Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дракон зажмурился от света фонарика и ускорил шаги.
Значит, здесь есть чудовище! И Оромозик не шутил? И может быть, он уже лежит в животе этого дракона?
Алиса кинулась вперед со всех ног. Дракон поспешил за ней. Он не издал ни звука, даже не рычал. Потолок пещеры был для него низок, так что дракону приходилось бежать на полусогнутых лапах, волоча пузо по полу.
Ничего себе, археологи! – подумала Алиса. А сами сказали, что тщательно исследовали пещеру перед высадкой. Это так непохоже на осторожного Громозеку.
Перед Алисой показался круглый зал. Вбежав в него, Алиса увидела, что дальше ведут два хода. Один широкий, другой совсем узкий.
– Прости и прощай, – сказала Алиса дракону и нырнула в узкий проход.
Дракон сунулся было за ней, но в проход вместилась лишь одна из голов. Дракон беззвучно щелкал зубами. Его глаза горели в ночи как зеленые фонари.
Алиса поспешила дальше – все равно обратно не вернешься.
С каждым шагом потолок хода опускался, стены сходились все теснее.
Вскоре Алисе пришлось стать на четвереньки.
Неужели дракон специально загнал ее в ловушку? Очень похоже.
А вдруг это разумный дракон? Один из драконов и похитил Оромозика и желает заполучить фломастеры, чтобы на досуге рисовать пейзажи.
Алиса посветила фонарем перед собой и сразу увидела на песке след круглой ноги.
Оромозик был здесь! Он тоже пробирался этим ходом!
Ведь никто, кроме него, не носит круглых ботинок, потому что у него слоновьи ноги.
Значит, Оромозик спасся от дракона тем же путем.
Совсем близко звучала нежная музыка.
Все это Алисе не понравилось.
И драконы, и музыка, и следы в пещере.
Алиса проползла несколько метров на четвереньках, и тут ход кончился, уперся в каменную стену. Но перед стеной обнаружилась дыра, из которой и доносилась музыка.
Алиса посветила фонариком в дыру. Внизу была видна вода. Как в глубоком колодце. Это было небольшое подземное озеро.
Прыгнуть или не прыгнуть?
Как с вышки в бассейне. Только вот неизвестно, глубокое ли озеро.
Но ведь малыш Оромозик, конечно же, упал вниз – больше некуда деваться.
Алисе тоже некуда деваться. Сзади ее подстерегает дракон.
Алиса схватилась руками за края отверстия, повисла на пальцах – теперь до воды оставалось метра три-четыре.
Ну что, рискнем?
Алиса отпустила пальцы и солдатиком упала вниз.
К счастью, озерцо оказалось не очень мелким – она лишь коснулась ногами дна и сразу вынырнула. В два гребка она доплыла до берега. И прежде чем выбраться на песочек, обернулась, стоя по колено в холодной воде.
И правильно сделала, что обернулась.
Из озера высунулась морда белого крокодила, который разинул пасть от удивления и выпучил глаза, словно хотел спросить: кто тут падает мне на голову?
Алиса выскочила на берег, прежде чем крокодил сообразил что к чему и схватил ее.
– Мне у вас совсем не нравится, – сказала она крокодилу. – Почему археологи не подозревают, что в пещерах водятся драконы и крокодилы? Как бы вы не загубили моего дружочка!
Крокодил щелкнул зубами и пополз на берег, наверное, давно не закусывал девочками.
– До свидания, – сказала ему Алиса и побежала по берегу озера, пока не отыскала выход из подземного зала, туннель, по дну которого тек небольшой ручеек.
Вскоре туннель привел Алису в обширный высокий подземный зал.
Стены зала переливались зелеными искорками, и их было так много, что можно было выключить фонарик – в зале было почти светло.
В дальнем конце зала было возвышение, на котором расположился оркестр. Оркестр как оркестр, исполнял нежную музыку. Только вместо людей в нем играли большие, как собаки, крысы. Крысы-трубачи, крысы-скрипачи, крысы-флейтисты и медведь-барабанщик. И все белые-белые, в белых костюмах и белых тапочках.
При виде Алисы оркестр прекратил играть, и оркестранты обернулись к Алисе.
– Простите, – сказала Алиса, – вы здесь не видели Оромозика? Он похож на слона со щупальцами, он очень милый и добрый ребеночек.
И тут раздался тихий голос:
– Аааах...
И с потолка упала большая белая летучая мышь.
– Как тебе не стыдно, девочка, – сказал медведь-барабанщик. – Разве ты не знаешь, что у нашей любимой вампирицы такие слабые нервы! От слов «слон со щупальцами» она падает в обморок.
– Простите, – сказала Алиса и поспешила дальше.
Вскоре она оказалась на развилке. Перед ней начинались три одинаковых коридора.
Перед каждым стояло по белой мраморной статуе. Статуи изображали гномов с завязанными глазами.
Алиса решила пойти средним коридором. Но как только она поравнялась со статуей, та сказала:
– Неправильным путем идете, девушка.
Алиса поблагодарила статую и перешла к следующему коридору.
Вторая статуя радостно засмеялась и сказала:
– Правильным путем идете, девушка.
Алиса пошла тем коридором, который через сто шагов уперся в закрытую дверь.
Еще не хватало, подумала Алиса, чтобы дверь оказалась запертой, а сзади появился проклятый дракон.
Но дракон не появился, а дверь со скрипом растворилась.
Алиса зажмурилась от яркого утреннего света. Солнце уже высоко поднялось над седыми горами и осветило унылую серую пустыню.
Сзади послышался шум.
Алиса обернулась и увидела, что белая статуя закрывает дверь. Тут же лязгнул замок.
Алиса сказала:
– Подожди, пожалуйста, может быть, мне надо совсем не сюда.
Но дверь уже была заперта, и Алиса оказалась совершенно одна в пустыне.
Алиса не успела расстроиться, как увидела на песке круглые следы Оромозика. Значит, она на правильном пути!
Она посмотрела вперед. Следы Оромозика уходили вдаль и пропадали в пыли. Ни единого кустика не было видно, ни пальмы, ни холмика. Лишь на горизонте поднимались голые горы. Так что еще неизвестно было, что лучше – попасть на обед дракону или умереть в пустыне от жажды.
По крайней мере у нее есть занятие – догнать и спасти Оромозика.
Следы малыша были неровными, порой расстояние между ними было побольше, порой поменьше, словно малыш устал или боялся чего-то, шел и пошатывался.
От жаркого солнца воздух над пустыней плыл и поблескивал, горы колебались, и казалось, что перед ними тянется полоска воды. Но Алиса знала, что это мираж – горячий воздух над пустыней всегда обманывает путников.
Поэтому, увидев домик посреди пустыни, Алиса не сразу поверила, что он настоящий.
Совсем небольшой домик, наверное, его даже можно назвать хижиной, стоял посреди пустыни. Был он слеплен из глины, с маленькими кривыми окошками, крыша была из сучьев. Домик как будто вырос из этой пустыни, будто его и не построили, а дали ему подняться как грибу.
Алиса побежала к домику, проваливаясь в горячий песок. Маленький скорпиончик увязался за ней и никак не отставал. Алиса порой оглядывалась, а скорпиончик становился все больше и больше.
Алиса досчитала до тысячи, когда, наконец, добежала до дома. Она сразу захлопнула за собой рассохшуюся деревянную дверь. Скорпион с разбегу налетел на дверь, послышался удар. Видно, скорпион сильно вырос.
Алиса осмотрела хижину. Была она маленькой, четыре шага на четыре, а в дальнем углу, прислонившись спиной к стене, сидел Оромозик.
Живой и невредимый.
Только сильно похудевший.
Он протянул к Алисе щупальца. Они дрожали.
– Алисочка... – пробормотал он. – Я думал... Я думал, что умру и никто меня не найдет. Я так боялся... Алисочка, дай мне воды, а то у меня жидкости даже на слезы не хватает.
– Извини, Оромозик, – ответила Алиса, страшно довольная тем, что отыскала малыша. – Но у меня нет с собой воды. Я же не знала, что попаду в пустыню.
– Но ведь ты меня искала?
– Конечно, искала.
– Ты нашла мою записку?
– Ее все прочли, и твой папа сильно переживает.
Малыш всхлипнул.
– Я тоже переживаю. Если бы я знал, что так все плохо кончится, я бы не стал придумывать про фломастеры.
– Я их принесла, – сказала Алиса.
– Лучше бы ты лимонаду принесла, – проворчал несчастный Оромозик.
– Ты сам придумал такое приключение, – ответила Алиса.
В домике потемнело. Алиса посмотрела в окно. В него заглядывал громадный скорпион. Влезть он не мог, но старался развалить глиняную стенку. Алиса поняла, что это – ее преследователь. Как он вырос!
– Я хочу к папе! – закричал Оромозик. – Уйди, проклятое насекомое!
Он так пронзительно закричал, что скорпион отпрыгнул от окна и побежал по пустыне прочь. Алиса поглядела в окошко – на бегу скорпион уменьшался, пока не стал чуть больше муравья ростом и не спрятался за песчинку.
– Перестань ныть, – строго сказала Алиса. – Ты уже не маленький. Твоего голоса скорпионы боятся. Потерпи, скоро нас спасут.
– Нас никто не спасет! Кто догадается искать нас в пещере?
– А как ты туда попал?
– Я тебя ждал на берегу озера, потом захотел спать и забрался в пещеру. Только забрался – вижу страшного дракона!
- Последняя война [с иллюстрациями] - Кир Булычев - Детская фантастика
- Ржавый фельдмаршал (сборник) - Кир Булычев - Детская фантастика
- Древние тайны - Кир Булычев - Детская фантастика
- Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста) - Юлия Иванова - Детская фантастика
- Ржавый фельдмаршал - Кир Булычев - Детская фантастика