Читать интересную книгу Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика. На «вершинах невечернего света и неопалимой печали» - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 178
названы сквер, гимназия, библиотека, Воронежский государственный академический театр драмы и улица в Воронеже.

25Лященко Аркадий Иоакимович (1871–1931) – российский историк литературы, педагог, библиограф. Ему принадлежит издание сочинений А. В. Кольцова с максимально точно воспроизведенным текстом и подробнейшими комментариями (СПб., 1911). В книгу вошли стихотворения 1827–1842 гг., письма, юношеские произведения, рукописи Алексея Васильевича, русские пословицы, поговорки, присловия, собираемые поэтом, переводы стихотворений на иностранные языки, песни и биографический очерк.

26См.: Белинский В. Г. О жизни и сочинениях Кольцова // Собрание сочинений в трех томах. Т. I. Статьи и рецензии. 1834–1841. ОГИЗ, ГИХЛ, М., 1948.

27А.В. Кольцов, по мнению Вал. Майкова, ограничивается верным изображением национальных русских черт – неподвижности и удальства, – а выдвигает то общее, что ставит его выше времени. Общечеловеческое у Кольцова Вал. Майков видит в своеобразном пуританизме его натуры – в трудолюбии, бережливости, смелости, в цельном, не разъеденном рефлексией характере и спокойствии, с каким он пробивает себе дорогу. Эта основная черта оценки художественного произведения отличает Вал. Майкова не только от Белинского, но и от всей критики 40-х гг. Валериан Майков, почти современник Кольцова, попытался определить масштаб кольцовской поэзии в перспективе и провозгласил Кольцова поэтом будущего: «Он был более поэтом возможного и будущего, чем поэтом действительного и настоящего». См.: В. Н. Майков. «Стихотворения Кольцова» (1847) // В.Н. Майков. Литературная критика. Л., 1985. С. 67–177.

28Имеются в виду соображения Г. И. Успенского, изложенные им в очерке «Поэзия земледельческого труда». См.: Успенский Г. И. Избранные произведения. М.: ГИДЛ, 1958. С. 319.

29 Веселовский Алексей Николаевич (1843–1918) – русский литературовед; брат академика Александра Николаевича Веселовского. Специалист по западноевропейской литературе: широкой популярностью пользовались работы А. Н. Веселовского о Мольере и байронизме. Ему принадлежит работа: Памяти Кольцова. СПб., 1910.

30Мюллер Вильгельм (1794–1827) – один из ярких лириков позднего немецкого романтизма; выступал также как переводчик, эссеист, издатель, критик.

31Соболевский Алексей Иванович (1856/1857-1929) – российский и советский лингвист, палеограф, историк литературы, славист. Известна работа А. И. Соболевского «Кольцов в истории русской литературы». СПб., 1910.

Н. Резникова. Алексей Васильевич Кольцов. К 100-летию со дня рождения поэта. Публикуется по изданию: Заря. Харбин, 1942, 30 ноября.

1 Белинский В. Г. Полное собрание сочинений: В 13 т. ⁄ редкол.: Н. Ф. Бельчиков (гл. ред.) и др. Т. 9. Статьи и рецензии. 1845–1846 ⁄ [тексты подгот. и коммент, сост. В. С. Спиридоновым и Ф. Я. Приймой; ред. В. А. Десницкий]; АН СССР; ИРЛИ. М.: Изд-во АН СССР, 1955. С. 500.

2Дмитриев Иван Иванович (1760–1837) – русский поэт, баснописец, государственный деятель; представитель сентиментализма.

3Кашкин Дмитрий Антонович (1791–1862) – См. примеч. к статье Вележева «А.В. Колцов».

4Богданович Ипполит Федорович (1743–1803) – русский поэт, переводчик, государственный служащий. В историю русской литературы вошел главным образом как автор стихотворной повести (развлекательной поэмы) «Душенька» – вольного переложения романа Лафонтена «Любовь Психеи и Купидона».

5Подшивалов В. С. Краткая русская просодия, или Правила, как писать русские стихи. М., 1798. Второе издание пособия П. дополнено «Краткими замечаниями о разных родах стихотворных сочинений».

6Неверов Яну арий Михайлович (1810–1893) – один из ближайших друзей Н. В. Станкевича, давний знакомый Белинского и Кольцова, впоследствии сотрудник «Отечественных записок» и видный педагог – является первым биографом Кольцова, автором первых специальных статей о нем в столичной прессе («Поэт-прасол А. В. Кольцов» // «Сын отечества», 1836, кн. XI–XIII; «Журнал министерства народного просвещения», 1836, № 3, отд. VI, стр. 653–658).

7 Белинский В. Г. Указ. соч. С. 505–506.

8Серебрянский Андрей Порфирьевич (1809–1838) – русский поэт, философ, критик. Близкий друг и наставник Алексея Кольцова.

9 См.: Огарков В. В. Алексей Кольцов. Его жизнь и литературная деятельность. М., 1891. С. 18.

10 Станкевич Николай Владимирович (1813–1840) – См. примеч. к статье С. Курбатова «Виссарион Григорьевич Белинский».

11 Белинский В. Г. Указ. соч. С. 508.

12Князь Одоевский Владимир Федорович (1804–1869) – См. примеч. к статье К. И. Зайцева «К столетию смерти Лермонтова».

13 А. В. Кольцов – В. Г. Белинскому от 22 июля 1841. Воронеж // Кольцов А. В. Полное собрание сочинений А. В. Кольцова ⁄ под ред. А. И. Лященко. 3-е изд. СПб.: Императорская Академия Наук, 1911. С. 368.

Дм. Невский. Н. А. Некрасов. К 120-летию со дня рождения.

Публикуется по изданию: Заря. Харбин, 1941, 7 декабря.

1 Цитата из поэмы Н. А. Некрасова «Тишина» (1856–1857).

2 выражение, которое Некрасов использовал в поэме «Русские женщины» (1871–1872).

3Имеется в виду статья Г. В. Плеханова «Похороны Н.А. Некрасова», впервые напечатанная в газете «Наше единство», 1917, № 7, 29 декабря. В том же году вышла отдельной брошюрой в Главполитпросветиздате: «Над гробом, готовым опуститься в могилу, говорил Федор Достоевский, которого мы недавно чествовали. Достоевскому казалось, что он сделал величайшее усилие над собою, чтобы почтить покойного, сказав: «он был не ниже Пушкина». Но целый хор молодых голосов из обступившей могилу толпы закричал: «Выше, выше!» Достоевский поморщился, но продолжал: «Не выше, но и не ниже Пушкина». И опять хор молодых голосов: «Выше, выше!»…

4Мысль эта была высказана в книге Н. А. Котляревского «Николай Алексеевич Некрасов» (СПб., 1910).

5И. С. Тургенев писал Я. П. Полонскому 13 января 1868 года: «… Г-н Некрасов – поэт с натугой и штучками; пробовал я на днях перечесть его собрание стихотворений… нет! Поэзия и не ночевала тут…».

6Эжен-Мельхиор де Вогюэ (1848–1910) – французский дипломат, писатель, литературный критик. Имеется в виду мысль, высказанная им в книге «Русский роман» (1910).

Н. Резникова. Николай Алексеевич Некрасов.

Публикуется по изданию: Заря. Харбин, 1943, 1 фев.

1 Успенский Г. И. Собр. соч. в 9 томах. Т. 9. М.: Гослитиздат, 1957. С. 70–71.

2 Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений: В 30 т. ⁄ редкол.:

В. Г. Базанов (отв. ред.) и др.; ИРЛИ. Т. 25. Дневник писателя за 1877 год. Январь-август ⁄ текст подгот. и примеч. сост. А. В. Архипова и др. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1983. С. 29.

3Вейнберг Петр Исаевич (1831–1908) – поэт, переводчик, критик, в 50-е годы сотрудничал в «Современнике», в «Искре». Вейнберг пользовался поддержкой и расположением Некрасова. Вейнберг выступал с воспоминаниями о Некрасове сначала на литературных вечерах, организованных Литературным фондом в 20 и 25 годовщину со дня смерти поэта. В 1902 году он дал интервью корреспондентам «Петербургской газеты» (№ 348, 19 декабря) и газеты «Новости» о своих встречах с Некрасовым. См.: Н. А. Некрасов в воспоминаниях современников. М.: Художественная литература. 1971. С. 486.

4Сергеенко П. А.: Как

1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 178
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика. На «вершинах невечернего света и неопалимой печали» - Коллектив авторов.
Книги, аналогичгные Русская эмиграция в Китае. Критика и публицистика. На «вершинах невечернего света и неопалимой печали» - Коллектив авторов

Оставить комментарий