Читать интересную книгу Время Оно - Михаил Успенский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 56

— Ладно, пустое, — сказал богатырь. — Не ломай голову, а то совсем сломаешь… Да, а женишок-то ваш, Невзор, говорят, сам попивает?

— Было такое, — согласился Одинец. — Имело место. После трудного похода с устатку погулял он, потешил себя и весь народ. Только княжна ему за это сурово попеняла, и он с тех пор капли не проглотил… Ну да быль молодцу не в укор! Все мы погуляли, пока здоровье позволяло.

«Да, — подумал Жихарь. — И с этой стороны до правды не доберешься».

Одинец закончил свою работу, вытер Жихарго лицо все той же довольно чистой тряпочкой и подвел к бадейке с водой — поглядеться.

В бадейке вместо Жихаря показался незнакомый человек.

— Кто же я? — спросил себя Жихарь.

— А кто бы ни был, лишь бы не вор и разбойник, — отозвался Одинец.

Богатырь поблагодарил брадобрея за хорошую работу, подпоясался обещанной веревочкой и вышел со двора.

«А письмо-то от побратима!» — внезапно вспомнил он. Достал из-за пазухи грамоту с королевской печатью, изображавшей голову дракона, развернул…

«Любезнейший друг мой и дорогой брат сэр Ньюзор! Во первых строках своего письма сообщаю Вам…»

Жихарь швырнул свиток оземь, как ядовитую змею с погремушкой на хвосте, растоптал его и запнул под плетень, хотя пергамент ни в чем перед ним не провинился и стоил денег.

— Книга, — сказал он вслух. — Книга же про меня у княжны имеется! Да и сама княжна мудра не по годам, может насквозь видеть! Вот у нее и пойду правды искать! Да и глянуть на нее лишний разок…

И решительно направился на княжий двор, соображая по дороге, что будет говорить и как.

У крыльца он как следует вымыл в луже босые ноги, вытер их о траву и сделал шаг вперед.

— Ты куда это? — удивились стражники. — Княжна только по праздникам милостыню подает!

— Передайте светлой княжне Карине, — сказал Жихарь, расправив грудь, — что странствующий воин, попавший в большую беду, просит ее о беседе. Прибыл я из далекой Бонжурии, зовусь сэром Джихаром, хожу по белому свету, ища князьям чести, а себе — славы…

Таких речей стражники сроду от побродяг не слышали и смутились. Вдруг да младая княжна рассердится, что не пропустили к ней нужного человека? Она ведь с причудами, княжна-то…

— Тебя, поди, подлые кривляне ограбили, — сочувственно сказал один из стражников. — Ну да ничего, мы до них еще доберемся. Княжна строга, но справедлива, людей насквозь понимает…

— Это-то мне и нужно, — сказал Жихарь. Стражник отправил своего напарника наверх с докладом, а сам со вниманием выслушал рассказ пришельца о том, как мерзопакостные кривляне напали на него втридцатером, потеряв при этом половину отряда, но вторая половина все же сумела повалить и обобрать воина-одиночку.

— Чистые разбойники, — вздохнул стражник. — Золоченые, говоришь, были латы? Беда-то какая… А клинок неспанский, вороненый? Вот жалость-то… Не сокрушайся, сила солому ломит, новое добудешь…

Тем временем вернулся напарник и сообщил, что княжна по великой своей доброте странника примет у себя в особых покоях.

На всякий случай Жихаря обыскали, отняв малый ножичек в берестяных ножнах.

— Ты, как ее покой увидишь, не страшись, — успокаивал богатыря добрый стражник. — Кариночка наша маленько приколдовывает, но для людской же пользы…

Так и довел его до окованной бронзовыми ликами двери, сам же и постучал.

Испугаться Жихарь не испугался, но удивился изрядно — так похоже было жилище княжны на колдовскую избу Беломора: травы по стенам, прозрачные сосуды, превеликое множество книг на полках…

— Входите, сэр Джихар, — сказала Карина. Она сидела за столом при свечах — читала, видно, что-то или новые законы измышляла.

Жихарь вошел и низко поклонился. Низко, но не слишком. Точь-в-точь так, как учил его Яр-Тур.

— Рад приветствовать прекрасную даму в сей обители премудрости, — сказал он. — Красота ваша подобна голубой хризантеме из уезда Линьбяо в пору весеннего равноденствия (это уже было от Лю Седьмого). Посмотришь — словно связкой монет подаришь, нахмуришься — и вечер еще темней покажется… Судьба ввергла меня в бездну злосчастья и забвения…

— Будь и ты здрав и благополучен, рыцарь, — сказала она. — Где-то слышала я это имя — Джихар, только вот не припомню где… Садись и поведай мне свою беду…

Жихарь уселся поудобнее и начал свой рассказ. Подготовиться как следует у него времени не было, поэтому правда в его речах мешалась с выдумкой, да и дело-то происходило не в Столенграде и не в Многоборье, а в совсем другой стране, которой и на земных чертежах не найдешь, и славу его похитили злые волшебники менты вместе со всеми верительными и рекомендательными грамотами…

Княжна слушала и водила взглядом по книжным полкам, как бы прикидывая, откуда именно Жихарь позаимствовал историю своих похождений и злоключений. Да так оно и было, по ее мнению.

— Милый юноша, — сказала она. — Да ты просто начитался всяких занимательных сочинений, доставшихся нам из прежних эпох. Ты приписал себе большую часть подвигов нашего славного Невзора и его друзей. Это бывает. Такое однажды случилось с человеком гораздо более зрелого возраста, он и отправился искать рыцарских свершений, несмотря на то что время для них ушло. Это очень грустная и печальная история, но и она, к сожалению, повторяется, как и все прочие истории…

Жихарь побледнел.

— Ничего больше не будет повторяться, — сказал он. — Зря мы, что ли…

— Вот видишь, — сказала княжна. — Снова ты за свое. Но это пройдет, когда ты сам совершишь славные деяния и перестанешь нуждаться в чужой славе, подобной дыму… Я бы с радостью одарила тебя добрым конем, крепкими латами и достойным клинком, но княжество мое пребывает в запустении…

— Прости, добрая княжна, — сказал Жихарь. — А через кого наступило запустение-то? Она туманно улыбнулась.

— Да все через него же — нашего избавителя Невзора. Правда, сейчас он непонятным образом разбогател, но все равно продолжает тяжко трудиться на благо нашей державы — все сам, все сам… Думаю, что осенью я отдам ему руку и сердце — он свою вину исправил… Хотя признаюсь тебе — ведь благородный воин умеет хранить чужие тайны, — что Невзор оказался не таким, как я вообразила, прочитав книгу о нем… Безумная расточительность его переродилась в скопидомство, ясный и находчивый ум — в расчетливость торгаша… Прежний, буйный и хмельной, нравился мне куда больше… Должно быть, я слишком резко с ним поговорила, или кто-то навел на него порчу.

— Вот и не торопись с замужеством, — сказал Жихарь. В горле у него стало сухо. — Потерпи, я схожу за подвигами, вернусь — тогда и посмотришь, кто тебе милей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 56
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Время Оно - Михаил Успенский.

Оставить комментарий