Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышав эти слова, правитель округа, трепеща от страха, промолвил:
– О почтеннейший! Прошу тебя, возвращайся обратно! Я сейчас же пойду в управление и освобожу праведных монахов!
Правитель принялся жечь жертвенную бумагу, а Сунь Укун полетел в уездное управление. Все чиновники уже собрались в зале суда.
Сунь Укун с помощью волшебства увеличился в размерах и, находясь еще в воздухе, опустил на землю одну только ногу, которая заняла почти весь двор перед судебной залой.
– Слушайте меня, вы, уездные чиновники! – крикнул он громовым голосом. – Я – блуждающий дух. Меня послал сюда Яшмовый владыка и велел вам сказать, что в вашей тюрьме избили праведных сынов Будды, направляющихся за священными книгами. Духи всех трех небесных сфер встревожены подобным произволом. Мне велено передать вам, чтобы вы тотчас же освободили этих монахов. Иначе я поставлю на землю вторую ногу и прежде всего раздавлю всех вас, чиновников, а затем и всех жителей, а город сровняю с землей!
Чиновники и служащие от страха попадали на колени, начали отбивать земные поклоны и взывать к Сунь Укуну:
– О верховный мудрец! Просим тебя вернуться обратно. Мы сейчас же отправимся в управление, доложим об этом нашему главному правителю и заставим его выпустить узников на свободу. Не шевели только своей ногой, иначе мы умрем от страха.
Тут Сунь Укун снова превратился в мушку, вернулся в тюрьму и уснул.
Между тем правитель направился в суд, увидел там стоявших на коленях Коу Ляна и Коу Дуна и велел им войти в залу. Братья подали правителю прошение, тот прочел его и в гневе промолвил:
– Вчера только вы подали жалобу об ограблении, мы изловили грабителей, и вы получили похищенное имущество. Почему же сегодня вы подаете прошение об отказе от своей жалобы?
Проливая слезы, братья рассказали о том, как явилась к ним душа их убитого отца и потребовала, чтобы монахов отпустили на волю, поскольку они ни в чем не повинны.
Слушая их, правитель думал о том, что и к нему ночью явилась душа его дяди и тоже потребовала, чтобы монахов освободили. Значит, он допустил несправедливость.
Пока он размышлял, в управу прибыли чиновники из уезда, где содержались в темнице монахи. Чиновники вбежали в залу и стали кричать:
– Повелитель! Плохо дело! Яшмовый владыка только что послал к нам блуждающего духа, который велел тебе поскорей освободить из темницы добрых людей. Монахи, которых вчера схватили, вовсе не грабители. Они идут к Будде за священными книгами. Дух грозится, если мы еще хоть немного помедлим, всех нас, чиновников, раздавить, уничтожить всех жителей, а город сровнять с землей.
Правитель от испуга переменился в лице. Он тотчас же велел судебному письмоводителю срочно написать бумагу о вызове в суд заключенных. Сразу же открыли ворота тюрьмы и вывели узников.
Чиновники старших и младших рангов пошли им навстречу.
– Праведные монахи! – молвил правитель. – Вчера, когда вы явились, я был занят встречей начальника, прибывшего из столицы, кроме того, я рассматривал похищенное богатство и не успел расспросить вас обо всем.
Танский монах почтительно склонился и принялся подробно рассказывать, как было дело.
После этого Сунь Укун потребовал, чтобы им вернули коня и поклажу, что было тотчас же выполнено.
– Давайте отправимся в дом Коу Хуна и там на месте все выясним, – сказал Танский монах.
И вот они вчетвером, в сопровождении нескольких чиновников, отправились в дом Коу Хуна.
Его сыновья встретили их низкими поклонами и сразу же провели в главную залу.
Все домашние собрались у гроба, плакали и причитали.
Вдруг Великий Мудрец выскочил за ворота, взлетел в воздух и помчался прямо в подземное царство Теней.
Там Великого Мудреца радушно встретил десятый судья подземного царства и стал расспрашивать, зачем он пожаловал, по какому делу.
– Не скажете ли, кто из вас принял душу Коу Хуна из уезда Земных духов в округе Медная Башня, который дал обет приютить и накормить десять тысяч монахов? Узнайте поскорей и выдайте его душу.
– Коу Хун всю жизнь творил добрые дела, и за его душой гонца не посылали, она сама прибыла к нам, встретилась с отроком в золотом одеянии, который состоит в услужении при бодисатве Дицзане, и отрок повел ее к своему повелителю.
Сунь Укун тотчас простился с судьями преисподней и направился во дворец Изумрудных облаков, к бодисатве Дицзану. Он рассказал ему обо всем, что произошло, и бодисатва так ответил Великому Мудрецу:
– Срок жизни Коу Хуна был заранее предопределен, и Коу Хун, не страдая от тяжких недугов, сразу же покинул бренный мир. Но поскольку ты, Великий Мудрец, сам явился за его душой, я продлю ему жизнь еще на двенадцать лет и сейчас же велю его душе последовать за тобой.
Отрок в золотом одеянии тут же привел душу Коу Хуна, которая при виде Сунь Укуна громко воскликнула:
– Почтенный наставник! Почтенный наставник! Спаси меня!
– Тебя убили разбойники, – отвечал Сунь Укун, – и ты находишься в подземном царстве. Сейчас ты вместе со мной вернешься на Землю и скажешь, что мы, монахи, ни в чем не повинны. Твой повелитель отпустил тебя и продлил тебе жизнь еще на двенадцать лет, после чего ты снова вернешься сюда!
Тут душа чиновника стала земно кланяться, изъявляя свою благодарность.
Сунь Укун простился с Дицзаном, превратил душу Коу Хуна в пар, запрятал себе в рукав, вышел из подземного царства и вернулся на Землю. На облаке он быстро прилетел к дому Коу Хуна. Там он велел Чжу Бацзе приподнять крышку гроба и втолкнул душу в тело Коу Хуна. Тот начал дышать и вскоре ожил. Затем он вылез из гроба и поклонился до земли Танскому монаху, а также его ученикам.
– О наставник! Наставник! – проговорил он. – Я безвременно скончался и только благодаря твоей величайшей милости, благодаря тому, что ты сошел в подземное царство, вновь возродился к жизни.
После этого Коу Хун рассказал о том, как произошло ограбление, и обратился ко всем с такими словами:
– Праведные монахи ни в чем не повинны! Это жена моя возвела на них напраслину и подговорила сыновей подать в управу жалобу.
Итак, справедливость восторжествовала, и на следующее утро паломники снова двинулись в путь.
Если вы хотите узнать о том, как они наконец сподобились лицезреть Будду, прочтите следующую главу.
Глава девяносто восьмая,
из которой вы узнаете о том, как, обуздав мысль, быструю, словно конь, и желания, суетливые, словно обезьяна, монах избавился наконец от своей оболочки и как, совершив подвиг, он улицезрел живого Будду ТатагатуИтак, Коу Хун ожил, и монахи, простившись со всеми, снова отправились в путь. С наступлением темноты они останавливались на ночлег, а с рассветом продолжали свой путь. И вот дней через шесть или семь впереди появились ряды высоких построек и многоярусных башен.
– До чего же там красиво! – воскликнул Танский монах.
– Наставник! – промолвил Сунь Укун. – Когда всякие оборотни обманывали тебя, воздвигая ложные владения Будды, когда они сами принимали облик Будды, ты воздавал им почести и кланялся до земли, а теперь, когда мы прибыли в настоящую обитель Будды, ты даже не слезаешь с коня!
Услышав эти слова, Танский наставник так сконфузился, что чуть было не скатился кубарем на землю. Приблизившись к воротам многоярусной башни, путники увидели служку, который стоял, прислонившись к воротам.
– Уж не вы ли люди из восточных земель, которые пришли сюда за священными книгами? – спросил служка.
Это был великий бессмертный, Златоглавый из даосского монастыря Нефритовой истинности, расположенного у подножия Чудодейственной горы. Он пришел встретить паломников.
Танский наставник приблизился к служке и приветствовал его низким поклоном, после чего все четверо путников с конем и поклажей вошли в монастырь. Там они представились бессмертному каждый в отдельности. Тотчас же было велено подать чай и приготовить трапезу. Кроме того, совсем юным послушникам приказали согреть благовонной воды, чтобы путники могли совершить омовение.
Они переночевали в монастыре, а на следующее утро Танский наставник облачился в парчовую рясу, надел монашескую шляпу, взял в руки посох, вошел в залу и стал прощаться с великим бессмертным Златоглавым.
– Вчера ты был в рубище, а сегодня на тебе роскошное одеяние, – засмеялся Златоглавый. – В таком виде ты, право, настоящий сын Будды.
Танский наставник поклонился и уже собрался идти, но Златоглавый промолвил:
– Постой! Я провожу тебя.
С этими словами Златоглавый взял Танского монаха за руку и повел к воротам, ведущим в обитель Будды. Указав на Чудодейственную гору, Златоглавый сказал:
– Взгляни на это благовещее радужное сияние! Там находится самая высокая вершина, которая называется Дивный Орел. Это и есть священная обитель Будды. Вы идите дальше по этой благодатной земле, а я возвращусь обратно.
- Трактат о военном искусстве - У-цзы - Древневосточная литература
- Тысяча и одна ночь. Том XII - Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Чжуан-цзы Бронислава Виногродского. Книга о знании и власти - Бронислав Виногродский - Древневосточная литература
- Ожерелье голубки - Ибн Хазм - Древневосточная литература
- Дополнение к Путешествию на Запад - Юэ Дун - Древневосточная литература