Читать интересную книгу Путь наверх (СИ) - Викторов Виктор Сергеевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 56

Когда за нами закрылась дверь, отрезав нас от перекошенного ненавистью лица Фагисоля, один из конвоиров потребовал:

— Сдайте оружие!

«Ещё один! — мысленно вздохнул я».

— Держи, — материализовав мечи, я вытянул руки.

Я думал пошутить, отдав клинки, а потом снова призвать, чтобы с самой наивной рожей снова протянуть ему со словами: «И эти возьми», но дроу меня удивил.

Он даже не стал к ним прикасаться, как-то поняв, что мечи привязаны. Даже не стал говорить, что здесь нельзя обнажать оружие, что мечи за спиной Лиэль тоже нужно сдать…Дрой просто молча указал на высокую двустворчатую дверь.

— Вас ждут.

Что примечательно, остальные три дроу, это было видно по недовольным рожам, явно были не согласны с мнением старшего. Но рот никто из них не открыл, что сразу добавило очков в копилку командирского таланта этого типа. Суров мужик.

— Мы ненадолго, — подмигнул ему я, стараясь не думать, что и этот, вроде как нормальный дядька, тоже вместе со всеми жрёт соплеменниц.

Я уже говорил, что при большом скоплении народа имею склонность теряться от направленного на меня внимания? А уж если требуется что-то говорить, а тем более оправдываться, то защитной реакцией часто становится дерзость, граничащая с сарказмом.

Это как стоять в дверях аудитории, когда тебе ещё не позволили сесть, и слушать, как преподаватель упражняется в остроумии, выбрав объектом для тренировки тебя — по каким-то причинам, опоздавшего студента. Тем, кто сидит, всегда комфортней.

Очередная дверь захлопнулась, а мы оказались в большом зале. От воцарившейся тишины стало неуютно. Старейшины рассматривали нас, а я рассматривал их, пока Лиэль демонстрировала лицо буддиста за покерным столом. Сейчас охотнице можно было только позавидовать. Ей — значительно легче.

У меня было достаточно времени, чтобы, пробежав глазами по залу, выяснить, что помимо нас двоих, здесь находилось ровно двадцать три дроу.

— А с каких это пор на Совете присутствуют рабы? — нарушив тишину, недовольно проскрипел один из старейшин, который одарил нас взглядом, будто помоями облил, презрительно наморщив нос.

Это уметь нужно, одной гримасой выдать весь спектр отношения к собеседнику.

— Выведите эту подстилку за дверь.

Уверен, это было ни что иное, как провокация. Все здесь всё уже прекрасно знали, как и то, что она «дара». Поэтому, шпилька была явно в мою сторону.

— Я прошу прощения, но к кому из нас вы обращались? — что ж, попытаемся не ударить в грязь лицом. — Если к ней, то я буду очень удивлен тем фактом, что вам приходится разговаривать с рабыней. Скорее не удивлён, а опечален, что у советника нет достойных собеседников. А если ко мне… Не знаю, как у вас здесь, но в нормальном обществе, воспитанные дроу сначала представляются.

В зале послышались смешки, но задавший вопрос ничуть не смутился.

— Меня зовут советник Реол, чужак. И поскольку я представился, то хочу услышать ответ на свой вопрос. Что здесь делает твоя подстилка?

— Я волен со своим имуществом делать что захочу, — пожал плечами я. — А если это имущество является моим телохранителем, то не вижу причин продолжать этот разговор. И так всё понятно.

— Телохранитель? — расхохотался Реол. — Вы слышали?

— Хватит! — голос был тих, но в нём чувствовалась властность. Шум моментально стих. — Элванар рассказал нам, как вы попали сюда, но в эту нелепую историю ни один здравомыслящий дроу не поверит. Портал, жрицы Ллос… Вы лжёте. И поэтому, у Совета есть вопросы, на которые вам в любом случае придётся ответить…

Его слова прервал стук открывшихся дверей за нашими спинами.

— Прекрасно, — раздался обворожительный женский голос. — Мы успели как раз вовремя. И с удовольствием послушаем их очаровательный рассказ вместе с высоким Советом Ордена. Мы приветствуем собравшихся.

Мне не нужно было даже оборачиваться. Достаточно было найти глазами Элванара, чтобы по его растерянному лицу понять: у нас только что возникли проблемы, откуда мы не ждали.

Ведьмы прибыли на день раньше.

Глава 10

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Все это злостная клевета на ведьм, — заключила Маграт. — Мы живем в гармоническом единении с Природой, с ее великим кругооборотом, и никому ничего плохого не делаем. Я предлагаю бросить их в котел с расплавленным свинцом.

(Терри Пратчетт, «Вещие Сестрички»).

Внешностью довольно красивых женщин, одна из которой была ровесницей Лиэль, не нужно было обманываться.

Я прекрасно помнил момент, когда Поляне-божьему одуванчику хватило одной секунды, чтобы из почтенной старушки, которой уже прогулы на кладбище должны были ставить, превратиться в боевую ведьму, владеющую Магией Крови на уровне грандмастера.

Заговорившая первой, ведьма была чем-то неуловимо на неё похожа. Нет, не чертами лица, а благообразным видом. Если бы не белый балахон, в жизни не подумал, что передо мной одна из жутких боевых ведьм. Её миловидное лицо располагало, а добрые глаза с еле заметными морщинками в уголках смотрели с теплотой.

— Здравствуй! — она смотрела только на меня.

«Она больше похожа на мою бабушку, а не на Поляну», — только и успел подумать я.

«Внимание!

На вас наложен дебаф „Доверие“».

«Дебаф нейтрализован».

«Внимание!

На вас наложен дебаф „Доверие“».

«Дебаф нейтрализован».

Сухие строчки «логов» меня моментально отрезвили, а голова снова стала ясной. Со старушки вмиг спала маска, показав мне совершенно чужое лицо. Никогда мной не виденное и ни на чьё совершенно не похоже.

Вот вы, значит, как? Хорошо, дамочки!

— Не получается? — участливо поинтересовался я у ведьмы, на лице которой промелькнуло изумление.

— Какой интересный дроу, — улыбнулась она, словно сытая пантера. — Да ещё и «пришлый». Нечасто встретишь таких «способных» дроу.

Теперь я удостоился оценивающего взгляда. Так смотрит на редкую марку филателист, уже решая, в каком альбоме она займёт почётное место. Естественно, мнением марки никто интересоваться не будет. Это мне жутко не понравилось.

— Кто тебя научил этому, мальчик? — она отбросила капюшон, явив на свет копну густых рыжих волос.

— Даже если я тебе скажу, ты всё равно не поверишь, — снисходительно улыбнулся я, прекрасно понимая, как бы она отреагировала, если б я сказал правду.

Мол, так и так, от таких мозгоправов, как ты, меня научил закрываться Танатос. Ну не совсем научил, а даровал умение, но сути это не меняет. Интересно, долго бы стоял смех в зале Совета?

Взгляд ведьма упал на Лиэль, а я увидел, что значит «поменяться в лице».

— А ты знаешь, что мы делаем с теми, кто поднимает руку на ведьм, выродок Ллос? — прошипела она, узрев рабский ошейник на шее девушки. — Где ты взял эту бедную девочку? Отвечай! — её голос буквально стеганул злобой, а в зале Совета ощутимо похолодало.

— Не забывайтесь, пожалуйста, — прогремел голос из зала. — Вы находитесь на нашей территории, и не в том положении, чтобы что-то требовать!

— На вашей территории сейчас находится одна из нас! — ведьма просто дрожала от ярости. — И я буду обязана сообщить Верховной, что руководство Ордена никак не воспрепятствовало этому.

— Руководство Ордена сообщило вам об этом, — флегматично уточнил пожилой дроу, расположившийся недалеко от нас. — Именно поэтому вы сейчас здесь.

— Да! Но нам никто не сказал, что эта бедная «дара» является рабыней вашего соплеменника. «Пришлого», к тому же! Девочка, кто твоя наставница?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Я с интересом посмотрел на ведьму, зная, что без моего разрешения Лиэль не ответит на вопрос.

— Хм. Насколько я знаю, «дара» сама приняла решение. Добровольно. Так что статус «рабыни» здесь — простая формальность.

— Формальность? — едко осведомилась ведьма у дроу, а я, наконец, догадался прочесть её имя. — Ошейник полного подчинения вы называете формальностью!? Ты очень пожалеешь об этом, выродок! — ведьму сдерживало только то, что помимо нас здесь была целая куча дроу, иначе она бы меня разорвала прямо здесь.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 56
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Путь наверх (СИ) - Викторов Виктор Сергеевич.
Книги, аналогичгные Путь наверх (СИ) - Викторов Виктор Сергеевич

Оставить комментарий