Читать интересную книгу Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 4 - Вальтер Скотт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

     В письмах Данди также неоднократно встречается имя капитана Инглиша, или Инглиса, командира одного из кавалерийских отрядов. (Прим. автора.)

58

 Благородный читатель! Я попросил моего почтенного друга Питера Праудфута, странствующего торговца, известного многим в стране честностью и порядочностью не менее, чем своими муслинами, батистами и мелким товаром, чтобы он достал мне при первой поездке в эти места точную копию упомянутой эпитафии. Согласно его сообщению, которому я не имею оснований не доверять, она звучит следующим образом:

                Здесь камень прах святой хранит,                Джон Белфур Берли здесь лежит,                Он, полон пламенного рвенья,                За лигу требовал отмщенья,                В бою при Магусе он был,                Он Джеймса Шарпа умертвил,                И здесь, голландцами сражен,                Был в воды Клайда брошен он.

                                   (Прим. автора.)

59

Более точным переводом этого заглавия могло бы быть «Давно усопшие».

60

К. Маркс и Ф, Энгельс. Сочинения, изд. 2-е, т. 8, стр. 120.

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 4 - Вальтер Скотт.

Оставить комментарий