, но вот после его слов оба некроманта вскинулись и морды стали как у гончих на охоте.
- Насколько мне известно, выступать он будет не с обычной нежитью, а с личем.
'Гончие' переглянулись, лица стали суровые.
- Это несколько нарушает наши правила, - продолжал ректор, - но речь идет о наследнике, вы же понимаете.
Понимали. Мы все тут все понимали и даже мыши, они мрачно закивали, после слов лорда.
- Соответственно будет изменен привычный формат проведения игр, изменены правила и да - играть будут жестко.
Последняя фраза оказалась обращена ко мне. Меня пытались запугать? Напрасно. Не знаю как наяды, я же услышав информацию поняла главное - в играх будет участвовать член королевской семьи, а следовательно много, очень много энергии затратят на охранные чары. Много-много-много энергии...
- Адептка, - напомнил о своем присутствии лорд Гаэр-аш.
Поняла, что стою и алчно улыбаюсь. Много... очень много дармовой энергии...
- Я могу идти? - спохватившись, вопросила у ректора.
Мне не ответили.
- Ну, трупов побольше, - решила попрощаться я, и попыталась сдать сборник правил.
Зря.
- Эдвин, Норт, вы свободны, - произнес ректор. - Каро, задержитесь.
Задержалась. Две наяды молча проплыли мимо, наградив одинаково недобрыми взглядами, а вот мыши мне посочувствовали. Я точно видела, они даже лапками перебирать перестали и одинаково нахохлились.
Дверь закрылась. Призраки, забыв об уборке, зависли жаждущими интересного облачками, умертвия подняли головы и взглянули на меня красными глазами, ректор молча указал на кресло.
- Спасибо, я постою, - нервно отказалась я.
- Это ваше решение, - холодно произнес лорд.
Но так он это произнес, словно речь шла не о стуле. И я поняла, что придется быть предельно откровенной.
- Я не откажусь участвовать в королевских Мертвых играх, - решительно вскинув подбородок, заявила я.
Суровый руководитель Некроса недобро прищурился. Нет, я сразу поняла, что он не на моей стороне.
- Адептка Каро, - голос рокотом гор в грозу разносился по мрачному кабинету, - будем откровенны - произошедшее исключительно случайность. Ни вы, ни ваша пародия на боевое умертвие не в состоянии продержаться не то, что в четвертьфинале - вы отборочный тур не пройдете.
Еще и отборочный тур?! Но молчу, говорит сейчас лишь один человек.
- Ваш гоблин, адептка, - продолжал ректор, - слаб, не обладает магией и глуп настолько, что едва не сорвал открытие.
Гобби просто правил не знал! Но естественно вслух я такого не скажу.
- Единственная причина, по которой ему удалось провернуть свой маневр с кустами - никто из участников не проверял полигон с помощью поисковых чар. И знаете почему?
Молча смотрю на лорда, чувствуя что моральная порка заготовлена качественная.
- Потому что ни у одного участника Мертвых игр в Некросе никогда не возникало даже мысли получить победу столь бесчестным и позорным образом!
Кровь прилила к щекам. Да, я не виновата в случившемся, но мне все равно было стыдно.
- Таким образом, это не победа, адептка, это очередная демонстрация женской подлости и бесчестности, свидетельствующая о том, о чем я уже неоднократно говорил на совете учредителей - женщинам не место в Некросе!
Нет, такого даже я не ожидала. И мыши - они тоже расстроились. А умертвия, преданно лежащие у стола лорда хищно оскалились, они были целиком и полностью за мужланов в некромантии. Обойдутся! Мне нужна энергия, а значит, я буду участвовать в играх.
- Мне не нравится выражение вашего лица, - неожиданно произнес лорд Гаэр-аш.
Наверное, мне не стоило так говорить, но молодость - глупость и тому подобное.
- Выражение моего лица свидетельствует о женской хитрости и бесчестности? - зло спросила я.
- Напротив, демонстрирует присущую мужчинам решимость, - парировал ректор.
- Извините, исправлюсь! - да, я действительно разозлилась.
Лорд правильно понял мое настроение и решил прекратить беседу, добив напоследок:
- Утром вам предстоит продемонстрировать мне знание всех правил поведения адептов в Некросе, адептка Каро.
Я так догадываюсь, что от моральной порки мы перешли конкретно к методам воздействия на неокрепший женский ум.
- Поняла, - стараясь сохранять спокойствие, ответила ректору.
- И рекомендую отказаться от участия в Мертвых играх, - добил лорд Гаэр-аш. - В этом случае я постараюсь способствовать получению вами диплома выпускника.
А вот и косточка. Лови, Каро, и будь счастлива. Наверное, именно в этот момент я откровенно возненавидела и ректора и академию некромантии.
- Я подумаю, - ответила с самой вежливой улыбкой.
- Жду утром, - холодно напомнил видимо все осознавший лорд. Дураком он не был, а я вероятно так и не сумела убрать с лица выражение угрюмой решимости.
Мышки проводили меня печальным взглядом. Одно из приведений, слетев вниз, галантно открыло двери, умертвия лязгнули зубами напоследок.
А за дверью меня ждал глазастый.
Привалившись плечом к стене и скрестив руки на груди, Дастел криво усмехнулся, едва я и талмуд оказались в коридоре. Собственно время суток было позднее, около одиннадцати, так что в обозримом пространстве никого более не наблюдалось. И тихо было очень. И вот в этих пугающих условиях мне кинули вторую кость:
- Я поговорю с ректором, можешь не учить правила, Риа, - произнес Норт.
Сглотнув, я прижала учебник к груди и решительно ответила:
- Спасибо, я справлюсь самостоятельно.
Дастел вскинул бровь.
- Трупов посвежее, - попрощалась я.
Развернулась и бодрым шагом направилась прочь. Ну, мне приятнее думать, что бодрым, а не поспешным, так как на деле жутковато все же остаться наедине вот с этой помесью наядо-гончей. Так что я торопливо промчалась по галерее с портретами лучших преподавателей Некроса, завернула за угол и со всего размаху налетела на... Норта Дастела!
Приложилась и лбом и носом, и потирая нос, отступила, удивленно глядя на парня.
- Я не совсем понял, - голос глазастого звучал угрожающе, - ты отказала... мне?!
Нервно оглянувшись, я ответила единственно разумное:
- Нет.
Прекратив источать агрессию с раздражением, Дастел недоверчиво осведомился:
- То есть не отказывала?
- Нет, - заверила я.
Некромант задумчиво оглядел меня, выдохнул, успокаиваясь и уже значительно менее зло спросил:
- Ректор сильно наехал?
- Да нет, - я попыталась улыбнуться, - гордость пострадала, но самоуважение выжило.
Норт улыбнулся. Это выглядело так мило и совсем не страшно, дружелюбно, я бы даже сказала, что оставалось лишь догадываться во что трансформируется его оскал, когда он выяснит правду.
- Ты хорошая девчонка, Риа, - Дастел поднял руку, потрепал по щеке, - но с амулетом перебор.
- Принц Наполовину. Рождение Легенды - Во Ю - Юмористическая фантастика
- Укрощение строптивого декана (СИ) - Валерия Осенняя - Юмористическая фантастика
- Сказки о дятле, принцессе и политических играх - Анна Ихсанова - Юмористическая фантастика
- Стэллар. Звезда нашлась - Альтер Драконис - Юмористическая фантастика
- Монстрячий взвод - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика