Читать интересную книгу Лайинты - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 237

«Известность бывает разная. Чрезмерная тоже ни к чему.»

— Значит, поэтому вас и интересует история семьи Мак Ли?

— Да. И нам кое-что из нее уже известно.

— Что? — Спросила Рили.

— Взгляните на этот документ. — Дик вынул небольшую книжку, которая представляла из себя Конституцию Острова Тигров.

— О, боже! Откуда это у вас?

— У вас есть такая? — Спросил Дик.

— Нет. Был известен всего лишь один экземпляр. Он хранился в центральном архиве Всемирной Организации. А затем он был утрачен во время сильного пожара. Остались только компьютерные копии.

— В таком случае я готов принести эту книгу в качестве дара музею. — Произнес Дик. — В ней есть подпись Дика Мак Ли.

Дик раскрыл книгу и показал Рили первый подписанный лист.

«Дик, у тебя мания величия.» — Сказала Ини.

«У меня есть одна идея, друзья.» — Ответил Дик. — «Зачем нам доказывать что мы — это мы. Пусть они сами это доказывают, а нам придется потом лишь согласиться.»

— Эта книга бесценна. — Произнесла Рили. — Я не знаю, что и сказать.

— Наверно, надо зарегистрировать ее. — Произнес Дик.

— Да, конечно. Надо пригласить директора музея и… — Рили не договорила. — Арен! — Воскликнула она, когда в зал вошла какая-то женщина.

— Да, что-то не так?

— Все нормально, эти господа хотят сделать подарок музею.

— Мы польщены этим. — Произнесла Арен, подходя. — Я Арен Дилерон, директор музея. — Мне кажется, я где-то вас видела. Никак не могу вспомнить.

— Арен, ты будешь удивлена. — Сказала Рили. — Ты видела их здесь. — Она показала на фотографию семьи Мак Ли.

— О, боже! Такое сходство… Вы, наверное, потомки семьи Мак Ли?

— Не совсем. — Ответил Дик. — Я не хотел бы сейчас об этом говорить.

— Хорошо. Что вы хотели подарить музею?

Дик показал книгу. Конституция Острова Тигров была почти как новая. На обложке была катрина, взятая с настоящими тиграми на фоне леса.

— Бог мой! Кто ее выпустил? — Произнесла Ален, даже не думая, что книга может быть подлинной.

— Здесь все написано. — Ответил Дик. — Я не думаю, что следует устраивать что-то по этому поводу. Надо только зарегистрировать ее. — Дик передал книгу в руки директора музея.

— Но здесь написано… — Произнесла она, взглянув на Дика. Она не закончила фразу, потому что в ее голове мелькнула шальная мысль. — Для регистрации мне будут нужны ваши данные. Кто вы и откуда.

— Я не хотел бы это говорить. — Произнес Дик. — Оформите это, как дар неизвестного посетителя.

— Но что значит — неизвестного? Почему вы не хотите назвать себя?

— Я не хочу врать. — Ответил Дик. — У меня есть все основания не называть себя, поэтому я этого не сделаю.

— Тогда вы могли бы и не делать этот подарок. — Произнесла Арен.

— Могли бы и не делать. Если вы не хотите его принять, сожгите эту книгу.

— Да вы смеетесь?!

— Если вам кажется, что мы ее где-то украли, можете заявить в полицию. — Произнес Дик. — Знал бы я, что вы будете так упорствовать…

«Ты все знал, Дик!» — Мысленно воскликнула Ини.

«Конечно. В том весь и фокус.»

— Вы принимаете ее или нет? — Спросил Дик.

— Без имени… — Арен протянула книгу назад.

— Как вам будет угодно. — Ответил Дик и забрал книгу. Она исчезла в его небольшом кейсе, и Дик повернулся к Рили. — Мне кажется, в таких условиях мы не можем больше продолжать осмотр.

«Идемте, друзья.» — Сказал Дик, и все двинулись за ним. Сзади послышался какой-то спор между Арен и Рили, а затем чей-то быстрый бег.

— Постойте. — Произнесла Рили. Все семеро остановились. — Я прошу прощения. По моему, Арен не права, но я не могу ничего сделать.

— Знаете, что. Я подарю ее лично вам, Рили. — Произнес Дик. — Он достал книгу и, развернув ее, сделал дарственную подпись для Рили. — Возьмите. — Дик протянул книгу Рили и она приняла ее. — А мы пойдем.

Все двинулись дальше. Рили некоторое время стояла, держа в руках книгу. Она не раскрывала ее до тех пор, пока Дик и шестеро его друзей не скрылись в машине.

— Что ты написал? — Спросила Сай.

— Я написал: «Когда веришь в чудеса, случается самое невероятное. Рили от Дика Мак Ли.»

— Это называется конспирация? — Спросила Ини.

— А ты взгляни на себя, Ини. У тебя чуть хвост не вырос, когда мы были в музее.

Ини в одну секунду превратилась в тигра и вцепилась когтями в Дика.

— Был бы ты… Я бы тебя так уделала бы… — Прорычала она.

— Был бы я… — Ответил Дик.

— Куда мы едем? — Спросила Дик.

— В аэропорт. — Ответила Сайра. — Самый лучший способ добраться до Терфина — самолеты Терфин-Лайнер.

— С чего это ты взяла? — Спросила Ини, переключаясь на Сайру с Дика.

— С воздуха! — Усмехнулась она. — Я еду и слушаю радио. Там постоянно крутят эту рекламу.

— А как насчет документов? — Спросил Ринк.

— С этим хуже. — Ответила Сайра. — Здесь все на компьютерах, нигде нет прохода. Придется что-то придумывать.

— А что придумывать? — Проговорил Дик. — Возьмем пару-другую прохожих и узнаем, какие должны быть документы.

Дик на мгновение исчез из машины и вернулся.

— Что они сказали? — Спросила Ини.

— Один говорил «у«, другой говорил «а«, а третья молчала, пытаясь переступить через лужу.

— Переступила?

— Я не стал дожидаться. Теперь у нас есть документы. По крайней мере, фальшивые. А там посмотрим.

— А если нас задержат? — Спросила Ли.

— Я от бабушки ушел, я от дедушки ушел… — Произнес Дик. — Кстати, Ини. Я не нашел на улице ни одного тигра, так что тебе надо что-то придумать для того, чтобы пройти в таком виде.

Ини переменилась и превратилась в рыжую лайинту.

— Так сгодится?

— Сгодится. У тебя паспорт с собой? Они могут не поверить, что ты инопланетянка.

— Ну и вредный же ты. — Ответила Ини, превращаясь в человека.

— О-о! Так тебя точно не пропустят!

— Почему?

— У тебя глаза хитрющие, сразу скажут, что ты шпионка.

— Чего ты к ней привязался, Дик. — Произнес Ринк.

— Веревки девать некуда. Может, мне исчезнуть на пару часов?

— Зачем? — Спросила Ини.

— Чтобы не смущать рыжих. — Ответил Дик.

— Ты опять! — Взвыла Ини.

— Мочу, молчу. — Проговорил Дик и наклонился, чтобы лапа лайинты не достала его головы.

— Вы прямо как кошка с собакой. — Произнесла Сайра. — Дик словно впал в детство.

— Может, он влюбился? — Произнесла Ди. Все грохнулись со смеху. Не смешно было лишь Дику и Ини. Они оба замолчали.

— Ах ты, сорванец! — Произнесла Сайра. — Вот приедем домой, я тебе задам взбучку!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 237
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лайинты - Иван Мак.
Книги, аналогичгные Лайинты - Иван Мак

Оставить комментарий