Читать интересную книгу Том 12. Дневник писателя 1873. Статьи и очерки 1873-1878 - Федор Михайлович Достоевский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
«совершенно правдоподобное происшествие», так как «на железных дорогах действительно существуют вопиющие беспорядки <…> на них нарушаются бесцеремонно не только права пассажиров, но и самые простые, самые обыденные приличия». «Г-н Голубев, — продолжает Суворов, — к сожалению, не сознает, что он сделался жертвой не моей доверчивости к корреспонденту, который, по всей вероятности, принял весьма распространенный слух за истину, а жертвою того порядка вещей, который существует на железных дорогах». Голубев, обвинивший Суворина в клевете, возбудил в сентябре 1873 г. против него и редактора «С.-Петербургских ведомостей» Э. К. Ватсона судебное дело, рассмотрение которого неоднократно откладывалось и состоялось лишь в сентябре 1874 г.[222] На полемику в печати между Сувориным и Голубевым «Гражданин» откликнулся небольшой заметкой в отделе «Из текущей жизни» (Гражданин. 1873. 20 авг. № 34. С. 935) Скандальное происшествие, описанное Сувориным и облетевшее газеты, получило широкий резонанс в обществе. Достоевский вернулся к нему в «Дневнике писателя» за 1876 г. (Январь. Гл. III. § 1).

344

Коломянка — прочная льняная ткань.

345

Я уже написал однажды и напечатал — как можно более этому вранью верить… — Достоевский неточно цитирует статью «Нечто о вранье» из «Дневника писателя» за 1873 г.

346

…совершенно не стриженных… — «Стрижеными» консервативная печать 1860-1870-х годов называла девушек-нигилисток.

347

…даже читают Тацита в переводе. — Вероятно, Достоевский имел в виду следующее издание: Сочинения К. Тацита, все, какие сохранились. Ч. 1–2. С латинского перевел и издал с предисловием и историческим приложением А. Клеванов M., 1870.

348

Колеретка (франц. collerette) — воротничок.

349

…и он «в Аркадии рожден» — Перефразированная строка из стихотворения Φ. Шиллера «Отречение» («Resignation», 1784): «И я в Аркадии рожден…» («Auch ich war in Arkadien geboren…»). Аркадия — одна из областей Греции, название которой позднее стало обозначать сказочную страну, где люди живут беззаботно и счастливо.

350

…беседовал с Миллем и способствовал низвержению Тьера… — Джордж Стюарт Милль (Mill, 1806–1873) — английский философ-позитивист, логик и экономист; Адольф Тьер (Thiers, 1797–1877) — французский историк, политический и государственный деятель.

351

…на Елагином острове… — Елагин — один из островов в северо-западной части Невской дельты, омывается Большой и Средней Невкой при впадении их в Финский залив; с середины XIX в. — одно из любимых мест прогулок петербургских жителей.

352

Тритон — морской демон, согласно греческой мифологии — сын Посейдона и Амфитриты.

353

…Пьер Бобо… — Подразумевается писатель П. Д. Боборыкин.

354

…в фоколях… — Правильно: фокаль (от лат. focale) — шейный платок-галстук.

355

…с восточным вопросом, только лишь разрешившимся в данную минуту на Берлинском конгрессе. — Заседания созванного по инициативе Австро-Венгрии и Англии Берлинского конгресса, начавшиеся 13 июня 1878 г., закончились 13 июля 1878 г. подписанием трактата, который пересматривал в ущерб России условия Сан-Стефанского мирного договора, завершившего русско-турецкую войну 1877–1878 гг.

356

…великий жид для британских интересов хитрою целью — от воинственного задора. — Подразумевается Бенджамен Дизраэли (1804–1881), с 1876 г. — лорд Биконсфильд, английский политический деятель, сторонник партии тори, аристократов-землевладельцев, романист, потомок испанских евреев, бежавших в Англию от инквизиции. В 1868, 1874–1880 гг. — премьер-министр Великобритании. В 1878 г. представлял Англию при подписании Берлинского трактата между Россией и Турцией. О деятельности Биконсфильда, направленной против интересов России и балканских народов, в 1878 г. много писалось в русских газета «и журналах разных направлений.

357

…господину Полетике, издателю «Биржевых ведомостей», жаждущему мира… — Василий Аполлонович Полетика (ок. 1825–1888) — либеральный журналист, горный инженер и промышленник, сотрудник «С.-Петербургских ведомостей» и «Северной пчелы», издатель «Биржевых ведомостей» (1876–1879), с февраля 1879 г. переименованных в «Молву» (1879–1881). Достоевский, по-видимому, намекает на следующее недавнее высказывание его газеты: «Россия хочет освобождения христианского Востока от мусульманской власти и в то же время хочет сделаться лучшим союзником Турции. Общая цель войны заключалась исключительно в том, чтобы положить конец прискорбному порядку вещей, благодаря коему Восток оставался постоянно угрозою для всеобщего мира» (Биржевые ведомости. 1878. 28 июля. № 206).

358

…тезис о яблоке натуральном и яблоке нарисованном. — В 1864 г. в майском номере журнала «Эпоха» в отрывке из романа «Щедродаров» на С. 280–281 Достоевский в тех же словах пародийно охарактеризовал теорию Чернышевского.

359

…в следующий же номер «Отечественных записок» в отдел «Умеренности и аккуратности» — раздетый донага, квартальный… — Сатирический цикл M. E. Салтыкова-Щедрина «В среде умеренности и аккуратности» печатался в журнале «Отечественные записки» в 1874, 1876, 1877 и 1880 гг. Образ квартального фигурирует во многих произведениях Щедрина: «История одного города», «Помпадуры и помпадурши», «Современная идиллия» и др.

360

…после весенних наших петербургских волнений… — Возможно, что Достоевский намекает на общественные волнения, связанные с выстрелом В. И. Засулич 24 января 1878 г. в петербургского градоначальника генерал-майора Φ. Φ. Трепова и ее оправданием 31 марта 1878 г. судом присяжных. Достоевский присутствовал на суде и был свидетелем демонстрации публики, приветствовавшей оправдательный приговор. Газета «Гражданин», редактором которой в это время былВ. Ф. Пуцыкович, много писала о деле Засулич — см.: 1878. 9 апр. № 14. С. 266–267; 15 апр. № 15. С. 290–291; 28 мая. № 20–21. С. 410–411 и др.

361

…во времена Анны Монс, единственно чтоб понравиться которой Петр, как известно г-ну Мордовцеву, совершил свою великую реформу. — Достоевский иронизирует над словами писателя-историка Д. Л. Мордовцева (1830–1905) в его историческом романе «Идеалисты и реалисты»: «Анна Монс — иноземка, дочь виноторговца — девушка, из любви к которой Петр особенно усердно поворачивал старую Русь лицом к Западу и поворачивал так круто, что Россия доселе остается немножко кривошейкою» (Мордовцев Д. Л. Идеалисты и реалисты: Исторический роман. СПб., 1878. С. 129.

362

…вместе с двумя карликами — и шутом Балакиревым… — Мода на карликов во времена Анны Иоанновны получила отражение в хорошо известном Достоевскому с детства романе И. И. Лажечникова «Ледяной дом» (M., 1835). Иван Александрович Балакирев (род. 1699) — доверенный слуга Петра I и Екатерины I. Играл влиятельную роль при Анне Иоанновне, будучи ее официальным шутом.

363

…русские естественные ученые

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Том 12. Дневник писателя 1873. Статьи и очерки 1873-1878 - Федор Михайлович Достоевский.
Книги, аналогичгные Том 12. Дневник писателя 1873. Статьи и очерки 1873-1878 - Федор Михайлович Достоевский

Оставить комментарий