Читать интересную книгу Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 159

Неуловимый звук, похожий на отдаленное пчелиное жужжание, легким ветерком пронесся мимо меня. Это Шиара неслышно творила свое волшебство. Сильный гул драконьих голосов слился в единый хор. И тут я почувствовал легкое покалывание в ладони, сжимавшей рукоять меча. Сигнал шел от замка. Не от мерцающих защитных куполов, а изнутри. То, что я чувствовал, было волшебство самого замка!

Я изо всех сил сжал рукоять меча. Новой волной нахлынул гул драконьих заклинаний. Внезапно Казюль подняла голову и рявкнула: «Пора!» И в то же мгновение серебристо-зеленое мерцание вокруг замка исчезло. Остался лишь переливающийся золотым светом купол колдунов.

Выхватив меч Спящего короля, я ринулся к нему и сделал выпад. Едва острие меча коснулось золотого купола, я почувствовал сильный удар. На какой-то миг меня ослепил ужасный взрыв золотого света, и мерцание исчезло.

Я потряс головой.

— Беги! — донесся до меня резкий вскрик Казюль.

Я рванулся вперед и чуть не упал. Земля под ногами больше не была твердой, ссохшейся и голой. Скользкий зеленый пух покрывал все вокруг. Шиара схватила меня за руку. И вовремя, потому что за спиной взметнулись высокие вспышки взрывов.

Мы побежали. Покалывание в ладони, которой я придерживал рукоять меча, подсказывало, что где-то поблизости таятся колдуны. Но я не останавливался, не пытался отыскать их. Главное сейчас было не отстать от Шиары, крепко держать меч Спящего короля и одновременно успеть вытащить из кармана ключ.

Шиара уже стояла перед дверью, тяжело дыша. Я не увидел замочной скважины, но не успел даже огорчиться, потому что, едва моя нога коснулась верхней ступеньки, дверь с тяжелым, протяжным скрипом растворилась.

— Дейстар, — начала Шиара, — ты уверен...

Что-то грохнулось о стену замка и взорвалось, осыпав нас мелкими каменными осколками. Мы, не сговариваясь, нырнули в проем двери и рухнули на пол. На моей спине оказалась Лунная Ночка. Я приподнялся и сел. В тот же миг дверь за нами захлопнулась.

— Эй! — крикнула Шиара. — Поосторожней с мечом!

— Извини, — пробормотал я, отводя меч в сторону и помогая ей встать. — Как твоя рука?

— Ничего, — рассеянно ответила Шиара. — По крайней мере, не болит. Ну, куда мы теперь?

— Не знаю. — Дверь затряслась, как будто в нее с той стороны врезался громадный камень, и тут же раздался глухой взрыв. — Но думаю, что нам надо поскорей убираться отсюда.

— Не собираешься ли ты сначала убрать подальше меч? — опасливо посторонилась Шиара.

— Нет, — твердо ответил я. — Пусть лучше будет наготове на случай, если кто-то из колдунов проникнет в замок.

Шиара нахмурилась, но возражать не стала, и мы начали свои поиски.

Внутри замок оказался намного запутаннее, чем представлялся нам снаружи. Одна комната превращалась в нескончаемую анфиладу со множеством дверей. Лабиринт коридоров вдруг обрывался крутой лестницей или тупиком. Повсюду было полно стульев, столов, шкафов с книгами, рыцарских доспехов, оружия. И все это покрывал толстый слой пыли. Лунной Ночке здесь явно не нравилось. Она беспрестанно чихала, брезгливо дергала лапками. Наконец Шиара подхватила ее и посадила на плечо.

Отыскивать правильный путь оказалось намного труднее, чем я ожидал. Меч, конечно, направлял нас, тянул в самый центр замка. Но идти приходилось зигзагами, делая ненужные повороты, и кружить, то и дело попадая в то место, которое уже раньше проходили. Коридоры изгибались совершенно непредсказуемо, затягивали нас в новые цепочки смежных комнат и залов.

Наконец мы оказались в светлой комнате с большим окном и столом в дальнем углу.

— Что-то не так, — усомнилась Шиара, припоминая указания Казюль. — Как ты думаешь...

— И думать нечего! Наверняка здесь все не так! — прохрипел кто-то с потолка. — Еще бы! Целых семнадцать лет никто не вытирал пыль! И никого я не видела, кроме мышей!

Я поднял голову и увидел в углу под самым потолком деревянную горгулью. Она состроила мне рожу и сердито спросила:

— А вы кто такие и что здесь делаете?

— Я Дейстар. Ищу короля Заколдованного Леса, — ответил я.

— Да-а? И зачем? — подозрительно протянула горгулья.

—Хочу возвратить ему меч.

— Этот?.. Ага, вижу! Но короля здесь нет. Целых семнадцать лет не появлялся! Ну и задам я ему, когда вернется!

— Идем, Дейстар, мы теряем время, — потянула меня Шиара.

— Попробуйте заглянуть в большой зал, что слева по коридору! — крикнула нам вслед горгулья. — И пошлите кого-нибудь вытереть пыль с моих ушей! То, с чем я семнадцать лет мирилась...

Последних слов я не расслышал, потому что мы уже углубились в длинный коридор, который привел нас в конце концов к широкой и высокой золотой двери, украшенной великолепными узорами и рельефными изображениями. Перед дверью лежал посох. По острому покалыванию рукояти меча я сразу понял, что это колдовской посох. Но стоило мне остановиться, чтобы получше рассмотреть его, меч дернулся и уперся острием в створку двери.

— Это, кажется, то самое место, которое мы ищем, — неуверенно сказал я.

Шиара толкнула дверь.

— Она заперта. Где ключ?

— Сейчас! — Я пошарил в кармане. Стоило мне нащупать ключ, как он потянул мою руку точно так же, как меч. — Ого! — удивился я.

— Ну, что еще? Давай, давай! — поторопила меня Шиара.

— Странности с ключом, — ответил я, отпирая дверь. — Он действует на меня, как меч. Удиви...

Договорить я не успел. Дверь распахнулась. Перед нами открылся просторный, очень высокий зал, наполненный светом. И ни пылинки! В центре стояло нечто похожее на железную жаровню, полную теплящихся и мерцающих углей. Подле жаровни стояла невысокая кушетка, на которой неподвижно лежал человек. На нем была дорогая, но, словно после драки, помятая и разорванная одежда. Старым незнакомец не выглядел, хотя длинная борода его была совершенно седой. Рядом лежали пустые ножны, украшенные драгоценными камнями. Незнакомец спал.

Шиара прерывисто вздохнула:

— Это, должно быть, он. Действуй, Дейстар!

Я вошел в комнату и решительно направился к кушетке. Обойдя жаровню, я увидел еще один колдовской посох, валявшийся рядом с кушеткой. Что-то было явно не так. Я это чувствовал всем своим существом и непроизвольно замедлил шаг. У кушетки я остановился с ключом в одной руке и с мечом — в другой.

— Теперь надо попробовать разрушить заклинание,— сказала Шиара.

— Что-то не так... — начал я и вдруг понял, что меня тревожит. Ключ продолжал упорно и настойчиво тянуть к лежащему на кушетке незнакомцу, но меч будто бы замер. Я его не чувствовал! Оставалась лишь дрожь, идущая через рукоять меча от лежащего на полу колдовского посоха.

— Может быть, возложить на него меч? — не обращая внимания на мои слова, проговорила Шиара. — Не стоять же здесь целый день! Ну попробуй!

— На вашем месте я не стал бы ничего пробовать, — раздался у нас за спиной резкий голос.

Мы разом обернулись. В дверном проеме толпились колдуны!

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ, в которой меч Спящего короля действует

Мгновение я остолбенело глядел на колдунов, потом рванулся к кушетке, надеясь, что успею разрушить заклинание, прежде чем колдуны сумеют что-либо предпринять. Но тщетно. Лишь только я приложил меч к груди спящего, тот исчез. Клинок глухо звякнул о пустую кушетку. Тогда я обернулся, чтобы лицом к лицу встретиться с колдунами.

Что-то ударило меня в грудь. Ноги приросли к полу. Я мог лишь чуть повернуть голову, чтобы увидеть Шиару. Она стояла напряженная и сосредоточенная. Колдуны столпились вокруг спящего, который теперь почему-то лежал на полу у самых дверей.

— Ловко сделано, — сказал один из колдунов другому.

— Спасибо, — откликнулся второй. — Но это был сущий пустяк.

Среди колдунов произошло легкое движение, и вперед протолкался Анторелл. Рука у него была перевязана. Наверное, след укуса нашего дракончика.

— Мне нужен мальчик! — вскричал Анторелл. — И сейчас же!

Колдун, стоявший впереди и казавшийся предводителем, холодно посмотрел на него.

— Мы разрешили тебе присоединиться, чтобы ты исправил оплошность, которую допустил семнадцать лет назад. И вовсе не для того, чтобы немедленно исполнять твои желания.

— Но ты же обещал мне мальчика!

— Анторелл, ты глупец! — прикрикнул на него предводитель. — Возьмешь мальчика только после того, как мы завладеем мечом. Не раньше.

— Хорошо, вы получите меч! — взъярился Анторелл. Он шагнул к жаровне и протянул руку к мечу. Я хотел отстраниться, но даже и пошевелиться не мог.

Но стоило Антореллу прикоснуться к рукояти меча, как все вокруг озарила ярко-голубая вспышка, и колдуна отбросило на пол. Еще чуть-чуть, и Анторелл как раз угодил бы в раскаленную жаровню. Кинув взгляд на вырывающиеся из ее нутра жадные языки пламени, я представил себе, как это было бы здорово. И тут какая-то неясная мысль пронеслась у меня в голове. Времени сообразить, что это, не было, потому что колдуны стали надвигаться на нас.

1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 159
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде.
Книги, аналогичгные Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде

Оставить комментарий