Читать интересную книгу Отсчет теней - Сергей Малицкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 174

— Ход точно есть, — довольно загалдел старик. — Я когда мертвяков увидел, так до того места не меньше ли по тоннелю прошел. А кто тот тоннель долбил, мне неведомо. Провалился я в него. Да только там делать все одно нечего, порода вся выбрана. Потрудился мелкий народец!

— Почему мелкий? — нахмурился Леганд.

— Так и тоннель низкий, и мертвяки мелкие, — показал себе по пояс дед.

— Что хоть за мертвяки? — спросил Саш у старика.

— А я откуда знаю? — удивился тот. — Я как их увидел, так сразу же и побежал. А выбирался из ямы, головой приладился о камень, так едва не помер.

— Давно был в той штольне? — спросил Леганд.

— Давно, — кивнул старик. — Четверть варма лет точно минуло. А может, и больше. Но ты не бойся, там креп можжевеловый, еще варм лет простоит.

— Мы вам пропитание на долгую дорогу приготовили, факелы, — смущенно почесал затылок Марх. — Вот только кони ваши не пройдут.

— Со всех сторон вам прибыток, — зло усмехнулся Ангес. — Если с каждого путника брать по лошади в обмен на мешок еды, можно будет каждую штольню мертвяками заселить!

— Успокойся, — остановил Леганд вспыхнувшего Марха, — мы идем. Но имей в виду, правила я знаю: сквозняк есть на входе, пойдем. А нет, так лучше раддов на выходе из ущелья встретить.

День уже клонился к вечеру, когда дед разыскал среди замшелых скал темное отверстие штольни. Леганд щелкнул огнивом, раздул пук сухого мха, поднес к дыре. Пламя шевельнулось и обожгло пальцы.

— Тянет, — довольно заявил дед.

— Тянет, — согласился Леганд. — Так ведь и через крысиную нору может тянуть!

— Не хочется что-то мне туда лезть, — заявила Йокка. — Мне подземелий под Меру-Лиа хватило. Какая же это штольня? Колодец какой-то!

— Почему же колодец? — нахмурился дед. — Хорошая штольня была. Отец мой долбил. Два варма локтей прошел. Я вот только три дюжины успел, а потом пласт как оборвался, я вниз и сиганул. Но там невысоко, локтя три. И зверья тут нет, мы змееголовов давно повывели!

— Утешил, — хмуро буркнул Ангес, наклоняясь над дырой. — Да будь я мертвяком, лучше этого логовища и искать бы не стал.

— Чего болтать? — сухо бросил Саш, вытаскивая из связки факел. — Идти надо. Радды к утру пробьются через ущелье.

— Ну идти — значит идти, — кивнул Леганд, вновь щелкая огнивом.

Вскоре факел задымил, затрещал, занялся пламенем. Дед потоптался еще немного, вздохнул, затем развернулся и, не прощаясь, заковылял по еле заметной стежке.

— Ну вот, — буркнул Ангес, поправляя мешок и привычно проверяя светильник на груди под курткой. — Проводник убежал, до сих пор от испуга отойти не может.

— Пошли, — решительно шагнул в темноту Саш.

Глава 9

TOXX

Дед не обманул. Круто уходящий вниз тоннель оказался тщательно закреплен. Почерневшие от времени можжевеловые стволы изогнулись под тяжестью горной породы, но несли ее вес исправно.

— Банги не так строят, — проворчал Ангес, ощупывая крепеж.

— Плежцы не банги, — ответил Леганд. — Они под землей не живут. Им арки вырубать в граните незачем.

— Можно подумать, что банги кто-то гонит в пещеры, — заметил Тиир, рассматривая провал в конце выработки. — Хотел бы я знать, приведет ли нас эта дыра в Дарджи?

— Спускайся, там и посмотрим, — ехидно предложил Ангес.

— Ладно.

Саш сел на край ямы, выставил факел перед собой и плавно съехал вниз. В первое мгновение ему показалось, что он попал в грязную яму, затем пыль улеглась, и свет факела выхватил из темноты узкий тоннель, знакомо закругляющийся на высоте четырех локтей.

— Ну что там? — крикнул сверху Леганд.

— Пока без сюрпризов, — ответил Саш. — Очень похоже на ходы банги.

Вскоре уже все друзья оказались внизу. Леганд внимательно осмотрел свод и довольно улыбнулся.

— Не мог даже и надеяться!

— На что? — не понял Ангес.

— Забытые владения банги, вот это что! — воскликнул Леганд. — Плежских банги! Это теперь в Эл-Лиа есть только Гранитный город, да мелкие поселения в Мраморных горах возле неглубоких пещер. Раньше немало было подземных городов. В некоторых мне даже удалось побывать, но не здесь. Банги из Плежских гор не доверяли никому. Воевали даже с Дарой и Аддраддом одновременно! Точнее, отбивались от их нападений, а уж когда Черная смерть пришла в Эл-Айран, обвалили входы и выходы и исчезли навсегда.

— Как же. мы выберемся отсюда, если они выходы обвалили? — нахмурилась Йокка.

— Тянет, — показал Леганд на пламя факела. — Значит, остались еще лазейки. Пойдем посмотрим на мертвяков, есть у меня подозрение, что сталкивался я с ними.

Без преувеличения дед не обошелся. Мертвяки нашлись уже через пол-ли. Сначала Саш невольно вздрогнул, увидев в темноте горящие глаза, потянулся к рукояти меча, но Леганд его успокоил. Старик прошел вперед и поднял высоко факел. Как раз в этом месте невысокий тоннель, по которому шли друзья, соединялся с просторной галереей. На его противоположной стороне были вырублены каменные фигуры. В их глазницах светились необычные камни. Линга протянула руку, но Леганд ее одернул:

— Не смей. Даже если хозяева этих изваяний давно уже мертвы. Это старзы. Проклятые камни. Их поручают добывать только рабам, потому что рудокоп в такой шахте умирает через месяц. Это свечение напоминает свет смерти. Вставь такой камень в перстень, через месяц у тебя отвалится палец, а через полгода к тебе придет старость, будь ты даже сопливой девчонкой. Волосы вылезут, язвы покроют тело…

— Чутье деда не обмануло, — насторожился Ангес. — Конечно, я уверен, что служителю Эла нечего бояться, но думаю, нужно отсюда уходить поскорее!

— Согласен, — кивнул Леганд. — Хотя смерть обычно не спрашивает, служитель ты храма или обычный крестьянин. Идем на юго-восток.

— Как ты определяешь, где здесь юго-восток, — завертел головой священник.

— Просто, — успокоил его Леганд. — Я чувствую Алатель. Сейчас он садится там, — ткнул старик в уходящий на северо-запад проход, — значит, нам идти в противоположную сторону.

— Хотелось бы верить… — Ангес поправил мешок и последовал вслед за друзьями.

Они не прошли и трех ли, когда Йокка остановила друзей.

— Мы уже за спиной раддов, — сказала колдунья. — Колдун, скорее всего, в замешательстве. Он потерял нас. И не найдет, если мы этого не захотим.

— Сейчас как раз надо, чтобы он нас нашел, — заметил, останавливаясь, Леганд. — Иначе жителям деревни не поздоровится. В любом случае — сначала невинное колдовство, на которое способен даже я.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 174
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Отсчет теней - Сергей Малицкий.

Оставить комментарий